ref English Japanese German French Spanish Italian Korean Tchinese Portuguese Schinese Polish Russian SelectChapter Select Chapter チャプターを選択 Kapitel wählen Sélectionner un chapitre Seleccionar capítulo Seleziona capitolo 챕터 선택 選擇章節 Seleccionar Capítulo Select Chapter Wybierz rozdział Выбор главы ChapterName Chapter Name チャプター名 Kapitelname Nom du chapitre Nombre del capítulo Nome capitolo 챕터 이름 章節名稱 Nome do Capítulo Chapter Name Nazwa rozdziału Название главы UploadDate Upload Date アップロード日 Daten hochladen Télécharger la date Fecha de carga Data caricamento 업로드 날짜 上傳日期 Data de Envio Upload Date Data załadowania Выгрузить данные ok Ok OK Ok OK Aceptar Ok 확인 確定 Ok Ok Ok Ок cancel Cancel キャンセル Abbrechen Annuler Cancelar Annulla 취소 取消 Cancelar Cancel Anuluj Отмена ComingSoon Coming Soon 近日配信予定 Bald erhältlich À venir Próximamente Prossimamente 곧 출시 예정 即將推出 Brevemente Coming Soon Już wkrótce Скоро… Challenge Challenge チャレンジ Herausforderung Défi Desafío Sfida 챌린지 挑戰 Desafio Challenge Wyzwanie Состязание GamerCard Gamer Card ゲーマー カード Spielerkarte Carte du joueur Tarjeta de jugador Scheda giocatore 게이머 카드 玩家卡 Gamercard Gamer Card Karta gracza Gamer Card Friends Friends フレンド Freunde Amis Amigos Amici 친구 好友 Amigos Friends Przyjaciele Друзья Back Back 戻る Zurück Retour Atrás Indietro 뒤로 返回 Voltar Back Powrót Назад Rank Rank ランク Rang Classement Clasificación Posizione 순위 排名 Classificação Rank Ranga Ранг Gamertag Gamertag ゲーマータグ Gamertag Gamertag Gamertag Gamertag 게이머태그 玩家代號 Gamertag Gamertag Tag gracza Тэг OverallBestTimes Global Scores グローバル スコア Globale Punkte Scores généraux Punt. totales Punteggi globali 전체 점수 積分排行榜 Pontuações Globais Global Scores Wyniki innych graczy Общий счет Character Character キャラクター Charakter Personnage Personaje Personaggio 캐릭터 角色 Personagem Character Postać Персонаж Time Time タイム Zeit Temps Tiempo Tempo 시간 時間 Tempo Time Czas Время levelcomplete Level Complete レベル クリア Level abgeschlossen Niveau terminé Nivel completado Livello completato 레벨 완료 過關 Nível Concluído Level Complete Poziom ukończony Уровень завершен Loading Loading 読み込み中 Wird geladen Chargement Cargando Caricamento 불러오는 중 載入中 A carregar... Loading Wczytywanie Загрузка MyScore My Score マイ スコア Meine Punkte Mon score Mi puntuación Punteggio personale 내 점수 我的分數 A Minha Pontuação My Score Mój wynik Мой счет FriendsBest Friends Best Times フレンドのベスト タイム Freunde-Bestzeiten Meill. temps amis Mejor tiempo (amigos) Record amici 친구 최고 시간 好友最佳成績 Tempo dos Amigos Friends Best Times Najlepsze czasy przyjaciół Лучшее время друзей System My Best Time ベスト タイム Meine Bestzeiten Mon meilleur temps Mi mejor tiempo Record personale 내 최고 시간 我的最佳成績 O Meu Melhor Tempo My Best Time Mój najlepszy czas Мое лучшее время GamePaused Game Paused ゲームをポーズ中 Spiel angehalten Partie mise en pause Juego en pausa Gioco in pausa 게임 일시 중지 遊戲已暫停 Jogo em Pausa Game Paused Gra zatrzymana Пауза PressStart Press Start Press START Start drücken Appuyer sur START Pulsa START Premi Start START를 누르십시오. 按下 Start Prime Start Press Start Naciśnij Start Нажмите старт Bandages Bandages バンデージ Verbände Pansements Vendas Bende 붕대 繃帶 Ligaduras Bandages Bandaże Пластыри Complete Complete クリア Abgeschl. Terminé Completar Completo 완료 通過 Concluído Complete Ukończone Пройдено SelectCharacter Select Your Character キャラクターの選択 Wähle deinen Charakter Sélectionner votre personnage Seleccionar personaje Seleziona un personaggio 캐릭터 선택 選擇您的角色 Selecciona a tua Personagem Select Your Character Wybierz postać Выберите своего персонажа Run "Run / Special" "走る / スペシャル" "Rennen / Spezial" "Courir / Spécial" "Correr / Especial" "Corsa / Speciale" "달리기/ 특수" "跑步 / 特殊" "Correr/ Especial" "Run / Special" "Bieg / Ruch specjalny" Бег/умения Jump Jump ジャンプ Springen Sauter Saltar Salto 점프 跳躍 Saltar Jump Skok Прыгать Move Move 移動 Bewegen Bouger Mover Muovi 이동 移動 Avançar Move Ruch Движение Leaderboards Leaderboards ランキング Bestenlisten Classements Marcadores Classifiche 순위표 排行榜 Classificações Leaderboards Rankingi Рекорды Replays Replays リプレイ Wiederholungen Replays Repeticiones Replay 리플레이 遊戲重播 Repetições Replays Powtórki Записи Stats Statistics データ Statistik Statistiques Estadísticas Statistiche 통계 統計資料 Estatísticas Statistics Statystyki Статистика Achievements Achievements 実績 Erfolge Succès Logros Obiettivi 도전 과제 成就 Feitos Achievements Osiągnięcia Достижения Helpandoptions Help & Options 遊び方 & オプション Hilfe und Optionen Aide et options Ayuda y opciones Guida e opzioni 도움말 및 옵션 說明與選項 Ajuda e Opções Help & Options Pomoc i ustawienia Помощь и настройки howtoplay How to Play 遊び方 So wird gespielt Comment jouer Cómo se juega Come giocare 게임 방법 遊戲方式 Instruções de Jogo How to Play Jak grać Как играть credits Credits クレジット Mitwirkende Crédits Créditos Riconoscimenti 제작진 製作群 Ficha Técnica Credits Twórcy gry Авторы returntoarcade Return to Arcade アーケードに戻る Zurück zu Arcade Retour vers Arcade Volver a Arcade Torna ad Arcade Arcade로 돌아가기 返回遊樂場 Voltar ao Arcade Return to Arcade Powrót do Arcade Вернуться в аркаду exit Exit 終了 Beenden Quitter Salir Esci 종료 離開 Sair Exit Wyjście Выход settings Settings 設定 Einstellungen Paramètres Configuración Impostazioni 설정 設定 Definições Settings Ustawienia Настройки backtogame Back to Game ゲームに戻る Zum Spiel Retour Volver Riprendi 게임으로 돌아가기 回到遊戲 Voltar Back to Game Powrót do gry Назад в игру exittomap Exit to Map マップに移動 Zurück zur Karte Revenir vers la carte Salir del mapa Torna alla mappa 지도로 돌아가기 返回地圖 Sair para o Mapa Exit to Map Powrót do mapy Выйти на карту warp Warp ワープ Warpen Distorsion Distorsión Teletrasporto 워프 異次元 Distorção Warp Przejście Искаженный мир lightworld Light World ライト ワールド Lichtwelt Monde blanc Mundo de luz M. di luce 밝은 세상 光明世界 Mundo Diurno Light World Wym. Światła Светлый мир darkworld Dark World ダーク ワールド Dunkelwelt Monde noir Mundo oscuro M. oscuro 어두운 세상 黑暗世界 Mundo Escuro Dark World Wym. Ciemności Темный мир chaptercomplete Chapter Complete チャプター クリア Kapitel beendet Chapitre terminé Capítulo completo Capitolo completato 챕터 완료 通過章節 Capítulo Concluído Chapter Complete Rozdział ukończony Глава завершена continue Continue 続ける Fortsetzen Continuer Continuar Continua 계속하기 繼續 Continuar Continue Kontynuuj Продолжить totaldeaths Total Deaths 死亡回数合計 Tode insgesamt Total des morts Total de muertes Morti totali 총 사망 횟수 死亡次數總計 Total de Mortes Total Deaths Łącznie zgonów Всего смертей totalprogress Total Progress ゲームの進行度 Gesamtfortschritt Progression totale Progreso total Progressi totali 총 진행률 總進度 Progresso Total Total Progress Całkowity postęp Пройдено nextlevel Next Level 次のレベル Nächster Level Niveau suivant Siguiente nivel Livello successivo 다음 레벨 下一關 Novo Nível Next Level Następny poziom Следующий уровень savereplay Save Replay リプレイを保存 Wiederholung speichern Sauvegarder le replay Guardar repetición Salva replay 리플레이 저장 儲存遊戲重播 Guardar Repetição Save Replay Zapisz powtórkę Сохранить запись replaylevel Replay Level レベルのリプレイ Level wiederholen Rejouer le niveau Volver a jugar nivel Rigioca livello 리플레이 레벨 重試關卡 Repetir Nível Replay Level Powtórz poziom Переиграть уровень nochaptertxt "No Chapters were returned from server" "チャプターをサーバーから 受け取れませんでした" "Keine Kapitel vom Server zurückgesandt" "Le serveur n'a trouvé aucun chapitre" "No se devolvió ningún capítulo del servidor." "Nessun capitolo trovato sul server" "서버에서 반환된 챕터가 없습니다." "伺服器未傳回 任何章節" "O servidor não devolveu nenhum Capítulo" No Chapters were returned from server "Serwer nie zwrócił żadnych rozdziałów" No Chapters were returned from server badchaptertitle Invalid Chapter File 無効なチャプター ファイル Ungültige Kapiteldatei Fichier de chapitre non valide Archivo de capítulo no válido. File capitolo non valido 잘못된 챕터 파일 章節檔案無效 Ficheiro do Capítulo Inválido Invalid Chapter File Nieprawidłowy plik rozdziału Invalid Chapter File nochaptertitle No Chapters Online オンラインのチャプターはありません Keine Kapitel online Aucun chapitre en ligne No hay capítulos en línea. Nessun capitolo online 온라인상에 챕터 없음 線上沒有章節 Não existem Capítulos Online No Chapters Online Brak aktywnych rozdziałów No Chapters Online badchaptertxt "The Downloaded Chapter File is Invalid" "ダウンロードされた チャプターは無効です" "Die heruntergeladene Kapiteldatei ist ungültig" "Le fichier de chapitre téléchargé n'est pas valide" "El archivo de capítulo descargado no es válido." "File capitolo scaricato non valido" "다운로드한 챕터 파일이 잘못되었습니다." "下載的章節 檔案無效" "O Ficheiro do Capítulo Transferido é Inválido" The Downloaded Chapter File is Invalid "Pobrany plik rozdziału jest nieprawidłowy" The Downloaded Chapter File is Invalid chaptertimeouttitle Chapter Timeout チャプターのタイムアウト (時間切れ) Kapitelzeitüberschreitung Délai chapitre dépassé Tiempo de espera del capítulo agotado. Timeout capitolo 챕터 시간 초과 章節逾時 Tempo Limite Excedido Chapter Timeout Wygaśnięcie rozdziału Chapter Timeout chaptertimeoutmsg "The Chapter File Could not be downloaded" "チャプター ファイルを ダウンロードできませんでした" "Die Kapiteldatei konnte nicht heruntergeladen werden" "Le fichier du chapitre n'a pas pu être téléchargé" "No se puede descargar el archivo de capítulo." "Impossibile scaricare file capitolo" "챕터 파일을 다운로드할 수 없습니다." "無法下載 章節檔案" "Não foi possível transferir o Ficheiro do Capítulo" The Chapter File Could not be downloaded "Nie można pobrać pliku rozdziału" The Chapter File Could not be downloaded leaderconnectlossmsg "Leaderboard was closed due to connection loss" "接続が切断されたため ランキングが閉じられました" "Bestenliste wurde geschlossen, da Verbindung abgebrochen ist" "Fermeture du Classement en raison d'une perte de connexion" "El marcador se ha cerrado debido a una pérdida de conexión." "Connessione interrotta: classifica chiusa" "연결이 끊어져서 순위표가 닫혔습니다." "失去連線, 排行榜已關閉" "Classificação fechada devido a perda de ligação" Leaderboard were closed due to connection loss "Rankingi zostały zamknięte w związku z utratą połączenia" Leaderboard were closed due to connection loss leaderconnectlosstitle Leaderboards Closed ランキングを閉じました Bestenlisten geschlossen Classements fermés Marcadores cerrados Classifiche chiuse 순위표 닫힘 排行榜已關閉 Classificações Fechadas Leaderboards Closed Rankingi zamknięte Leaderboards Closed leaderboardlogintxt "You must be signed into an Xbox LIVE enabled account to access leaderboards" "ランキングにアクセスするには 