# Language LANGUAGE=italian,Italiano ICON=Icons/italian.png ORDER=30 FONT=Renogare,64 BEGIN=true # Auto-Saving AUTOSAVING_TITLE_NS= Il gioco ha un sistema di salvataggio automatico AUTOSAVING_DESC_NS= Non spegnere la console al comparire di questa icona AUTOSAVING_TITLE_PS4= Il gioco ha un sistema di salvataggio automatico AUTOSAVING_DESC_PS4= Non spegnere la console al comparire di questa icona AUTOSAVING_TITLE_XB1= Il gioco ha un sistema di salvataggio automatico AUTOSAVING_DESC_XB1= Non spegnere la console al comparire di questa icona AUTOSAVING_TITLE_PC= Il gioco ha un sistema di salvataggio automatico AUTOSAVING_DESC_PC= Non spegnere il computer al comparire di questa icona # Main Menu MENU_DEBUG= ~DEBUG~ MENU_BEGIN= SCALATA MENU_PICO8= PICO-8 MENU_OPTIONS= Opzioni MENU_CREDITS= Ringraziamenti MENU_EXIT= Esci # Options OPTIONS_TITLE= OPZIONI OPTIONS_CONTROLS= COMANDI OPTIONS_RUMBLE_PC= Rumble OPTIONS_RUMBLE_PS4= Vibrazione OPTIONS_RUMBLE_XB1= Vibrazione OPTIONS_RUMBLE_NS= Rumble OPTIONS_RUMBLE_ON= 100% OPTIONS_RUMBLE_HALF= 50% OPTIONS_RUMBLE_OFF= No OPTIONS_KEYCONFIG= Config. tastiera OPTIONS_BTNCONFIG= Config. del controller OPTIONS_VIDEO= VIDEO OPTIONS_FULLSCREEN= Schermo intero OPTIONS_WINDOW= Dimensioni finestra OPTIONS_VSYNC= Sinc. verticale OPTIONS_VIEWPORT_NS= Regola dimensioni schermo OPTIONS_VIEWPORT_PS4= Regola dimensioni schermo OPTIONS_VIEWPORT_XB1= Regola dimensioni schermo OPTIONS_VIEWPORT_PC= Regola dimensioni schermo OPTIONS_DISABLE_FLASH= Modalità per fotosensibili OPTIONS_DISABLE_SHAKE= SEffetto vibrazione dello schermo OPTIONS_AUDIO= AUDIO OPTIONS_MUSIC= Musica OPTIONS_SOUNDS= Suono OPTIONS_GAMEPLAY= DETTAGLI DI GIOCO OPTIONS_SPEEDRUN= Cronometro OPTIONS_SPEEDRUN_CHAPTER=Capitolo OPTIONS_SPEEDRUN_FILE= File OPTIONS_DASHES= Contascatti OPTIONS_LANGUAGE= Lingua OPTIONS_ON= SÌ OPTIONS_OFF= NO # KEYBOARD CONFIG KEY_CONFIG_TITLE= Config. tastiera KEY_CONFIG_MOVEMENT= MOVIMENTI KEY_CONFIG_LEFT= Sinistra KEY_CONFIG_RIGHT= Destra KEY_CONFIG_UP= Su KEY_CONFIG_DOWN= Giù KEY_CONFIG_GAMEPLAY= AZIONI KEY_CONFIG_JUMP= Salta KEY_CONFIG_DASH= Scatta KEY_CONFIG_GRAB= Aggrappati KEY_CONFIG_TALK= Parla KEY_CONFIG_MENUS= MENU KEY_CONFIG_CONFIRM= Conferma KEY_CONFIG_CANCEL= Annulla KEY_CONFIG_PAUSE= Pausa KEY_CONFIG_JOURNAL= Diario KEY_CONFIG_QUICKRESTART=Inizio rapido KEY_CONFIG_RESET= Reimposta predefinito KEY_CONFIG_CHANGING= PREMI IL NUOVO TASTO PER IL COMANDO # CONTROLLER CONFIG BTN_CONFIG_TITLE= Configurazione del controller BTN_CONFIG_INFO= PPREMI | PER AGGIUNGERE UN PULSANTE, | PER ELIMINARE I PULSANTI BTN_CONFIG_CHANGING= PREMI IL PULSANTE PER AGGIUNGERE BTN_CONFIG_NOCONTROLLER=Connetti un controller # PICO-8 PICO8_UNLOCKED= Adesso accessibile dal menu