有効な Xbox LIVE アカウントにサインインする必要があります" "Du musst bei Xbox LIVE angemeldet sein, um auf die Bestenlisten zugreifen zu können" "Connectez-vous à un compte Xbox LIVE pour accéder aux Classements" "Tienes que iniciar sesión con una cuenta de Xbox LIVE para tener acceso a los marcadores." "Per accedere alle classifiche devi effettuare l'accesso con un account Xbox LIVE attivo" "순위표에 액세스하려면 Xbox LIVE 계정에 로그인되어 있어야 합니다." "您必須登入 Xbox LIVE 帳戶 才能存取排行榜" "Deves ter sessão iniciada numa conta Xbox LIVE activa para acederes às classificações" "You must be signed into an Xbox LIVE enabled account to access leaderboards" "Aby uzyskać dostęp do rankingów, konieczne jest zalogowanie się przy użyciu konta Xbox LIVE" "You must be signed into an Xbox LIVE enabled account to access leaderboards" leaderboardlogintitle Leaderboards Unavailable ランキングは利用できません Bestenlisten nicht verfügbar Classements non disponibles Marcadores no disponibles Classifiche non disponibili 순위표를 사용할 수 없음 排行榜無法使用 Classificações Indisponíveis Leaderboards Unavailable Rankingi niedostępne Leaderboards Unavailable noconnectchaptertitle Could not Connect 接続できませんでした Verbindung fehlgeschlagen Connexion impossible Error de conexión Connessione non riuscita 연결할 수 없음 無法連線 Não foi possível Ligar Could not Connect Nie można połączyć Could not Connect internetsnolivetitle Xbox LIVE Only Xbox LIVE のみ Nur Xbox LIVE Xbox LIVE uniquement Solo Xbox LIVE Solo Xbox LIVE Xbox LIVE 전용 僅限 Xbox LIVE Apenas Xbox LIVE Xbox LIVE Only Tylko na Xbox LIVE Xbox LIVE Only noconnectchaptertxt "Could not connect to download chapter file" "チャプター ファイルのダウンロードのために 接続することができませんでした" "Verbindung zum Herunterladen der Kapiteldatei fehlgeschlagen" "Impossible de se connecter pour télécharger le fichier du chapitre" "Error de conexión al descargar el archivo de capítulo." "Impossibile connettersi per scaricare file capitolo" "연결하여 챕터 파일을 다운로드할 수 없습니다." "無法連線 下載章節檔案" "Não foi possível ligar para transferir o ficheiro do capítulo" Could not connect to download chapter file "Błąd połączenia, nie można pobrać pliku rozdziału" Could not connect to download chapter file internetsnolivetxt "You must be connected to Xbox LIVE to Play the Internets" "オンラインでプレイするには Xbox LIVE に接続している必要があります" "Du musst mit Xbox LIVE verbunden sein, um im Internet zu spielen" "Vous devez être connecté à Xbox LIVE pour jouer sur l'Interweb" "Tienes que estar conectado a Xbox LIVE para jugar en Internet." "Per giocare online devi essere connesso a Xbox LIVE" "인터넷으로 플레이하려면 Xbox LIVE에 연결되어 있어야 합니다." "您必須連線到 Xbox LIVE 才能玩網際網路遊戲" "Tens de estar ligado ao Xbox LIVE para Jogar The Internets" You must be connected to Xbox LIVE to Play the Internets "Do gry sieciowej konieczne jest połączenie z siecią Xbox LIVE" You must be connected to Xbox LIVE to Play the Internets datanosavetxt Game Data will not be saved ゲーム データは保存されません Spieldaten werden nicht gespeichert Les données du jeu ne seront pas sauvegardées Los datos del juego no se guardarán. I dati di gioco non saranno salvati 게임 데이터가 저장되지 않습니다. 遊戲資料將不會儲存 Os Dados do Jogo não serão guardados Game Data will not be saved Dane gry nie zostaną zapisane Game Data will not be saved datanosavetitle No Storage Device Selected ストレージ機器が選択されていません Kein Speichergerät ausgewählt Aucun périphérique sélectionné Dispositivo de almac. no seleccionado "Nessuna periferica di memorizzazione selezionata" 저장 장치가 선택되지 않음 未選取儲存裝置 Dispositivo Arm. não Seleccionado No Storage Device Selected Nie wybrano urządzenia pamięci masowej No Storage Device Selected savegame Save Game セーブ Spiel speichern Sauvegarder la partie Guardar juego Salva gioco 게임 저장 儲存遊戲 Guardar Jogo Save Game Zapisz grę Сохранить игру reselect Reselect 再選択 Neu auswählen Resélectionner Seleccionar Seleziona di nuovo 다시 선택 重新選擇 Alterar Reselect Wybierz ponownie Reselect empty Empty 空き Leer Vide Vacío Vuoto 비어 있음 空白 Vazio Empty Puste Пусто date Date 日付 Datum Date Fecha Data 날짜 日期 Data Date Data Дата startgame Start Game ゲームを開始 Spiel starten Démarrer la partie Iniciar juego Inizia partita 게임 시작 開始遊戲 Iniciar Jogo Start Game Rozpocznij grę Начать игру Unlockfullgame Unlock Full Game 完全版を購入 Spiel freischalten Déverrouiller jeu Desbloquear juego Sblocca gioco 정식 버전의 게임 구매 解除完整版遊戲鎖定 Desbloquear Jogo Unlock Full Game Odblokuj pełną wersję gry Разблокировать полную игру backtomainmenu Back to Main Menu メイン メニューに戻る Zurück zum Hauptmenü Retour au menu principal Volver al menú principal Torna al menu principale 주 메뉴로 돌아가기 回到主畫面 Voltar ao Menu Principal Back to Main Menu Powrót do menu głównego Назад в главное меню none None なし Keine Aucun Ning. Nessuno 없음 無 Nulo None Brak Нет warps warps ワープ warpt distorsions distorsiones teletrasp. 워프 異次元 distorção warps Przejścia варпы musicvolume Music Volume BGM 音量 Musiklautstärke Volume de la musique Volumen de la música Volume musica 음악 볼륨 音樂音量 Volume da Música Music Volume Głośność muzyki Громкость музыки sfxvolume SFX Volume 効果音音量 Effektlautstärke Vol. effets sonores Volumen de los efectos Volume effetti sonori SFX 볼륨 音效音量 Vol. Ef. Especiais SFX Volume Głośność efektów Громкость эффектов bossunlocked "Boss Unlocked" "解除した ボス" "Boss bereit" "Boss déverrouillé" "Jefe desbloqueado" "Boss sbloccato" "보스 잠금 해제됨" "頭目 已解鎖" "Boss Desbloqueado" "Boss Unlocked" "Odblokowano bossa" Разблокирован босс warpunlocked "Warp Zone Unlocked" "解除した ワープ ゾーン" "Warp-Zone bereit" "Zone de distorsion déverrouillée" "Zona de distorsión desbloqueada" "Zona di teletrasporto sbloccata" "워프 존 잠금 해제됨" "異次元區 已解鎖" "Distorção Desbloqueada" "Warp Zone Unlocked" "Odblokowano strefę przejść" Варп-зона открыта. backtomenu Back to Map マップに戻る Zurück zur Karte Retour à la carte Volver al mapa Torna alla mappa 지도로 돌아가기 返回地圖 Mapa Back to Map Powrót do mapy Назад на карту noleaderboardtxt No leaderboard for this level このレベルにはランキングがありません Keine Bestenliste für diesen Level Aucun Classement pour ce niveau No hay marcadores para este nivel Nessuna classifica per questo livello 이 레벨에 대한 순위표가 없음 這個關卡沒有排行榜 Nível sem classificação No leaderboard for this level Brak rankingów dla tego poziomu No leaderboard for this level noleaderboardtitle Invalid Level 無効なレベル Ungültiger Level Niveau non valide Nivel no válido Livello non valido 잘못된 레벨 關卡無效 Nível Inválido Invalid Level Nieprawidłowy poziom Invalid Level confirmdeletetitle Confirm Delete 削除します Löschen bestätigen Confirmer la suppression Confirmar eliminación Conferma eliminazione 삭제 확인 確認刪除 Confirmar Eliminação Confirm Delete Potwierdź usunięcie Подтвердить удаление confirmdeletemsg "Do you want to delete this replay?" "このリプレイを 削除しますか?" "Möchtest du diese Wiederholung löschen?" "Voulez-vous supprimer ce replay ?" "¿Quieres eliminar esta repetición?" "Vuoi eliminare questo replay?" "이 리플레이를 삭제하시겠습니까?" "您要刪除 這段遊戲重播嗎?" "Queres eliminar esta repetição?" Do you want to delete this replay? "Czy na pewno chcesz usunąć tę powtórkę?" Вы хотите удалить данную запись? replaydeletedtitle Replay Deleted リプレイを削除しました Wiederholung gelöscht Replay supprimé Repetición borrada Replay eliminato 리플레이 삭제됨 遊戲重播已刪除 Repetição Eliminada Replay Deleted Powtórka usunięta Запись удалена replaydeletedmsg Replay File Deleted リプレイ ファイルを削除しました Wiederholungsdatei gelöscht Fichier de replay supprimé Archivo de repetición borrado File replay eliminato 리플레이 파일이 삭제되었습니다. 遊戲重播檔案已刪除 Ficheiro de Repetição Eliminado Replay File Deleted Plik powtórki usunięty Файл записи удален replaysavedtitle Replay Saved リプレイを保存しました Wiederholung gespeichert Replay sauvegardé Repetición guardada Replay salvato 리플레이 저장됨 遊戲重播已儲存 Repetição Guardada Replay Saved Powtórka zapisana Запись сохранена replaysavedmsg The replay has been saved リプレイが保存されました Die Wiederholung wurde gespeichert Le replay a été sauvegardé La repetición se ha guardado. Il replay è stato salvato 리플레이가 저장되었습니다. 已儲存遊戲重播 A repetição foi guardada The replay has been saved Powtórka została zapisana Запись была сохранена restoredefaults Restore Defaults 初期設定に戻す Standardeinstellungen Restaurer les paramètres par défaut Restaurar valores predet. Ripristina predefinite 기본값 복원 還原預設值 Restaurar Predefinições Restore Defaults Przywróć domyślne ustawienia Восстановить cannotsavemsg "The game cannot save to the specified drive" "指定されたディスクに ゲームを保存できません" "Das Spiel kann nicht auf dem angegebenen Laufwerk speichern" "Impossible de sauvegarder la partie sur le périphérique spécifié" "No se puede guardar el juego en la unidad especificada." "Impossibile salvare il gioco sul disco rigido specificato" "지정한 드라이브에 게임을 저장할 수 없습니다." "遊戲無法儲存到 指定的磁碟機" "Não é possível guardar no disco especificado" The game cannot save to the specified drive "Gra nie może dokonać zapisu w wybranej lokalizacji" The game cannot save to the specified drive cannotsavetitle Storage Device Not Available ストレージ機器がありません Speichergerät nicht verfügbar "Périphérique de stockage non disponible" "Dispositivo de almacenamiento no disponible. " "Periferica di memorizzazione non disponibile" 저장 장치를 사용할 수 없음 儲存裝置無法使用 Dispositivo Arm. Indisponível Save drive not available Wybrane urządzenie pamięci masowej nie jest dostępne Save drive not available exitgame Exit Game ゲームを終了 Spiel verlassen Quitter le jeu Salir del juego Esci dal gioco 게임 나가기 離開遊戲 Sair do Jogo Exit Game Wyjście Выйти из игры UnlockWho You Unlocked %s %s を解除しました Du hast %s freigeschaltet Vous avez déverrouillé %s Desbloqueaste %s Hai sbloccato %s %s을(를) 잠금 해제했습니다. 您解除了 %s 的鎖定 Desbloqueaste %s You Unlocked %s Odblokowano %s Вы открыли %s UnlockFrom From %s (解除した場所: %s) Von %s De %s De %s Da %s %s에서 從 %s De %s From %s Z %s Из %s ChangeStorage Change Storage Device ストレージ機器を変更 Speichergerät ändern Modifier le périphérique de stockage Cambiar dispositivo de almac. Cambia periferica di memorizzazione 저장 장치 변경 變更儲存裝置 Alterar Dispositivo Arm. Change Storage Device Zmień urządzenie pamięci masowej Change Storage Device Pros Pros: %s 特技: %s Pros: %s Pours : %s Victorias: %s Pro: %s 장점: %s 優點:%s Prós: %s Pros: %s Zalety: %s Pros: %s Cons Cons: %s 短所: %s Cons: %s Contres : %s Derrotas: %s Contro: %s 단점: %s 缺點:%s Contras: %s Cons: %s Wady: %s Cons: %s UpsellTitle "Unlock the Full Game Now and Get…" "今すぐ完全版を購入すれば ゲットできる..." "Schalte das Spiel jetzt frei und erhalte…" "Déverrouillez le jeu complet maintenant et découvrez…" "Desbloquea el juego ahora y consigue…" "Sblocca il gioco completo e riceverai…" "지금 정식 버전의 게임을 구매하고 다음을 얻으십시오." "立即解除完整版遊戲鎖定 即可獲得…" "Desbloqueia Agora o Jogo Completo e Ganha…" "Unlock the Full Game Now and Get…" "Już teraz odblokuj pełną wersję gry i zapewnij sobie..." "Unlock the Full Game Now and Get…" UpsellBullet1 Over 340 levels of awesome! すごいレベルが 340 以上! Über 340 atemberaubende Level! Plus de 340 niveaux géniaux ! ¡Más de 340 divertidos niveles! Oltre 340 straordinari livelli! 340개가 넘는 흥미로운 레벨! 超過 340 個超炫關卡! Mais 340 níveis alucinantes! Over 340 levels of awesome! Ponad 340 poziomów czystej zajefajności! Over 340 levels of awesome! UpsellBullet2 10+ unlockable characters! 10 種類以上のキャラクター! 10+ freischaltbare Charaktere! + de 10 personnages à déverrouiller ! ¡Más de 10 nuevos personajes! Più di 10 personaggi giocabili! 새롭게 획득할 수 있는 10가지 캐릭터! 超過 10 個可以解鎖的角色! 10+ personagens desbloqueáveis! 10+ unlockable characters! Ponad 10 postaci do odblokowania! 10+ unlockable characters! UpsellBullet3 Epic Boss fights! 白熱のボス バトル! Epische Boss-Kämpfe! Des batailles de boss épiques ! ¡Luchas épicas contra jefes! Epici scontri con i boss! 장대한 보스와의 전투! 史詩般的頭目大戰! Lutas épicas contra Bosses! Epic Boss fights! Niezapomniane potyczki z bossami! Epic Boss fights! UpsellBullet4 "A story so moving you will cry yourself to sleep for the rest of your life! " "一生涙が止まらなくなる かもしれないほど 感動的なストーリー! " "Eine so bewegende Geschichte, dass du dich den Rest deines Lebens in den Schlaf weinen wirst!" "Une histoire si émouvante que vous pleurerez toutes les larmes de votre corps pour le reste de votre vie ! " "¡Una historia tan conmovedora que te hará llorar lo que te queda de vida! " "Una storia così commovente che ti addormenterai piangendo per il resto della tua vita! " "울다 지쳐 영원히 잠들 정도로 감동적인 스토리! " "扣人心弦的故事情節,令人 永生難以忘懷, 一想到就噴淚! " "Uma história tão comovente que até vais adormecer a chorar o resto da tua vida! " "A story so moving you will cry yourself to sleep for the rest of your life! " "Opowieść tak poruszającą, że będziesz płakał do utraty przytomności aż do końca swych dni!" "A story so moving you will cry yourself to sleep for the rest of your life! " UpsellBullet5 And More! その他いろいろ! Und noch mehr! Voire plus ! ¡Y mucho más! E molto altro ancora! 이 뿐만이 아닙니다! 還有更多好康的! E Mais! And More! I wiele więcej! And More! UpsellScreenTitle UNLOCK NOW!!! 今すぐ完全版を購入しよう!! JETZT FREISCHALTEN!!! DÉVERROUILLEZ MAINTENANT !!! ¡DESBLOQUEAR AHORA! SBLOCCA ORA!!! 지금 구매하세요!! 立即解鎖!!! COMPRA JÁ! UNLOCK NOW!!! ODBLOKUJ TERAZ!!! UNLOCK NOW!!! UpsellAchievementTitle Achievement Unlocked! 実績が解除されました! Erfolg freigeschaltet! Succès déverrouillé ! ¡Logro desbloqueado! Obiettivo sbloccato! 도전 과제 달성! 成就已解鎖! Feito Desbloqueado! Achievement Unlocked! Odblokowano Osiągnięcie! Achievement Unlocked! UpsellAchievementLine1 You just earned an achievement! 実績を獲得しました! Du hast dir gerade einen Erfolg verdient! Vous venez de gagner un succès ! ¡Acabas de conseguir un logro! Hai sbloccato un obiettivo! 도전 과제를 달성했습니다. 你剛獲得了一項成就! Acabaste de ganhar um feito! You just earned an achievement! Właśnie odblokowałeś osiągnięcie! You just earned an achievement! UpsellAchievementLine2 "But because you don't own the full game you get... NOTHING!" "でも完全版がなければこの実績は... 手に入りません!" "Aber da du das vollständige Spiel noch nicht hast, bekommst du... NICHTS!" "Mais comme vous n'avez pas le jeu complet, vous gagnez... DES CACAHUÈTES !" "Pero como aún no tienes el juego completo... ¡TE QUEDAS SIN LOGRO!" "Ma dato che non possiedi il gioco completo, ecco cosa ottieni... NIENTE!" "하지만 정식 버전의 게임을 가지고 있지 않으므로... 아무것도 얻지 못했습니다!" "可惜你不是完整版遊戲的擁有者,所以你得到的是... 什麼都沒有!" "Mas como não desbloqueaste o jogo completo, recebes... NADA!" "But because you don't own the full game you get... NOTHING!" "Ale skoro nie posiadasz jeszcze pełnej wersji gry, otrzymujesz zwyczajne... NIC!" "But because you don't own the full game you get... NOTHING!" UpsellAchievementLineBottom "Unlock the full game now to receive this achievement, and a ton of other awesome things that you simply can't live without! and get…" "今すぐ完全版を購入してこの実績を 手に入れましょう。クールなアイテムの数々は 手放せなくなること間違いなし! それから..." "Schalte jetzt das vollständige Spiel frei, um diesen Erfolg zu erhalten und noch irrsinnig viele Sachen mehr, ohne die du einfach nicht leben kannst! Du erhältst…" "Déverrouillez le jeu complet dès maintenant pour recevoir ce succès et des tonnes de trucs géniaux dont vous ne pourrez plus vous passer ! et découvrez…" "Desbloquea el juego completo para recibir este logro y un montón de cosas chulas sin las que no puedes pasar y consigue…" "Sblocca il gioco completo per ottenere questo obiettivo e un sacco di altre sorprese straordinarie di cui non puoi proprio fare a meno! E inoltre..." "지금 정식 버전의 게임을 구매하여 이 도전 과제를 받고 절대로 놓쳐서는 안 되는 여러 가지 흥미로운 것들을 받으십시오! 그리고 다음과 같은 것들도 얻게 됩니다." "立刻解除完整版遊戲鎖定,就可以取得這項 成就,還有好多超棒的玩意兒等著你, 沒有的話你就太遜了! 此外,你還可以獲得..." "Desbloqueia o jogo completo agora e recebe este feito e um monte de outras coisas fantásticas sem as quais não podes viver! e ganha…" "Unlock the full game now to receive this achievement, and a ton of other awesome things that you simply can't live without! and get…" "Odblokuj pełną wersję gry już teraz, by otrzymać należne osiągnięcie, razem z nieskończonymi pokładami zajefajności, bez których Twoje życie już nigdy nie będzie miało sensu! Otrzymasz również..." "Unlock the full game now to receive this achievement, and ton of other awesome things that you simply can't live without! and get…" IntroTextLine1 This is Meat Boy 彼の名はミート ボーイ Das ist Meat Boy Voici Meat Boy Este es Meat Boy Lui è Meat Boy 이 아이는 고기 소년이에요. 他是肉肉哥 Este é o Meat Boy This is Meat Boy "Ten tutaj – to Meat Boy" Это Мясной Пацан IntroTextLine2 This is Bandage Girl この子はバンデージ ガール Das ist Bandage Girl Voici Bandage Girl Esta es Bandage Girl Lei è Bandage Girl 이 아이는 붕대 소녀이고요. 她是繃帶妹 Esta é a Bandage Girl This is Bandage Girl A ta – Bandage Girl Это Пластыревая Девушка IntroTextLine3 (she loves meat boy) (ミート ボーイに夢中) (Sie ist verliebt in Meat Boy) (elle aime meat boy) (quiere a Meat Boy) (lei ama Meat Boy) (그녀는 고기 소년을 사랑해요.) (繃帶妹是肉肉哥的女朋友) (ela gosta do meat boy) (she loves meat boy) "(dziewczyna szaleje za meat boyem)" (она любит мясного пацана) IntroTextLine4 And Meat Boy loves her ミート ボーイも彼女が大好き Und Meat Boy liebt sie Et Meat Boy l'aime Y Meat Boy a ella E Meat Boy ama lei 그리고 고기 소년도 그녀를 사랑해요. 他們深愛著對方 E o Meat Boy gosta dela And Meat Boy loves her "A Meat Boy szaleje za nią" И Мясной Пацан любит ее IntroTextLine5 This is Dr. Fetus こいつはフィータス博士 Das ist Dr. Fetus Voici Dr. Fetus Este es Dr. Fetus Lui è il dott. Fetus 이 사람은 닥터 페투스예요. 這位是胎兒博士 Este é o Dr. Fetus This is Dr. Fetus A to Dr Fetus Это доктор Зародыш IntroTextLine6 Nobody loves Dr. Fetus 嫌われ者だ Niemand liebt Dr. Fetus Personne ne l'aime Nadie quiere a Dr. Fetus "Nessuno ama il dott. Fetus" 아무도 닥터 페투스를 사랑하지 않아요. 胎兒博士是個沒人愛的傢伙 "Ninguém gosta do Dr. Fetus" Nobody loves Dr. Fetus "Nikt nie szaleje za Dr. Fetusem" "Никто не любит доктора Зародыша" IntroTextLine7 "And that's why Dr. Fetus hates you!" "だから博士もみんなのことが 大嫌い!" "Deshalb hasst Dr. Fetus dich!" "Et c'est pour ça que Dr. Fetus vous déteste !" "¡Y por eso Dr. Fetus te odia!" "Per questo il dott. Fetus ti odia!" 그래서 닥터 페투스도 당신을 싫어해요! "因此他 恨死你了!" "E é por isso que o Dr. Fetus te detesta!" And that's why Dr. Fetus hates you! "I właśnie dlatego Dr Fetus cię nienawidzi!" "И поэтому доктор Зародыш вас ненавидит!" IntroTextLine8 But most of all... 中でも特に... Aber noch wichtiger ... Mais surtout... Pero por encima de todo... Ma soprattutto... 그리고 무엇보다도... 但最重要的是... Mas mais importante... But most of all... "Ale, co chyba najważniejsze..." Но больше всех… IntroTextLine9 Dr. Fetus hates Meat Boy! ミート ボーイが一番嫌いなんだ! Dr. Fetus hasst Meat Boy! Dr. Fetus déteste Meat Boy ! ¡Dr. Fetus odia a Meat Boy! Il dott. Fetus odia Meat Boy! 닥터 페투스는 고기 소년을 싫어해요! 胎兒博士最痛恨肉肉哥! "O Dr. Fetus detesta o Meat Boy!" Dr. Fetus hates Meat Boy! "Dr Fetus nienawidzi Meat Boya!" "Доктор Зародыш ненавидит Мясного Пацана!" IntroTextLine10 So he beat Meat Boy up 博士はミート ボーイにいじわるして Also verdrosch er ihn "Alors, il a collé une raclée à Meat Boy" Le pegó una paliza "Ecco perché ha picchiato Meat Boy" 그래서 고기 소년을 때렸어요. 所以他把肉肉哥狠狠修理了一頓 "Por isso deu uma sova ao Meat Boy" So he beat Meat Boy up Więc go pogruchotał "Поэтому он избил Мясного Пацана" IntroTextLine11 And kidnapped Bandage Girl! バンデージ ガールを誘拐しちゃった! Und entführte Bandage Girl! Et il a kidnappé \nBandage Girl ! ¡Y secuestró a Bandage Girl! E ha rapito Bandage Girl! 그리고 붕대 소녀를 납치했어요! 還綁架了繃帶妹! E raptou a Bandage Girl! And kidnapped Bandage Girl! I porwał Bandage Girl! "И похитил Пластыревую Девушку!" IntroTextLine12 So what are you waiting for? グズグズしてるヒマはないよ! Worauf wartest du also? "Et donc, vous attendez quoi ?" ¿A qué esperas? "Allora, che aspetti?" 대체 뭘 기다리고 계시나요? 你還在等什麼? De que estás à espera? So what are you waiting for? Na co więc czekasz? Так чего ты ждешь? IntroTextLine13 So Go Save her Hero!!! 助けに行かなきゃ!!! "Rette sie endlich, Held!!!" Allez sauver son héros !!! "¡¡¡Ve a salvarla, héroe!!!" "Corri a salvarla, eroe!!!" 어서 가서 그녀를 구해 주세요!!! 快去英雄救美吧!!! Vai salvar o Herói dela!!! So Go Save her Hero!!! "Leć ją ratować, mój ty bohaterze!" "Иди и спаси ее, герой!!!" bandagegirlanotherwarp1 Sorry Meat Boy 残念だけど "Tut mir leid, Meat Boy," Désolé Meat Boy "Lo sentimos, Meat Boy" "Spiacente, Meat Boy" "고기 소년, 미안해요." 