principale PICO8_PAUSE_TITLE= IN PAUSA PICO8_PAUSE_CONTINUE= Riprendi PICO8_PAUSE_RESTART= Riavvia PICO-8 PICO8_PAUSE_QUIT= Abbandona PICO-8 # FILE MENU FILE_DEFAULT= Madeline FILE_CORRUPTED= File danneggiato :( FILE_FAILEDTOLOAD= Caricamento fallito FILE_NEWGAME= Inizia una nuova partita! FILE_CONTINUE= Continua FILE_DELETE= Elimina FILE_BEGIN= Comincia FILE_ASSIST_OFF= Modalità Assistita : NO FILE_ASSIST_ON= Modalità Assistita : SÌ FILE_VARIANT_OFF= Variant Mode : OFF FILE_VARIANT_ON= Variant Mode : ON FILE_RENAME= Rinomina FILE_DELETE_REALLY= Sei sicuro? FILE_DELETE_NO= Annulla FILE_DELETE_YES= Elimina FILE_DELETE_FAILED= Eliminazione fallita! # Assist Mode ASSIST_MODE_0= La {# 44adf7}Modalità Assistita{#} permette di modificare{n} le regole di gioco a seconda delle tue necessità. ASSIST_MODE_1= Tra le varie opzioni, si può ridurre la velocità di gioco,{n} ottenere l’invulnerabilità o energia illimitata,{n} e anche saltare interi capitoli. ASSIST_MODE_2= Celeste è progettato come un gioco impegnativo ma appagante.{n} Dovesse risultare proibitivo nella sua forma originaria, speriamo che{n} trovi quello stesso appagamento con la {# 44adf7}Modalità Assistita{#}. ASSIST_ASK= Vuoi avviare il gioco in {# 44adf7}modalità Assistita{#}? ASSIST_YES= Sì ASSIST_NO= No ASSIST_SKIP= Assistita{n}Salta # File Naming NAME_LETTERS= ABCDEFGHI abcdefghi JKLMNOPQR jklmnopqr STUVWXYZ stuvwxyz 1234567890+=:~!@$% ^&*_-#"'()<>/\.,|` NAME_SPACE= spazio NAME_BACKSPACE= backspace NAME_ACCEPT= ACCETTA NAME_BACK= ANNULLA # Xbox One Stuff XB1_MENU_SWITCH_PROFILE= Cambia profilo XB1_SIGN_OUT_MESSAGE= Accesso da un nuovo profilo. Rieffettua l’accesso o torna alla schermata iniziale. XB1_SIGN_IN= Accedi XB1_RECONNECT_CONTROLLER= Ricollega il controller per proseguire. # Intro Vignette INTRO_VIGNETTE_RESUME= Continua INTRO_VIGNETTE_SKIP= Salta INTRO_VIGNETTE_QUIT= Abbandona # Overworld OVERWORLD_START= Avvio OVERWORLD_NORMAL= SCALATA OVERWORLD_INTERLUDE= INIZIO OVERWORLD_REMIX= LATO B OVERWORLD_REMIX2= LATO C OVERWORLD_REMIX_UNLOCKED= Lato B sbloccato! OVERWORLD_REMIX_UNLOCKED2= Lato C sbloccato! # Chapter Titles AREA_CHAPTER= Capitolo {x} AREA_0= Prologo AREA_1= Città abbandonata AREA_2= Antiche rovine AREA_3= Albergo Celestiale AREA_4= Dorsale dorata AREA_5= Tempio degli specchi AREA_6= Riflettere AREA_7= La vetta AREA_8= Epilogo AREA_9= Nucleo # Checkpoints CHECKPOINT_1_0= Varco CHECKPOINT_1_1= Burrone CHECKPOINT_2_0= Intervento CHECKPOINT_2_1= Risveglio CHECKPOINT_3_0= Caos totale CHECKPOINT_3_1= Tromba dell’ascensore CHECKPOINT_3_2= Suite presidenziale CHECKPOINT_4_0= Tempio CHECKPOINT_4_1= Vecchio sentiero CHECKPOINT_4_2= Dirupo CHECKPOINT_5_0= Recessi CHECKPOINT_5_1= In pezzi CHECKPOINT_5_2= Ricerca