抱歉,肉肉哥 "Desculpa Meat Boy," Sorry Meat Boy "Przykro mi, Meat Boy" "Прости, Мясной Пацан," bandagegirlanotherwarp2 "but bandage girl is in another warp zone." "バンデージ ガールなら 別のワープ ゾーンにいるよ" "aber Bandage Girl ist in einer anderen Warp-Zone." "mais bandage girl est dans une autre zone de distorsion." "pero Bandage Girl está en otra zona de distorsión." "Bandage Girl si trova in un'altra zona di teletrasporto." "하지만 붕대 소녀는 다른 워프 존에 있어요." "繃帶妹在另一個 異次元區裡面。" "mas a bandage girl está noutra zona de distorção." but bandage girl is in another warp zone. "Ale twoja bandage girl jest w innej strefie przejść." но пластыревая девушка в другой искаженной зоне. meatninjadisablemsg "Playing as Meat Ninja disables Leaderboards" "ミート ニンジャでプレイすると ランキングが無効になります" "Spielen als Meat Ninja deaktiviert die Bestenlisten" "Jouer à Meat Ninja désactive les Classements" "Jugar como Meat Ninja desactiva los marcadores." "Mentre giochi come Meat Ninja, le classifiche sono disattivate" "닌자 고기 소년으로 플레이하면 순위표에 올라가지 않습니다." "用肉肉忍者進行遊戲的時候, 排行榜會停用" "Jogar como Meat Ninja desactiva as Classificações" Playing as Meat Ninja disables Leaderboards "Granie jako Meat Ninja uniemożliwia dostęp do rankingów." Игра в роли Мясного Ниндзи отключает рекорды meatninjadisabletitle Leaderboards Blocked ランキングが制限されています Bestenlisten blockiert Classements bloqués Marcadores bloqueados Classifiche bloccate 순위표 차단됨 排行榜已封鎖 Classificações Bloqueadas Leaderboards Blocked Rankingi zablokowane Рекорды блокированы replaymanager Replay Manager リプレイ マネージャー Wiederholungsmanager Gestionnaire des replays Administrador de reproducción Gestione replay 리플레이 관리자 遊戲重播管理員 Gestor de Repetições Replay Manager Menedżer powtórek Управление записями edjob Design / Art Design / Art Design / Grafik Conception / Dessins Design / Art Progettazione/Grafica Design / Art Design / Art Design / Art Design / Art Projekty / rysunki Дизайн / графика tommyjob Design / Programming Design / Programming Design / Programmierung Conception / Programmes Design / Programming Progettazione/Programmazione Design / Programming Design / Programming Design / Programming Design / Programming Projekty / programowanie Дизайн / программирование dannyjob Music BGM Musik Musique Música Musica 음악 音樂 Music Music Muzyka Музыка jordanjob Sound Effects 効果音 Soundeffekte Effets sonores Efectos de sonido Effetti sonori 소리 효과 音效 Sound Effects Sound Effects Efekty dźwiękowe Звуковые эффекты Ogmopro Double Jump! ダブル ジャンプ! Doppelsprung! Double saut ! ¡Doble salto! Salto doppio! 더블 점프! 二連跳! Salto Duplo! Double Jump! Podwójny skok! Двойной прыжок! Spelunkypro Explosive flight! 爆弾戦! Sprengflug! Vol explosif ! ¡Vuelo explosivo! Volo esplosivo! 폭발적인 비행! 爆發力十足的飛行能力! Voo explosivo! Explosive flight! Bombowy lot! Взрывной полет! Timpro Rewind Potion 巻き戻しのポーション Rückspultrank Potion de rembobinage Poción de reboninado Pozione temporale 되감기 물약 倒轉藥水 Poção Retroceder no Tempo Rewind Potion Mikstura cofania Зелье обратной перемотки Meatboypro Very Fast! 超速い! Sehr schnell! Super vite ! ¡Muy rápido! Molto veloce! 매우 빠르게! 速度極快! Muito Rápido! Very Fast! Niezwykle szybki! Очень быстрый! 4ColorMeatboypro Very Fast! 超速い! Sehr schnell! Super vite ! ¡Muy rápido! Molto veloce! 매우 빠르게! 速度極快! Muito Rápido! Very Fast! Niezwykle szybki! Очень быстрый! AtariMeatboypro Very Fast! 超速い! Sehr schnell! Super vite ! ¡Muy rápido! Molto veloce! 매우 빠르게! 速度極快! Muito Rápido! Very Fast! Niezwykle szybki! Очень быстрый! NESMeatboypro Very Fast! 超速い! Sehr schnell! Super vite ! ¡Muy rápido! Molto veloce! 매우 빠르게! 速度極快! Muito Rápido! Very Fast! Niezwykle szybki! Очень быстрый! MeatNinjapro Teleport! テレポート! Teleport! Téléportation ! ¡Teletransporte! Teletrasporto! 텔레포트! 瞬間移動! Teletransporte! Teleport! Teleportacja! Телепорт! CommanderVideopro Floaty! 浮くぞ! Schwimmring! Flottement ! ¡Flotante! Fluttuante! 가벼운 느낌으로! 漂浮! Flutuante! Floaty! Jak latawiec! Парение! Flywrenchpro Tripple Jump! トリプル ジャンプ! Dreifachsprung! Triple saut ! ¡Triple salto! Salto triplo! 트리플 점프! 三連跳! Salto Triplo! Tripple Jump! Potrójny skok! Тройной прыжок! TheKidpro Double Jump! ダブル ジャンプ! Doppelsprung! Double saut ! ¡Doble salto! Salto doppio! 더블 점프! 二連跳! Salto Duplo! Double Jump! Podwójny skok! Двойной прыжок! Jillpro Air Brakes! エア ブレーキ! Luftbremse! Aérofreins ! ¡Frenos en el aire! Aerofreno! 에어 브레이크! 空中煞車! Travões Aéreos! Air Brakes! Hamulce powietrzne! Воздушные тормоза! CastleCrasherpro Air Flail! 振り回せ! Flugflegel! Fléau aérien ! ¡Mangual en el aire! Frusta aerea! 에어 플레일! 空中猛擊! Malho Aéreo! Air Flail! Cep powietrzny! Воздушный цеп! AlienHominidpro Blaster Shot! ブラスター ショット! Blasterschuss! Tir laser ! ¡Disparo explosivo! Colpo esplosivo! 블래스터 샷! 配備雷射槍! Disparo Arrasador! Blaster Shot! Strzał z blastera! Взрывной выстрел! Gishpro Sticky! ひっつけ! Kleber! Collant ! ¡Pegajoso! Appiccicoso! 끈적끈적하게! 黏性十足! Pegajoso! Sticky! Kleisty! Липучка! Nninjapro Sprint! ダッシュだ! Sprint! Sprint ! ¡Sprint! Scatto! 전력질주! 衝刺! Corre! Sprint! Sprint! Спринт! Ogmocon Ripoff! 奪え! Abzocke! Copieur ! ¡Estafa! Strappo! 훔치기! 冒牌貨! Roubo! Ripoff! Podróba! Рипофф! Spelunkycon Explosive flight! 爆弾戦! Sprengflug! Vol explosif ! ¡Vuelo explosivo! Volo esplosivo! 폭발적인 비행! 爆發力十足的飛行能力! Voo explosivo! Explosive flight! Bombowy lot! Взрывной полет! Timcon Misunderstood 誤解されている Missverstanden Incompris Malentendido Frainteso 오해 總是被人誤解 Mal-entendido Misunderstood Nieporozumienie Непонятый Meatboycon Made of Meat 肉でできている Fleischberg Fait de viande Hecho de carne Fatto di carne 고기로 만듦 肉製品 Feito de Carne Made of Meat Stworzony z mięsa Сделан из Мяса 4ColorMeatboycon Made of Meat 肉でできている Fleischberg Fait de viande Hecho de carne Fatto di carne 고기로 만듦 肉製品 Feito de Carne Made of Meat Stworzony z mięsa Сделан из Мяса AtariMeatboycon Made of Meat 肉でできている Fleischberg Fait de viande Hecho de carne Fatto di carne 고기로 만듦 肉製品 Feito de Carne Made of Meat Stworzony z mięsa Сделан из Мяса NESMeatboycon Made of Meat 肉でできている Fleischberg Fait de viande Hecho de carne Fatto di carne 고기로 만듦 肉製品 Feito de Carne Made of Meat Stworzony z mięsa Сделан из Мяса MeatNinjacon Rotten 腐っている Verfault Pourri Podrido Marcio 썩음 一塊爛肉 Podre Rotten Zgniły Гнилой CommanderVideocon Slow... 遅い... Langsam ... Lent... Lento... Lento... 느리게... 慢郎中... Lento... Slow... Powolny... Медленный… Flywrenchcon Heavy 重い Schwer Lourd Pesado Pesante 무거움 太重了 Pesado Heavy Ciężkawy Тяжелый TheKidcon Not the Guy 大人じゃない Nicht der Typ Pas lui No es mi tipo Non è lui 이 녀석이 아님 長不大的小孩 Tipo Errado Not the Guy To nie ten koleś Не пацан Jillcon Pervert 変なヤツ Perverser Pervers Pervertido Pervertito 변태 心理變態 Tarado Pervert Zboczek Извращенец CastleCrashercon Sweet Tooth 甘いものに目がない Schleckermaul J'aime le sucre Goloso Dolci-dipendente 단 것을 좋아함 愛吃零食 Guloso Sweet Tooth Łakomczuch Sweet Tooth AlienHominidcon illegal 法律に違反している illegal illégal ilegal illegale 불법 違反槍械彈藥管制條例 ilegal illegal nielegalny незаконный Gishcon too sticky... ベッタベタ... Zu klebrig... trop collant... demasiado pegajoso... troppo appiccicoso... 너무 끈적거림... 太黏了... demasiado pegajoso... too sticky... Zbyt kleisty... слишком липкий… Nninjacon Greedy 欲張り Gierig Avide Avaricioso Avido 탐욕스러움 貪得無厭 Ganancioso Greedy Chciwiec Жадный ChallengeTitle New Challenge 新しいチャレンジ Neue Herausforderung Nouveau défi Nuevo desafío Nuova sfida 새 챌린지 新挑戰 Novo Desafio New Challenge Nowe wyzwanie Новое испытание ChallengeDescTimeAnyChar Complete %s in under %i minutes %i 分以内に %s をクリアする Beende %s in weniger als %i Minuten Terminer %s en moins de %i minutes Completa %s en menos de %i minutos. Completa %s in meno di %i minuti %s을(를) %i분 안에 완료 在 %i 分鐘之內通過 %s Conclui o %s em menos de %i minutos Complete %s in under %i minutes Ukończ %s w czasie poniżej %i min. Пройди %s за %i мин. ChallengeDescTimeChar Complete %s in under %i minutes with %s %i 分以内に %s で %s をクリアする Beende %s in weniger als %i Minuten mit %s Terminer %s en moins de %i minutes avec %s Completa %s en menos de %i minutos con %s. Completa %s in meno di %i minuti con %s %s을(를) %i분 안에 완료(%s 사용) 控制 %s 在 %i 分鐘之內通過 %s Conclui o %s em menos de %i minutos com %s Complete %s in under %i minutes with %s Ukończ %s w czasie poniżej %i min. z %s "Пройди %s за %i мин., имея %s" ChallengeDescLivesAnyChar Complete %s within %i lives ライフ %i つ以内で %s をクリアする Beende %s in %i Leben Terminer %s en %i vies Completa %s usando como máximo %i vidas. Completa %s usando al massimo %i vite %s을(를) %i번의 생명 안에 완료 在 %i 條生命之內通過 %s Conclui %s com até %i vidas Complete %s within %i lives Ukończ %s nie przekraczając limitu %i żyć "Пройди %s, используя жизни в количестве %i шт." ChallengeDescLivesChar Complete %s within %i lives with %s %s でライフ %i つ以内で %s をクリアする Beende %s in %i Leben mit %s Terminer %s en %i vies avec %s Completa %s usando como máximo %i vidas con %s. Completa %s usando al massimo %i vite con %s %s을(를) %i번의 생명 안에 완료(%s 사용) 控制 %s 在 %i 條生命之內通過 %s Conclui %s com até %i vidas com %s Complete %s within %i lives with %s Ukończ %s nie przekraczając limitu %i żyć z %s "Пройди %s используя жизни в кол-ве %i шт., имея %s" ChallengeTrophey Completing a challenge earns you a trophey in the stats menu チャレンジをクリアすると、ステータス メニューでトロフィーを獲得できます Durch Beenden einer Herausforderung erhältst du eine Trophäe im Statistikmenü "Quand vous terminez un défi, vous gagnez un trophée dans le menu des statistiques" "Si completas un desafío, ganarás un trofeo en el menú de estadísticas." Completa una sfida per ottenere un trofeo nel menu delle statistiche 챌린지를 완료하면 통계 메뉴에서 트로피를 받게 됩니다. 通過挑戰,您就可以在統計資料選單裡獲得獎盃 Por cada desafio concluído recebes um troféu no menu das estatísticas Completing a challenge earns you a trophey in the stats menu Ukończenie wyzwania zostanie nagrodzone trofeum w menu statystyk "Если завершишь испытание, то получишь трофей в меню статистики" ChallengeComplete Challenge Complete チャレンジ クリア Herausforderung beendet Défi terminé Desafío completo Sfida completata 챌린지 완료 通過挑戰 Desafio Concluído Challenge Complete Wyzwanie ukończone Испытание пройдено yougetatrophey You earned a trophey! トロフィーを獲得しました! Du hast eine Trophäe verdient! Vous avez gagné un trophée ! ¡Ganaste un trofeo! Hai ottenuto un trofeo! 트로피를 획득했습니다! 您贏得了獎盃! Ganhaste um troféu! You earned a trophey! Zdobyłeś trofeum! Ты получаешь трофей! Decline Decline 同意しない Ablehnen Refuser Rechazar Rifiuta 거부 拒絕 Rejeitar Decline Odrzuć Отклонить unlockgame Unlock Game ゲームを購入する Spiel freischalten Déverrouiller le jeu Desbloquear juego Sblocca gioco 게임 잠금 해제 解除遊戲鎖定 Desbloquear Jogo Unlock Game Odblokuj grę Разблокировать игру Accept Accept 同意する Annehmen Accepter Aceptar Accetta 수락 接受 Aceitar Accept Akceptuj Принять corruptfiletitle Save File Corrupt 保存ファイルが破損しています Speicherdatei beschädigt Fichier de sauvegarde corrompu Archivo de guardado dañado File di salvataggio danneggiato 저장 파일 손상 儲存檔案損毀 Ficheiro Guardado Danificado Save File Corrupt Uszkodzony plik zapisu Save File Corrupt corruptfilemsg "The file is corrupted do you wish to overwrite it? All saved progress will be lost." "ファイルが破損しています 上書きしますか? 