CHECKPOINT_5_3= Soccorso CHECKPOINT_6_0= Lago CHECKPOINT_6_1= Grotte CHECKPOINT_6_2= Riflettere CHECKPOINT_6_3= Il fondo CHECKPOINT_6_4= Risoluzione CHECKPOINT_7_0= m 500 CHECKPOINT_7_1= m 1000 CHECKPOINT_7_2= m 1500 CHECKPOINT_7_3= m 2000 CHECKPOINT_7_4= m 2500 CHECKPOINT_7_5= m 3000 CHECKPOINT_8_0= Nel nucleo CHECKPOINT_8_1= Fuoco e ghiaccio CHECKPOINT_8_2= Cuore della montagna # B-Side Checkpoints CHECKPOINT_1H_0= Macchinario CHECKPOINT_1H_1= Discarica CHECKPOINT_2H_0= Serrature CHECKPOINT_2H_1= Altare dei sogni CHECKPOINT_3H_0= Ala del personale CHECKPOINT_3H_1= Biblioteca CHECKPOINT_3H_2= Tetto CHECKPOINT_4H_0= Passatoio CHECKPOINT_4H_1= Canyon sferzante CHECKPOINT_4H_2= Occhio del ciclone CHECKPOINT_5H_0= Sala centrale CHECKPOINT_5H_1= Attraverso lo specchio CHECKPOINT_5H_2= Passione remix CHECKPOINT_6H_0= Riflettere CHECKPOINT_6H_1= Il fondo CHECKPOINT_6H_2= Sollievo CHECKPOINT_7H_0= m 500 CHECKPOINT_7H_1= m 1000 CHECKPOINT_7H_2= m 1500 CHECKPOINT_7H_3= m 2000 CHECKPOINT_7H_4= m 2500 CHECKPOINT_7H_5= m 3000 CHECKPOINT_8H_0= Nel nucleo CHECKPOINT_8H_1= Cuore della montagna CHECKPOINT_8H_2= Battito # Postcards POSTCARD_AREA_1= Seleziona in qualsiasi momento{n}{#ff1144}Salva ed esci{#} dal menu di pausa per tirare il fiato. Riprenderai dall’ultima schermata senza perdere alcun progresso! POSTCARD_AREA_2= Le {#ff1144}fragole{#} servono a far colpo sui tuoi amici, niente di più. Collezionale tutte solo se ti va! POSTCARD_AREA_3= Bisogna esser fieri delle proprie{n}{#ff1144}Morti totali{#}! Più si muore, più si impara.{n}Avanti così! POSTCARD_AREA_4= {# F94A4A}Dritta per scalatori!{#}{n}A corto di energia proprio sul più bello?{n}{n}Saltare lontano da una parete{n}non consuma resistenza! POSTCARD_AREA_5= {# F94A4A}Lo sapevi?{#}{n}Gli errori più frequenti{n}avvengono a causa della stanchezza.{n}{n}Ricorda di fare pause regolari! POSTCARD_AREA_6= {# F94A4A}Lo sapevi?{#}{n}{n}È impossibile{n}sfuggire al proprio riflesso. POSTCARD_CSIDES= Pronta alla sfida?{n}{n}{# F94A4A}I lati C{#} sono ora accessibili e sono comparse delle {# dbb63f}Fragole Dorate{#} all'inizio di ogni capitolo!{n}{n}In bocca al lupo, {+MADELINE}! # Journal JOURNAL_OF= JOURNAL_PROGRESS= PROGRESSI JOURNAL_SPEEDRUNS= RECORD: TEMPO TOTALE JOURNAL_DASHES= RECORD: MENO SCATTI JOURNAL_DEATHS= RECORD: MENO MORTI JOURNAL_POEM= CUORI DI CRISTALLO JOURNAL_MODE_NORMAL= TERMINATI JOURNAL_MODE_NORMAL_FULLCLEAR= COMPLETATI{n}INTERAMENTE JOURNAL_MODE_BSIDE= LATO B JOURNAL_MODE_CSIDE= LATO C JOURNAL_TOTALS= TOTALE JOURNAL_GRANDTOTAL= TOTALE COMPLESSIVO # Saving / Loading Failed SAVEFAILED_TITLE= SALVATAGGIO IMPOSSIBILE SAVEFAILED_RETRY= Riprova SAVEFAILED_IGNORE= Continua senza salvare LOADFAILED_TITLE= CARICAMENTO IMPOSSIBILE LOADFAILED_GOBACK= Indietro LOADFAILED_IGNORE= Continua senza salvare # Tutorial TUTORIAL_CLIMB= SCALA TUTORIAL_HOLD= TIENI PREMUTO TUTORIAL_DASH= SCATTA TUTORIAL_DREAMJUMP= SALTA TUTORIAL_CARRY= TRASPORTA # Area Complete AREACOMPLETE_NORMAL= Capitolo terminato AREACOMPLETE_NORMAL_FULLCLEAR= Capitolo completato AREACOMPLETE_BSIDE= Lato B terminato AREACOMPLETE_CSIDE= Lato C terminato MOUNTAIN_COMPLETE_NORMAL= Terminato MOUNTAIN_COMPLETE_NORMAL_FULLCLEAR= Completato MOUNTAIN_COMPLETE_BSIDE= Lato B terminato MOUNTAIN_COMPLETE_CSIDE= Lato C terminato # Game Paused MENU_PAUSE_TITLE= IN PAUSA MENU_PAUSE_RESUME= Riprendi MENU_PAUSE_SKIP_CUTSCENE= Salta filmato MENU_PAUSE_RETRY= Riprova MENU_PAUSE_ASSIST= Opzioni Mod. Ass. MENU_PAUSE_VARIANT= Variants MENU_PAUSE_OPTIONS= Opzioni MENU_PAUSE_RESTARTAREA= Riavvia capitolo MENU_PAUSE_SAVEQUIT= Salva ed esci MENU_PAUSE_RETURN= Torna alla mappa MENU_PAUSE_RESTARTDEMO= Riavvia demo # Assist UI MENU_ASSIST_TITLE= MODALITÀ ASSISTITA MENU_ASSIST_SUBTITLE= Assists MENU_ASSIST_GAMESPEED= Velocità di gioco MENU_ASSIST_INVINCIBLE= Invulnerabilità MENU_ASSIST_AIR_DASHES= Scatti aerei MENU_ASSIST_AIR_DASHES_NORMAL= Default MENU_ASSIST_AIR_DASHES_TWO= 2 MENU_ASSIST_AIR_DASHES_INFINITE=Infiniti MENU_ASSIST_INFINITE_STAMINA= Resistenza illimitata # Misc UI UI_CUTSCENE_SKIP= Salta UI_REMIX_UNLOCKED= Lato B sbloccato UI_CANCEL= Indietro UI_CONFIRM= Conferma UI_QUICK_RESTART_TITLE=Inizio rapido: UI_QUICK_RESTART_HOLD=Mantieni premuto UI_QUICK_RESTART_PRESS=Premi # B SIDES REMIX_BY= Musiche di REMIX_ALBUM= Lati B di Celeste AREA_1_REMIX= (Sever the Skyline Mix) AREA_2_REMIX= (Black Moonrise Mix) AREA_3_REMIX= (Good Karma Mix) AREA_4_REMIX= (Golden Feather Mix) AREA_5_REMIX= (Mirror Magic Mix) AREA_6_REMIX= (Center of the Earth Mix) AREA_7_REMIX= (No More Running Mix) AREA_9_REMIX= (Say Goodbye Mix) # Credits CREDITS_THANKYOU= Grazie di aver giocato :) # Names THEO= {# FF9523}Theo{#} THEO_UNDER_STARS= {# FFFF4C}TheoUnderStars{#} MIXMASTER_THEO= {# FF9523}Theo passione remix{#} MOM= {# 339CC7}Mamma{#} MROSHIRO= {# 7BD838}Sig\. Oshiro{#} OSHIRO= {# 7BD838}Oshiro{#} ELCREEPO= {# 7BD838}El Loco{#} MADELINE= {# F94A4A}{savedata Name}{#} MS_MADELINE= {# F94A4A}Sig\.na {savedata Name}{#} RESORT= {# b864be}Albergo Celestiale{#} THOUGHT= {# 696a6a}{~}( ENDTHOUGHT= ){/~}{#} MOUNTAIN= {# 96EFFF}Montagna{#} CELESTE_MOUNTAIN= {# 96EFFF}Monte Celeste{#} PART_OF_ME= {# d678db}{~}Parte di me{/~}{#} PART_OF_YOU= {# d678db}{~}Parte di te{/~}{#} ST_BAD= {# d678db}{~} END_BAD= {/~}{#} # Theo sister name # if the player name is the same as this one, theo's sister name becomes the ALT_NAME THEO_SISTER_NAME= Alex THEO_SISTER_ALT_NAME= Maddy ALEX= {# F94A4A}{savedata TheoSisterName}{#} # ================================== IN-GAME DIALOG BEGINS HERE! ================================== # *** Prologue *** CH0_INTRO= Ci siamo, {+MADELINE}. Respira. Perché sei così nervosa? CH0_GRANNY= {anchor top} [MADELINE left normal] Mi scusi, signora! {trigger 0 Madeline walks forward} [MADELINE left normal] Il cartello lì davanti è distrutto...