保存されているデータは失われます" "Die Datei ist beschädigt. Möchtest du sie überschreiben? Alle gespeicherten Fortschritte gehen verloren." "Le fichier est corrompu voulez-vous le remplacer ? Toute progression sauvegardée sera perdue." "El archivo está dañado. ¿Quieres sobrescribirlo? Se perderán todos los progresos guardados." "Il file è danneggiato. Vuoi sovrascriverlo? Tutti i progressi salvati andranno persi." "파일이 손상되었습니다. 덮어쓰시겠습니까? 진행 중인 저장 파일을 모두 잃게 됩니다." "檔案損毀 您要覆寫它嗎? 所有儲存的進度將會遺失。" "O ficheiro está danificado, queres substituí-lo? Todo o progresso guardado será perdido." "The file is corrupted do you wish to overwrite it? All saved progressed will be lost." "Plik jest uszkodzony. Czy chcesz go nadpisać? Wszelkie zapisane postępy zostaną utracone." "The file is corrupted do you wish to overwrite it? All saved progressed will be lost." overwrite Overwrite 上書き Überschreiben Remplacer Sobrescribir Sovrascrivi 덮어쓰기 覆寫 Substituir Overwrite Nadpisz Overwrite replaysaveerrortitle Replay Error リプレイ エラー Wiedergabefehler Erreur pendant le replay Error en la repetición Errore replay 리플레이 오류 遊戲重播錯誤 Erro de Repetição Replay Error Błąd powtórki Replay Error replaysaveerrormsg "Cannot save the replay save drive not available" "リプレイを保存できません 指定されたドライブが使用できません" "Kannn Wiedergabe nicht speichern Speicherlaufwerk nicht verfügbar" "Impossible de sauvegarder le replay périphérique de sauvegarde non disponible" "No se puede guardar la repetición. La unidad de guardado no está disponible." "Impossibile salvare il replay Periferica non disponibile" "리플레이를 저장할 수 없습니다. 저장 드라이브를 사용할 수 없습니다." "無法儲存遊戲重播 儲存磁碟機無法使用" "Não é possível guardar a repetição, disco rígido indisponível" "Cannot save the replay save drive not available" "Nie można zapisać powtórki. Lokalizacja docelowa nie jest dostępna." "Cannot save the replay save drive not available" playersignouttext "%s signed out Returning to Title Screen" "%s はサインアウトしました タイトル画面に戻ります" "%s hat sich abgemeldet Zurück zum Titelbildschirm" "%s s'est déconnecté Retour à l'écran des titres" "%s cerró sesión. Volviendo a la pantalla de título." "%s si è disconnesso Ritorno alla schermata principale" "%s님이 로그아웃했습니다. 타이틀 화면으로 돌아가기" "%s 已登出 返回標題畫面" "%s terminou sessão A Voltar ao Ecrã Inicial" "%s signed out Returning to Title Screen" "%s wypisany Powrót do ekranu tytułowego " "Игрок %s вышел. Возвращаемся на главный экран." resumegame Resume Game ゲームに戻る Spiel fortsetzen Reprendre le jeu Reanudar juego Riprendi gioco 게임 계속하기 繼續遊戲 Retomar Jogo Resume Game Wznów grę Продолжить игру delete Delete 削除 Löschen Suppr. Eliminar Elimina 삭제 刪除 Eliminar Delete Usuń Удалить controls Controls 操作方法 Steuerung Commandes Controles Comandi 컨트롤 控制設定 Controlos Controls Sterowanie Управление select Select 選択 Wählen Sélect. Selec. Scegli 선택 選擇 Avançar Select Wybierz Выбрать exitgametitle Confirm Exit 終了します Beenden bestätigen Confirmer Confirmar Salir Conferma uscita 종료 확인 確認離開 Confirmar Saída Confirm Exit Potwierdź wyjście Подтвердить выход exitgamemsg Do you wish to leave the game? ゲームを終了しますか? Möchtest du das Spiel verlassen? Voulez-vous quitter la partie ? ¿Quieres salir del juego? Vuoi davvero uscire dal gioco? 게임을 종료하시겠습니까? 您要離開遊戲嗎? Queres sair do jogo? Do you wish to leave the game? Czy na pewno chcesz opuścić grę? Вы хотите покинуть игру? returntomenutitle Return to Map マップに戻る Zurück zur Karte Retour vers la carte Volver al mapa Torna alla mappa 지도로 돌아가기 返回地圖 Voltar ao Mapa Return to Map Powrót do mapy Вернуться на карту returntomenumsg "Do you want to return to the map? All unsaved progress will be lost. " "マップに戻りますか? 保存されていないデータは失われます" "Möchtest du zur Karte zurückkehren? Alle ungespeicherten Fortschritte gehen verloren. " "Voulez-vous retourner vers la carte ? Toute progression non sauvegardée sera perdue." "¿Quieres volver al mapa? Se perderán todos los progresos no guardados." "Vuoi tornare alla mappa? I progressi non salvati andranno persi. " "지도로 돌아가시겠습니까? 저장하지 않은 진행 상황을 모두 잃게 됩니다." "您要返回地圖嗎? 所有未儲存的進度將會遺失。" "Queres voltar ao mapa? Todo o progresso não gravado será perdido. " "Do you want to return to the map? All unsaved progress will be lost. " "Czy na pewno chcesz powrócić do mapy? Wszelkie niezapisane postępy zostaną utracone." "Вы хотите вернуться на карту? Несохраненное прохождение будет потеряно. " returntotitletitle Return to Title タイトルに戻る Zurück zum Titel Retour au titre Volver al título Torna a schermata iniziale 시작 화면으로 돌아가기 返回標題 Voltar ao Título Return to Title Powrót do ekranu tytułowego Вернуться на главный экран returntotitlemsg "Do you want to return to the title? All unsaved progress will be lost." "タイトルに戻りますか? 保存されていないデータは失われます" "Möchtest du zum Titel zurückkehren? Alle ungespeicherten Fortschritte gehen verloren." "Voulez-vous revenir au titre ? Toute progression non sauvegardée sera perdue." "¿Quieres volver al título? Se perderán todos los progresos no guardados." "Vuoi tornare alla schermata iniziale? I progressi non salvati andranno persi." "시작 화면으로 돌아가시겠습니까? 저장하지 않은 진행 상황을 모두 잃게 됩니다." "您要返回標題嗎? 所有未儲存的進度將會遺失。" "Queres voltar ao título? Todo o progresso não guardado será perdido." "Do you want to return to the title? All unsaved progress will be lost." "Czy chcesz powrócić do ekranu tytułowego? Wszelkie niezapisane postępy zostaną utracone." "Вы хотите вернуться на главный экран? Несохраненное прохождение будет потеряно." savefileexiststitle Save File Exists ファイル保存済み Speicherdatei existiert Le fichier a déjà été sauvegardé El archivo de guardado ya existe. File di salvataggio esistente 저장 파일 존재 儲存檔案已存在 Já existe um Ficheiro Guardado Save File Exists Znaleziono plik zapisu Save File Exists savefileexistsmsg "A Save file Exists on this Drive. Do you wish to overwrite it? All saved progress will be lost." "このドライブには保存済みのファイルがあります 上書きしますか? 保存されているデータは失われます" "Eines Speicherdatei existiert auf diesem Laufwerk. Möchtest du sie überschreiben? Alle gespeicherten Fortschritte gehen verloren." "Ce périphérique contient déjà une sauvegarde du fichier. Voulez-vous la remplacer ? Toute progression sauvegardée sera perdue." "El archivo de guardado ya existe en esta unidad. ¿Quieres sobrescribirlo? Se perderán todos los progresos no guardados." "Esiste già un salvataggio su questa periferica. Vuoi sovrascriverlo? Tutti i progressi salvati andranno persi." "이 드라이브에는 저장 파일이 있습니다. 덮어쓰시겠습니까? 진행 중인 저장 파일을 모두 잃게 됩니다." "此磁碟機已有儲存檔案。 您要覆寫它嗎? 所有儲存的進度將會遺失。" "Já existe um ficheiro guardado neste Disco Rígido. Queres substituí-lo? Todo o progresso guardado será perdido." "A Save file Exists on this Drive. Do you wish to overwrite it? All saved progress will be lost." "Na wybranym dysku istnieje już plik zapisu. Czy chcesz go nadpisać? Wszystkie zapisane postępy zostaną utracone." "A Save file Exists on this Drive. Do you wish to overwrite it? All saved progress will be lost." leaderboardconlostmsg "You must be signed into an Xbox LIVE enabled account to post and view leaderboards" "ランキングを表示したりエントリーするには 有効な Xbox LIVE アカウントに サインインする必要があります" "Du musst dich bei einem für Xbox LIVE aktivierten Konto anmelden, um auf den Bestenlisten zu speichern" "Vous devez être connecté à un compte Xbox LIVE pour consulter et apparaître dans les Classements" "Tienes que iniciar sesión con una cuenta de Xbox LIVE para publicar y ver los marcadores." "Per visualizzare e pubblicare sulle classifiche devi effettuare l'accesso con un account Xbox LIVE attivo" "순위표에 게시하고 확인하려면 Xbox LIVE 계정에 로그인되어 있어야 합니다." "您必須登入 Xbox LIVE 帳戶 才能張貼內容至排行榜並檢視排行榜" "Deves ter sessão iniciada numa conta Xbox LIVE activa para publicares e visualizares as classificações" "You must be signed into an Xbox LIVE enabled account to post to leaderboards" "Aby uzyskać dostęp do rankingów, konieczne jest zalogowanie się przy użyciu konta Xbox LIVE." "You must be signed into an Xbox LIVE enabled account to post to leaderboards" leaderboardnotconnmsg "Please connect to Xbox LIVE to view the Leaderboards" "ランキングを見るには Xbox LIVE に接続してください" "Bitte verbinde dich mit Xbox LIVE, um die Bestenlisten anzuschauen" "Veuillez vous connecter à Xbox LIVE pour consulter les Classements" "Conéctate a Xbox LIVE para ver los marcadores." "Accedi a Xbox LIVE per visualizzare le classifiche" "순위표를 보려면 Xbox LIVE에 연결하십시오." "請連線到 Xbox LIVE 查看排行榜" "Liga-te ao Xbox LIVE para veres as Classificações" "Please connect to Xbox LIVE to view the Leaderboards" "Aby móc zapoznać się z rankingami, prosimy o połączenie się z siecią Xbox LIVE." "Please connect to Xbox LIVE to view the Leaderboards" replayalreadysavedtitle Replay Already Saved リプレイ保存済み Wiedergabe bereits gespeichert Replay déjà sauvegardé Repetición ya guardada. Replay già salvato 이미 저장된 리플레이 遊戲重播已儲存 Repetição Já Guardada Replay Already Saved Powtórka została już zapisana Запись уже сохранена replayalreadysavedmsg The Replay has already been saved. リプレイがすでに保存されています Die Wiedergabe ist bereits gespeichert. Une sauvegarde du replay existe déjà. La repetición ya se ha guardado. Il replay è già stato salvato. 리플레이가 이미 저장되었습니다. 已儲存遊戲重播。 A Repetição já foi guardada. The Replay has already been saved. Powtórka została już zapisana. Запись уже была сохранена. restart Restart やり直す Neu starten Recommencer Reiniciar Riavvia 다시 시작 重新開始 Reiniciar Restart Uruchom ponownie Перезапуск levelsbeat Levels Beat クリアしたレベル Fertige Level les niveaux Niveles Livelli finiti 완료한 레벨 破關數 níveis Levels Beat "Ukończone poziomy" Пройдено bestoveralltimes Best Overall Times 総合ベスト タイム Beste Gesamtzeit Meilleurs temps généraux Mejores tiempos totales Record globali 최고 전체 시간 最佳成績總排名 Melhores Tempos Totais Best Overall Times Najlepsze czasy ogólne Лучшее общее время guestmsgtitle Guest Profiles Not Supported ゲスト プロフィールはサポートされていません Gastprofile nicht unterstützt Profils d'invité non pris en charge Perfiles de invitado no admitidos Profili ospite non supportati 게스트 프로필은 지원되지 않습니다. 不支援訪客設定檔 Perfis de Convidado não Suportados Guest Profiles Not Supported Profile gości nie są obsługiwane Guest Profiles Not Supported guesmsgtext Please sign in as a non-guest Profile ゲスト以外のプロフィールでサインインしてください Bitte melde dich mit einem Konto ohne Gaststatus an Vous devez vous connecter à un profil autre qu'un profil d'invité Inicia sesión con un perfil que no sea de invitado. Accedi con un profilo abilitato 게스트 프로필 이외의 계정으로 로그인하십시오. 請以非訪客設定檔登入 Inicia sessão com um perfil diferente de convidado "You must sign into an Xbox LIVE Gold or Silver account to continue" Konieczne jest zalogowanie się przy użyciu złotego lub srebrnego konta Xbox LIVE. "You must sign into an Xbox LIVE Gold or Silver account to continue" playerssignoutmsg Gamer Profile Signed Out ゲーマー プロフィールはサインアウトしました Spielerprofil abgemeldet Profil du joueur déconnecté El perfil de jugador ha cerrado sesión. Profilo giocatore disconnesso 게이머 프로필 로그아웃 玩家設定檔已登出 Perfil de Jogador Terminou Sessão Gamer Profile Signed Out Wylogowano profil gracza Gamer Profile Signed Out savingmsg Saving… 保存中… Speichern… Sauvegarde… Guardando… Salvataggio… 저장하는 중… 儲存中... A Guardar… Saving… Zapisywanie... Saving… autosavemsg "This game features autosaving, when you see this icon do not turn off the console or remove any storage devices. " "このゲームにはオートセーブ機能があります。 このアイコンが表示されている間は 本体の電源を切ったり、ストレージ機器を 外したりしないでください" "Dieses Spiel unterstützt automatisches Speichern. Wenn du dieses Symbol siehst, die Konsole bitte nicht ausschalten." "Ce jeu sauvegarde automatiquement votre progression. Lorsque cette icône apparaît, n'éteignez pas la console et ne retirez pas le périphérique de stockage." "Este juego dispone de guardado automático. Si ves este icono, no apagues la consola ni extraigas ningún dispositivo de almacenamiento." "Questo gioco ha una funzione di autosalvataggio; non spegnere la console e non rimuovere alcuna periferica di memorizzazione mentre è visualizzata questa icona. " "이 게임은 자동 저장 기능을 지원합니다. 이 아이콘이 표시되면 본체를 끄거나 저장 장치를 분리하지 마십시오." "此遊戲具備自動儲存的功能, 看見此圖示時,請勿關閉 主機或移除任何儲存裝置。 " "Este jogo dispõe da função de gravação automática. Quando vires este ícone, não desligues a consola nem retires o dispositivo de armazenamento." "This game features autosaving, when you see this icon do not turn off the console" "Gra korzysta z funkcji autozapisu. Kiedy zobaczysz tę ikonę, nie wyłączaj konsoli i nie odłączaj urządzenia pamięci masowej." "This game features autosaving, when you see this icon do not turn off the console" leaderboardpostfailtitle Connection to Xbox LIVE lost. Xbox LIVE への接続が失われました Verbindung zu Xbox LIVE verloren. Connexion à Xbox LIVE perdue. Se ha perdido la conexión a Xbox LIVE. Connessione a Xbox LIVE persa. Xbox LIVE 연결이 끊겼습니다. Xbox LIVE 連線已中斷。 Ligação a Xbox LIVE perdida. Connection to Xbox LIVE lost. Utracono połączenie z Xbox LIVE. Connection to Xbox LIVE lost. leaderboardpostfailmsg "Your scores were not posted to the leaderboard. Replaying the level when you are next connected will post your best score." "スコアがランキングにエントリー されませんでした。次回、接続したときに このレベルを再度プレイすれば ベスト スコアがエントリーされます" "Deine Punkte wurden nicht auf der Bestenliste gespeichert. Wiederholst du den Level, wenn du das nächste Mal verbunden bist, werden deine Punkte gespeichert." "Vos scores n'apparaissent dans le Classement. Rejouer le niveau lors de votre prochaine connexion fera apparaître votre meilleur score." "No se ha publicado tu puntuación en el marcador. Si repites el nivel la próxima vez que te conectes se publicará tu mejor puntuación." "Punteggi non pubblicati nella classifica. Rigioca il livello quando sarai connesso per pubblicare il tuo punteggio migliore." "순위표에 점수가 게시되지 않았습니다. 다음 연결 시 레벨을 리플레이하면 최고 점수가 게시됩니다." "您的分數並未張貼到 排行榜。下次連線時 重玩一次該關卡,系統 便會張貼您的最佳分數。" "As tuas pontuações não foram registadas na classificação. Ao repetires o nível da próxima vez que te ligares será registada a tua melhor pontuação." "Your scores were not posted to the leaderboard. Replaying the level when you are next connected will post your best score." "Twoje wyniki nie zostały przesłane do rankingów. Powtórzenie poziomu w sytuacji, kiedy dostępne będzie połączenie z siecią, spowoduje wysłanie najlepszego wyniku" "Your scores were not posted to the leaderboard. Replaying the level when you are next connected will post your best score." leaderboardjoinfailmsg "Session could not be joined or created. Your scores will not be posted to the leaderboards." "セッションの結合または作成が できませんでした。スコアがランキングに エントリーされませんでした" "Sitzung konnte nicht beigetreten oder erstellt werden. Deine Punkte werden nicht auf den Bestenlisten gespeichert." "Impossible de rejoindre ou de créer la session. Vos scores n'apparaîtront pas dans les Classements." "No te has podido unir o crear una sesión. No se publicarán tus puntuaciones en los marcadores." "Impossibile creare o accedere alla sessione. I tuoi punteggi non verranno pubblicati nelle classifiche." "세션에 참가하거나 세션을 만들 수 없습니다. 순위표에 점수가 게시되지 않습니다." "無法加入或建立連線階段。 您的分數不會 張貼到排行榜。" "Não foi possível entrar ou criar uma sessão. As tuas pontuações não serão registadas nas classificações." "Session could not be joined or created. Your scores will not be posted to the leaderboards." "Nie można było stworzyć sesji lub dołączyć do jednej z nich. Twoje wyniki nie zostaną przesłane do rankingów." "Session could not be joined or created. Your scores will not be posted to the leaderboards." profileunavailable Gamer Profile Unavailable ゲーマー プロフィールは利用できません Spielerprofil nicht verfügbar Profil du joueur non disponible Perfil de jugador no disponible. Profilo giocatore non disponibile 게이머 프로필을 사용할 수 없음 玩家設定檔無法使用 Perfil de Jogador Indisponível Gamer Profile Unavailable Profil gracza niedostępny Gamer Profile Unavailable profilenoachievementmsg Could not award the achievement. 実績を獲得できませんでした Erfolg konnte nicht verliehen werden. Impossible d'obtenir le succès. No se ha podido conceder el logro. Impossibile assegnare l'obiettivo. 도전 과제를 달성할 수 없습니다. 無法授予成就。 Não foi possível obter o feito. Could not award the achievement. Brak możliwości przyznania osiągnięcia. Could not award the achievement. profilenoavatarawardmsg Could not award the Avatar Award. アバター アワードを獲得できませんでした Avatar-Erfolg konnte nicht verliehen werden. Impossible d'obtenir la récompense d'avatar. No se ha podido conceder el premio de avatar. Impossibile assegnare il premio avatar. 아바타 보상을 획득할 수 없습니다. 無法授予虛擬人偶大獎。 Não foi possível obter o Prémio de Avatar. Could not award the Avatar Award. Brak możliwości przyznania nagrody awatara. Could not award the Avatar Award. profilenogamerpicmsg Could not award the Gamer Picture. ゲーマー アイコンを獲得できませんでした Spielerbild konnte nicht verliehen werden. Impossible d'obtenir l'image du joueur. No se ha podido conceder la imagen de jugador. Impossibile assegnare l'immagine del giocatore. 게이머 사진을 획득할 수 없습니다. 無法授予玩家圖片。 Não foi possível obter a Imagem de Jogador. Could not award the Gamer Picture. Brak możliwości przyznania obrazka gracza. Could not award the Gamer Picture. profilenoreadwritemsg "Cannot read or write to the Gamer Profile." "ゲーマー プロフィールの読み込み または書き込みができません" "Spielerprofil kann nicht gelesen oder geschrieben werden." "Impossible de lire ou d'écrire dans le profil du joueur." "No se puede leer ni guardar en el perfil de jugador." "Impossibile leggere o scrivere sul profilo giocatore." "게이머 프로필을 읽거나 쓸 수 없습니다." "無法讀取或寫入 玩家設定檔。" "Não é possível ler ou escrever no Perfil de Jogador." "Cannot read or write to the Gamer Profile." "Nie można dokonać odczytu i zapisu na profilu gracza." "Cannot read or write to the Gamer Profile." insufficientspacetitle Insufficient Space 空き容量不足 Nicht genug Platz Espace insuffisant Espacio no suficiente. Spazio insufficiente 공간 부족 空間不足 Espaço Insuficiente Insufficient Space Brak miejsca Не хватает места insufficientspacemsg "Save file cannot be created on the selected storage device. Would you like to reselect or continue without saving?" "選択したストレージ機器に 保存ファイルを作成できませんでした 選択し直しますか? それとも保存せずに続行しますか?" "Speicherdatei kann auf gewähltem Speichergerät nicht gespeichert werden. Möchtest du neu wählen oder ohne Speichern fortfahren?" "La sauvegarde ne peut pas être effectuée sur le périphérique de stockage sélectionné. Voulez-vous effectuer une autre sélection ou poursuivre sans sauvegarder ?" "No se puede crear el archivo de guardado en el dispositivo de almacenamiento seleccionado. ¿Quieres volver a seleccionar o continuar sin guardar?" "Impossibile creare un file di salvataggio sulla periferica di memorizzazione selezionata. Vuoi selezionarne un'altra o continui senza salvare?" "선택한 저장 장치에 세이브 파일을 만들 수 없습니다. 저장 장치를 다시 선택하거나 저장하지 않고 계속하시겠습니까?" "無法在所選的儲存裝置 建立儲存檔案。 您要重新選擇, 還是繼續操作但不儲存?" "O ficheiro guardado não pode ser criado no dispositivo de armazenamento seleccionado. Queres voltar a seleccionar ou continuar sem guardar?" "Save file cannot be created on the selected storage device. Would you like to reselect or continue without saving?" "Utworzenie pliku zapisu na wybranym urządzeniu pamięci masowej nie jest możliwe. Czy chcesz dokonać wyboru innego urządzenia, czy też kontynuować rozgrywkę bez zapisywania?" "Невозможно создать файл сохранения на выбранном устройстве. Хотите выбрать другое или продолжить без сохранения?" UpsellAwardTitle Avatar Award Unlocked! アバター アワード解除! Avatar-Auszeichnung bereit! Récompense d'avatar déverrouillée ! ¡Precio de avatar desbloqueada! Premio avatar sbloccato! 아바타 보상 잠금 해제됨! 虛擬人偶大獎已解鎖! Prémio Avatar Desbloqueado! Avatar Award Unlocked! Odblokowano nagrodę awatara! Avatar Award Unlocked! UpsellAwardLine1 You just earned an Avatar Award! アバター アワードを獲得しました! Du hast gerade eine Avatar-Auszeichnung erhalten! Vous venez de gagner une récompense d'avatar ! ¡Acabas de ganar una premio de avatar! Hai ottenuto un premio avatar! 아바타 보상을 획득했습니다! 您剛獲得了一個虛擬人偶大獎! Acabaste de ganhar um Prémio Avatar! You just earned an Avatar Award! Właśnie zdobyłeś nagrodę awatara! You just earned an Avatar Award! UpsellGamerPicTitle Gamer Picture Unlocked! ゲーマー アイコン解除! Spielerbild freigeschaltet! Image de joueur déverrouillée ! ¡Imagen de jugador desbloqueada! Immagine del giocatore sbloccata! 게이머 사진 잠금 해제됨! 