{n}è questo il sentiero per la {+mountain}? [GRANNY right normal] Ci sei quasi.{n}È al di là del ponte. {trigger 1 Madeline walks to the right of the house, turns left} [MADELINE right sad] Comunque, dovrebbe far controllare il vialetto. C’è stata una frana e per poco non ci restavo secca. {trigger 2 Granny laughs} [GRANNY left laugh] Se il mio {>> 0.3}"vialetto"{>>}{0.2} te l’ha quasi fatta,{n}la {+mountain} potrebbe essere un po’ troppo per te. {trigger 3 Laugh Continues} [MADELINE right upset] {0.5}...{0.2} [MADELINE right angry] Beh, se una vecchia megera come {~}lei{/~} riesce a{n}sopravviverci, credo che me la caverò. {trigger 4 Stop laughing} [GRANNY left normal] Fai pure. {silent_trigger 5 Ominous zoom-in} [GRANNY left normal] Ma, per tua informazione, il{n}{+CELESTE_MOUNTAIN} è un posto bizzarro. [GRANNY left creepA] Potresti trovare qualcosa. [GRANNY left creepB] Qualcosa per cui non sei pronta. {trigger 6 pan to Maddy} [MADELINE right upset] Si faccia curare, signora. {trigger 3 resume laughing} CH0_END= Ce la puoi fare. # *** Chapter 01 *** CH1_THEO_A= [THEO left normal] Ehilà, amica viandante! [MADELINE right distracted] Oh... ciao. {trigger 0 Madeline approaches} [THEO left normal] Che serata da urlo per un’escursione! [MADELINE right distracted] Direi di sì. [THEO left normal] Questo posto è pazzesco. [THEO left excited] Quasi non mi pare vero che esista! [MADELINE right sad] Non è la più facile delle scalate, eh? [MADELINE right distracted] Ma suppongo sia quello che desideravo... [THEO left normal] Ehi, che tono serio. Io mi accontento di aver incontrato un altro{n}essere umano in un luogo tanto desolato. [THEO left excited] Ad ogni modo, mi chiamo {+ theo},{n}avventuriero da una {>> 0.3}{~}landa remota!{/~}{>>} [MADELINE right sad] ...{0.2} [THEO left thinking] Non sei una chiacchierona, sbaglio? [THEO left normal] Il prototipo del lupo solitario tutto segreti, capisco.