玩家圖片已解鎖! Imagem de Jogador Desbloqueada! Gamer Picture Unlocked! Odblokowano obrazek gracza! Gamer Picture Unlocked! UpsellGamerPicLine1 You just earned a Gamer Picture! ゲーマー アイコンを獲得しました! Du hast gerade ein Spielerbild erhalten! Vous venez de gagner une image de joueur ! ¡Acabas de ganar una imagen de jugador! Hai ottenuto un'immagine del giocatore! 게이머 사진을 획득했습니다! 您剛獲得了一張玩家圖片! Acabaste de ganhar uma Imagem de Jogador! You just earned a Gamer Picture! Właśnie zdobyłeś obrazek gracza! You just earned a Gamer Picture! insufficientspacereplaytxt "Cannot save the Replay to the selected storage device. Delete some replays and try again." "選択したストレージ機器に リプレイを保存できません。 リプレイをいくつか削除して再度実行してください" "Wiederholung kann nicht auf gewähltes Speichergerät gespeichert werden. Lösche einige Wiederholungen und versuche es erneut." "Impossible de sauvegarder le Replay sur le périphérique de stockage sélectionné. Supprimez des replays et réessayez." "No se puede guardar la repetición en el dispositivo de almacenamiento seleccionado. Elimina algunas repeticiones e inténtalo de nuevo." "Impossibile salvare il replay sulla periferica di memorizzazione selezionata. Eliminare alcuni replay e riprovare." "선택한 저장 장치에 리플레이를 저장할 수 없습니다. 일부 리플레이를 삭제하고 다시 시도하십시오." "無法將遊戲重播儲存到 所選的儲存裝置。 請刪除部分遊戲重播,然後再試一次。" "Não é possível guardar a Repetição no dispositivo de armazenamento seleccionado. Elimina algumas repetições e tenta novamente." "Cannot save the Replay to the selected storage device. Delete some replays and try again." "Utworzenie pliku powtórki na wybranym urządzeniu pamięci masowej nie jest możliwe. Spróbuj usunąć nieco powtórek i spróbuj ponownie." "Невозможно сохранить запись на выбранном устройстве. Удалите несколько записей и попробуйте еще раз." moveonmessagetitle Did you Know? ヒント Wusstest du schon? Le saviez-vous ? ¿Sabías qué...? Lo sapevi? 알고 계신가요? 您知道嗎? Sabias? Did you Know? "Czy wiesz, że... ?" Did you Know? moveonmessageline1 "You can skip this level by exiting back out to the map at anytime from the pause menu!" "ポーズ メニューからマップに戻ることで いつでもこのレベルを スキップできます。" "Überspringe diesen Level, indem du vom Pause-Menü zu einer beliebigen Zeit zur Karte zurückkehrst!" "Vous pouvez ignorer ce niveau en en rejoignant la carte à tout moment depuis le menu pause !" "¡Puedes omitir este nivel volviendo al mapa en cualquier momento desde el menú de pausa!" "Puoi saltare questo livello tornando alla mappa in qualsiasi momento dal menu di pausa!" "일시 중지 메뉴에서 언제든지 지도로 돌아와 이 레벨을 건너뛸 수 있습니다." "您隨時都可以跳過這道 關卡,只要離開暫停選單, 回到地圖就可以了!" "Podes saltar este nível saindo para o mapa a qualquer altura a partir do menu pausa!" "You can skip this level by exiting back out to the map at anytime from the pause menu!" "Możesz pominąć ten poziom w dowolnym momencie. Wystarczy powrócić do mapy przez menu pauzy!" "You can skip this level by exiting back out to the map at anytime from the pause menu!" moveonmessageline2 "You only need to complete 17 out of 20 levels to unlock the boss" "20 個のレベルのうち 17 個のレベルを クリアすればボスを解除できます" "Du musst nur 17 von 20 Levels beenden, um den Boss freizuschalten" "Terminer 17 niveaux sur 20 suffit pour déverrouiller le boss" "Solo tienes que completar 17 de los 20 niveles para desbloquear el jefe." "Per sbloccare il boss, devi completare solo 17 livelli su 20" "보스를 잠금 해제하려면 20개의 레벨 중 17개만 완료하면 됩니다." "您只需要通過 20 個關卡中的 17 關,就可以解除頭目的鎖定" "Só tens de concluir 17 em 20 níveis para desbloqueares o boss" "You only need to complete 17 out of 20 levels to unlock the boss" "Aby odblokować bossa, wystarczy ukończyć 17 z 20 poziomów." "You only need to complete 17 out of 20 levels to unlock the boss" switchchar Switch Character キャラクターの切り替え Charakter wechseln Changer de personnage Cambiar personaje Cambia personaggio 캐릭터 전환 切換角色 Mudar de Personagem Switch Character Zmień postać Сменить персонажа replaycorrupt "Replay is corrupted and cannot be loaded. You can delete the replay to free space." "リプレイが壊れているため読み込めません。 リプレイを削除すれば空き容量は増えます" "Wiederholung ist beschädigt und kann nicht geladen werden. Du kannst die Wiederholung löschen, um Platz freizumachen." "Le replay est corrompu et ne peut pas être chargé. Vous pouvez le supprimer pour libérer de l'espace." "La repetición está dañada y no se puede cargar. Puedes eliminar la reproducción para liberar espacio." "Replay danneggiato: impossibile caricarlo. Elimina il replay per liberare spazio." "리플레이가 손상되어 로드할 수 없습니다. 리플레이를 삭제하여 여유 공간을 확보할 수 있습니다." "遊戲重播損毀,無法載入。 您可以刪除遊戲重播來 釋放空間。" "A repetição está danificada e não pode ser carregada. Podes apagar a repetição para libertar espaço." "Replay is corrupted and cannot be loaded. You can delete the replay to free space." "Plik powtórki jest uszkodzony i nie może zostać załadowany. Możesz usunąć ten plik, by zwolnić nieco miejsca na dysku." "Запись повреждена и не может быть загружена. Можете удалить эту запись, чтобы освободить место." charselectdisabledtitle Character Select Disabled キャラクター選択不可 Charakterauswahl deaktiviert Sélection du personnage désactivée Selección de personaje desactivada. Selezione personaggio disattivata 캐릭터 선택 사용 불가 角色選擇已停用 Selecção de Personagem Desactivada Character Select Disabled Wybór postaci niedostępny Выбор персонажа отключен charselectdisabledtxt "Character Selection is disabled for this level." "このレベルではキャラクターの選択が できません" "Charakterauswahl ist für diesen Level deaktiviert." "La sélection du personnage est désactivée pour ce niveau." "Selección de personaje desactivada en este nivel." "Selezione personaggio disattivata in questo livello." "이 레벨에서는 캐릭터를 선택할 수 없습니다." "此關卡的角色選擇已 停用。" "A opção de Selecção de Personagem está desactivada neste nível." "Character Selection is disabled for this level." "Wybór postaci nie jest dostępny dla tego poziomu." "Для данного раздела выбор персонажа отключен." charselectdisabledreplaytxt "Character Selection is disabled for Replays." "リプレイではキャラクターの選択が できません" "Charakterauswahl ist für Wiederholungen deaktiviert." "La sélection du personnage est désactivée pour les replays." "Selección de personaje desactivada para las repeticiones." "Selezione personaggio disattivata nei replay." "리플레이에서는 캐릭터를 선택할 수 없습니다." "遊戲重播的角色選擇已 停用。" "Selecção de Personagem desactivada nas Repetições." "Character Selection is disabled for Replays." "Wybór postaci nie jest dostępny dla powtórek." "Для записей выбор персонажа отключен." headcrabpro Clingy Clingy Clingy Clingy Clingy Clingy Clingy Clingy Clingy Clingy Przytulak Клейкий headcrabcon Itchy Itchy Itchy Itchy Itchy Itchy Itchy Itchy Itchy Itchy Lubi drapać Зудящий gooballpro Sticky Sticky Sticky Sticky Sticky Sticky Sticky Sticky Sticky Sticky Klejuch Липкий gooballcon Foul Mouth Foul Mouth Foul Mouth Foul Mouth Foul Mouth Foul Mouth Foul Mouth Foul Mouth Foul Mouth Foul Mouth Niewyparzona gęba Грязный рот Josefpro Robo Spin Robo Spin Robo Spin Robo Spin Robo Spin Robo Spin Robo Spin Robo Spin Robo Spin Robo Spin Robo-obrót Робокрут Josefcon Soulless Soulless Soulless Soulless Soulless Soulless Soulless Soulless Soulless Soulless Bezdusznik Бездушный Naijapro Shift Attack Shift Attack Shift Attack Shift Attack Shift Attack Shift Attack Shift Attack Shift Attack Shift Attack Shift Attack Atak przejścia Атака со смещением Naijacon Fishy Fishy Fishy Fishy Fishy Fishy Fishy Fishy Fishy Fishy Rybowaty Подозрительный Runmanpro Super Dash! Super Dash! Super Dash! Super Dash! Super Dash! Super Dash! Super Dash! Super Dash! Super Dash! Super Dash! Supercios! Суперудар! runmancon """Pill Popper""" """Pill Popper""" """Pill Popper""" """Pill Popper""" """Pill Popper""" """Pill Popper""" """Pill Popper""" """Pill Popper""" """Pill Popper""" """Pill Popper""" „Zjadacz kolorowych tabletek” """Таблеткожор""" mrminecraftpro Architect Architect Architect Architect Architect Architect Architect Architect Architect Architect Architekt Архитектор mrminecraftcon Arsonist Arsonist Arsonist Arsonist Arsonist Arsonist Arsonist Arsonist Arsonist Arsonist Podpalacz Поджигатель CaptainViridianpro VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV CaptainViridiancon VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV gamepadtext1 "A gamepad isn't required, but neither is bathing. think about it." "A gamepad isn't required, but neither is bathing. think about it." "A gamepad isn't required, but neither is bathing. think about it." "A gamepad isn't required, but neither is bathing. think about it." "A gamepad isn't required, but neither is bathing. think about it." "A gamepad isn't required, but neither is bathing. think about it." "A gamepad isn't required, but neither is bathing. think about it." "A gamepad isn't required, but neither is bathing. think about it." "A gamepad isn't required, but neither is bathing. think about it." "A gamepad isn't required, but neither is bathing. think about it." "Kontroler może i nie jest obowiązkowy, ale do higieny osobistej też nikt nas nie zmusza. Zastanów się nad tym." "Геймпад не требуется, мыться - не надо. Задумайся." gamepadtext2 "First person who says keyboard controls are better then a gamepad gets shot in the face!" "First person who says keyboard controls are better then a gamepad gets shot in the face!" "First person who says keyboard controls are better then a gamepad gets shot in the face!" "First person who says keyboard controls are better then a gamepad gets shot in the face!" "First person who says keyboard controls are better then a gamepad gets shot in the face!" "First person who says keyboard controls are better then a gamepad gets shot in the face!" "First person who says keyboard controls are better then a gamepad gets shot in the face!" "First person who says keyboard controls are better then a gamepad gets shot in the face!" "First person who says keyboard controls are better then a gamepad gets shot in the face!" "First person who says keyboard controls are better then a gamepad gets shot in the face!" "Pierwsza osoba, która stwierdzi, że gra na klawiaturze jest wygodniejsza niż przy użyciu kontrolera, otrzymuje postrzał śmiertelny w okolice twarzy!" "Первый, кто скажет, что играть с клавиатуры лучше, сразу получит геймпадом по лицу!" gamepadtext3 "Keyboard vs Gamepad YOU BE THE JUDGE! (spoiler gamepad wins)" "Keyboard vs Gamepad YOU BE THE JUDGE! (spoiler gamepad wins)" "Keyboard vs Gamepad YOU BE THE JUDGE! (spoiler gamepad wins)" "Keyboard vs Gamepad YOU BE THE JUDGE! (spoiler gamepad wins)" "Keyboard vs Gamepad YOU BE THE JUDGE! (spoiler gamepad wins)" "Keyboard vs Gamepad YOU BE THE JUDGE! (spoiler gamepad wins)" "Keyboard vs Gamepad YOU BE THE JUDGE! (spoiler gamepad wins)" "Keyboard vs Gamepad YOU BE THE JUDGE! (spoiler gamepad wins)" "Keyboard vs Gamepad YOU BE THE JUDGE! (spoiler gamepad wins)" "Keyboard vs Gamepad YOU BE THE JUDGE! (spoiler gamepad wins)" "Pojedynek – klawiatura vs kontroler! WYBIERZ ZWYCIĘZCĘ! (spoiler: kontroler wygrywa)" "Клавиатура против Геймпада. ТЫ СУДИШЬ! (Спойлер: геймпад побеждает)" gamepadtext4 "For your safety, Plug it in. " "For your safety, Plug it in. " "For your safety, Plug it in. " "For your safety, Plug it in. " "For your safety, Plug it in. " "For your safety, Plug it in. " "For your safety, Plug it in. " "For your safety, Plug it in. " "For your safety, Plug it in. " "For your safety, Plug it in. " "Dla własnego bezpieczeństwa, podłącz kontroler. " "Ради своей безопасности включи его. " gamepadtext5 Thumbs before fingers: LIVE IT! Thumbs before fingers: LIVE IT! Thumbs before fingers: LIVE IT! Thumbs before fingers: LIVE IT! Thumbs before fingers: LIVE IT! Thumbs before fingers: LIVE IT! Thumbs before fingers: LIVE IT! Thumbs before fingers: LIVE IT! Thumbs before fingers: LIVE IT! Thumbs before fingers: LIVE IT! "Kciuki są fajniejsze od palców: pogódź się z tym!" Кнопки под пальцами: ЖИВИ! screenresolution Resolution Resolution Resolution Resolution Resolution Resolution Resolution Resolution Resolution Resolution Rozdzielczość Разрешение fullscreen Full Screen Full Screen Full Screen Full Screen Full Screen Full Screen Full Screen Full Screen Full Screen Full Screen Pełny ekran Полный экран NOLOCLIST --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- MISCChars2 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz MISCChars "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" "`~!@#$%^&*()_+-=<>?,.;':""[]{}\|" foresetchapter Ch1: The Forest Ch1: The Forest Ch1: The Forest Ch1: The Forest Ch1: The Forest Ch1: The Forest Ch1: The Forest Ch1: The Forest Ch1: The Forest Ch1: The Forest Ch1: The Forest Ch1: The Forest hospitalchapter Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital Ch2: The Hospital saltfactorychapter Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory Ch3: The Salt Factory hellchapter Ch4: Hell Ch4: Hell Ch4: Hell Ch4: Hell Ch4: Hell Ch4: Hell Ch4: Hell Ch4: Hell Ch4: Hell Ch4: Hell Ch4: Hell Ch4: Hell rapturechapter Ch5: Rapture Ch5: Rapture Ch5: Rapture Ch5: Rapture Ch5: Rapture Ch5: Rapture Ch5: Rapture Ch5: Rapture Ch5: Rapture Ch5: Rapture Ch5: Rapture Ch5: Rapture endchapter Ch6: The End Ch6: The End Ch6: The End Ch6: The End Ch6: The End Ch6: The End Ch6: The End Ch6: The End Ch6: The End Ch6: The End Ch6: The End Ch6: The End cottonalleychapter The Cotton Alley The Cotton Alley The Cotton Alley The Cotton Alley The Cotton Alley The Cotton Alley The Cotton Alley The Cotton Alley The Cotton Alley The Cotton Alley The Cotton Alley The Cotton Alley TheInternets Teh Internets Teh Internets Teh Internets Teh Internets Teh Internets Teh Internets Teh Internets Teh Internets Teh Internets Teh Internets Teh Internets Teh Internets DemoChapter The Demo The Demo The Demo The Demo The Demo The Demo The Demo The Demo The Demo The Demo The Demo The Demo Ogmo Ogmo Ogmo Ogmo Ogmo Ogmo Ogmo Ogmo Ogmo Ogmo Ogmo Ogmo Ogmo Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Tim Tim Tim Tim Tim Tim Tim Tim Tim Tim Tim Tim Tim Meatboy Meat Boy Meat Boy Meat Boy Meat Boy Meat Boy Meat Boy Meat Boy Meat Boy Meat Boy Meat Boy Meat Boy Meat Boy 4ColorMeatboy 4color Meat Boy 2bit Meat Boy 2bit Meat Boy 2bit Meat Boy 2bit Meat Boy 2bit Meat Boy 2bit Meat Boy 2bit Meat Boy 2bit Meat Boy 2bit Meat Boy 4color Meat Boy 2bit Meat Boy nesmeatboy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy 8bit Meat Boy AtariMeatboy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy 4bit Meat Boy MeatNinja Meat Ninja Meat Ninja Meat Ninja Meat Ninja Meat Ninja Meat Ninja Meat Ninja Meat Ninja Meat Ninja Meat Ninja Meat Ninja Meat Ninja CommanderVideo Commander Video Commander Video Commander Video Commander Video Commander Video Commander Video Commander Video Commander Video Commander Video Commander Video Commander Video Commander Video Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench TheKid The Kid The Kid The Kid The Kid The Kid The Kid The Kid The Kid The Kid The Kid The Kid The Kid Jill Jill Jill Jill Jill Jill Jill Jill Jill Jill Jill Jill Jill Tommy Tommy Tommy Tommy Tommy Tommy Tommy Tommy Tommy Tommy Tommy Tommy Tommy Edmund Edmund Edmund Edmund Edmund Edmund Edmund Edmund Edmund Edmund Edmund Edmund Edmund CastleCrasher Pink Knight Pink Knight Pink Knight Castle Crasher Castle Crasher Castle Crasher Castle Crasher Castle Crasher Castle Crasher Castle Crasher Pink Knight Castle Crasher AlienHominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Nninja The Ninja The Ninja The Ninja The Ninja The Ninja The Ninja The Ninja The Ninja The Ninja The Ninja The Ninja The Ninja tommyfull Tommy Refenes Tommy Refenes Tommy Refenes Tommy Refenes Tommy Refenes Tommy Refenes Tommy Refenes Tommy Refenes Tommy Refenes Tommy Refenes Tommy Refenes Tommy Refenes edmundfull Edmund McMillen Edmund McMillen Edmund McMillen Edmund McMillen Edmund McMillen Edmund McMillen Edmund McMillen Edmund McMillen Edmund McMillen Edmund McMillen Edmund McMillen Edmund McMillen dannyfull Danny Baranowsky Danny Baranowsky Danny Baranowsky Danny Baranowsky Danny Baranowsky Danny Baranowsky Danny Baranowsky Danny Baranowsky Danny Baranowsky Danny Baranowsky Danny Baranowsky Danny Baranowsky jordanfull Jordan Fehr Jordan Fehr Jordan Fehr Jordan Fehr Jordan Fehr Jordan Fehr Jordan Fehr Jordan Fehr Jordan Fehr Jordan Fehr Jordan Fehr Jordan Fehr ogmofrom Jumper Jumper Jumper Jumper Jumper Jumper Jumper Jumper Jumper Jumper Jumper Jumper timfrom Braid Braid Braid Braid Braid Braid Braid Braid Braid Braid Braid Braid meatninjafrom The Future The Future The Future The Future The Future The Future The Future The Future The Future The Future The Future The Future cvfrom Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner Bit.Trip Runner ccfrom Castle Crashers Castle Crashers Castle Crashers Castle Crashers Castle Crashers Castle Crashers Castle Crashers Castle Crashers Castle Crashers Castle Crashers Castle Crashers Castle Crashers ahfrom Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid Alien Hominid flywrenchfrom Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench Flywrench gishfrom Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Gish Nninjafrom N+ N+ N+ N+ N+ N+ N+ N+ N+ N+ N+ N+ spelunkyfrom Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky Spelunky kidfrom "I Wanna Be the Guy" I Wanna Be the Guy I Wanna Be the Guy I Wanna Be the Guy I Wanna Be the Guy I Wanna Be the Guy I Wanna Be the Guy I Wanna Be the Guy I Wanna Be the Guy I Wanna Be the Guy "I Wanna Be the Guy" I Wanna Be the Guy jillfrom "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" "Mighty Jill-Off" bandageget Bandage Get! Bandage Get! Bandage Get! Bandage Get! Bandage Get! Bandage Get! Bandage Get! Bandage Get! Bandage Get! Bandage Get! Bandage Get! Bandage Get! meatninjamsg1 Meat Me at 100% Meat Me at 100% Meat Me at 100% Meat Me at 100% Meat Me at 100% Meat Me at 100% Meat Me at 100% Meat Me at 100% Meat Me at 100% Meat Me at 100% Meat Me at 100% Meat Me at 100% meatninjamsg2 Look to La Luna Look to La Luna Look to La Luna Look to La Luna Look to La Luna Look to La Luna Look to La Luna Look to La Luna Look to La Luna Look to La Luna Look to La Luna Look to La Luna meatninjamsg3 In the year 20XX… In the year 20XX… In the year 20XX… In the year 20XX… In the year 20XX… In the year 20XX… In the year 20XX… In the year 20XX… In the year 20XX… In the year 20XX… In the year 20XX… In the year 20XX… meatninjamsg4 I smell wet fur I smell wet fur I smell wet fur I smell wet fur I smell wet fur I smell wet fur I smell wet fur I smell wet fur I smell wet fur I smell wet fur I smell wet fur I smell wet fur meatninjamsg5 "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." "I am, and will always be…." headcrab HeadCrab HeadCrab HeadCrab HeadCrab HeadCrab HeadCrab HeadCrab HeadCrab HeadCrab HeadCrab HeadCrab HeadCrab Headcrabfrom Half-Life Half-Life Half-Life Half-Life Half-Life Half-Life Half-Life Half-Life Half-Life Half-Life Half-Life Half-Life GooBall Goo Ball Goo Ball Goo Ball Goo Ball Goo Ball Goo Ball Goo Ball Goo Ball Goo Ball Goo Ball Goo Ball Goo Ball GooBallfrom World of Goo World of Goo World of Goo World of Goo World of Goo World of Goo World of Goo World of Goo World of Goo World of Goo World of Goo World of Goo Josef Josef Josef Josef Josef Josef Josef Josef Josef Josef Josef Josef Josef Joseffrom Machinarium Machinarium Machinarium Machinarium Machinarium Machinarium Machinarium Machinarium Machinarium Machinarium Machinarium Machinarium Naija Naija Naija Naija Naija Naija Naija Naija Naija Naija Naija Naija Naija Naijafrom Aquaria Aquaria Aquaria Aquaria Aquaria Aquaria Aquaria Aquaria Aquaria Aquaria Aquaria Aquaria Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runmanfrom Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman Runman mrminecraft Steve Steve Steve Steve Steve Steve Steve Steve Steve Steve Steve Steve MrMinecraftfrom Minecraft Minecraft Minecraft Minecraft Minecraft Minecraft Minecraft Minecraft Minecraft Minecraft Minecraft Minecraft CaptainViridian Capitan Viridian Capitan Viridian Capitan Viridian Capitan Viridian Capitan Viridian Capitan Viridian Capitan Viridian Capitan Viridian Capitan Viridian Capitan Viridian Capitan Viridian Capitan Viridian CaptainViridianfrom VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV VVVVVV meatworld Super Meat World! Super Meat World! Super Meat World! Super Meat World! Super Meat World! Super Meat World! Super Meat World! Super Meat World! Super Meat World! Super Meat World! Super Meat World! Super Meat World!