{n}Ti affibbierò arbitrariamente un passato burrascoso. CH1_THEO_B= [MADELINE right sad] Ehi, mi dispiace. Mi chiamo {+MADELINE}. Ho un bel po’ per la testa. [THEO left normal] Bene, {+MADELINE}, direi che sei venuta nel posto giusto! [THEO left thinking] Sto gelando fino alla punta dei piedi, ma non mi{n}viene in mente un luogo migliore per riflettere in pace. [MADELINE right sad] Già, forse hai ragione. [MADELINE right normal] Da quale "{>> 0.5}{~}landa remota{/~}{>>}" provieni? [THEO left excited] Ebbene, mia curiosa conterranea, provengo{n}dal {0.3}{~}mistico,{0.4} nonché esotico{/~}{0.4} regno di... [THEO left normal] {0.4} Seattle. [MADELINE right normal] Si direbbe un posto speciale. CH1_THEO_C= [THEO left excited] Questo posto è selvaggio! [THEO left normal] Perché abbandonare un’intera città? [MADELINE right normal] Ho letto che qualche mega-azienda cominciò{n}a costruirla, ma nessuno voleva viverci. [MADELINE right distracted] Chissà perché... [THEO left excited] Punto tutto su un insabbiamento del governo. [MADELINE right distracted] Che spreco, innalzare tutto questo senza motivo... [THEO left normal] Almeno possiamo goderci quel che ne resta. CH1_THEO_D= [MADELINE right normal] Sei qui per esplorare la città? [THEO left normal] Sì, ho una fissa per i luoghi abbandonati. [THEO left thinking] E amo ritenermi{n}un fotografo in erba. [MADELINE right normal] Ma davvero? Forte! Hai un blog o roba simile? [THEO left thinking] Un blog? {+MADELINE}. Tutti usano {# FFFF4C}InstaPix{#}, ormai. [THEO left excited] Io sono {+THEO_UNDER_STARS}, puoi cercarmi! CH1_THEO_E= [THEO left normal] Il terreno è molto insidioso,{n}hai intenzione di rientrare presto? [MADELINE right normal] Per niente. Punto alla vetta. [THEO left excited] Vedo la determinazione nei tuoi occhi, sul serio! [THEO left normal] Mi è di grande ispirazione. [MADELINE right distracted] Se lo dici tu. [MADELINE right normal] Scommetto che anche tu potresti arrivare in vetta. [THEO left normal] Può darsi. [THEO left thinking] In realtà non mi importa di raggiungere la vetta. [THEO left normal] {!}Oh!{/!} Però ho sentito che ci sono delle {~}autentiche{/~}{n}rovine più su, oltre la città. [THEO left excited] Autentiche tipo del 1800. [THEO left normal] So che è rischioso, ma devo vederle coi miei occhi. CH1_THEO_F= [THEO left normal] Com’è che si dice quando stai per fare{n}qualcosa da incosciente? [MADELINE right sad] Uhm... "o la va o la spacca?" [THEO left wtf] No, non quello. [THEO left excited] Ah, giusto... {trigger 0 Theo pumps his fist in the air} [THEO left yolo] {big}{~}AN{>> 0.5}DIA{>> 0.2}MOOOO!!{>>}{/~}{/big} MEMORIAL= -- MONTE CELESTE -- Questa lapide è per commemorare tutti i caduti durante la scalata CH1_END= [MADELINE left distracted] Uff, sono sfinita. {trigger 0 MADELINE sits down to rest. A bird swoops in, lands on her head, and goes to sleep} [MADELINE left deadpan] {>> 0.4}Forse è stato un errore. # *** Chapter 02 *** CH2_BADELINE_INTRO= {anchor top} [BADELINE left normal] {+MADELINE}, tesoro, rallenta. {trigger 0 Madeline turns around} [MADELINE right distracted] Chi ha parlato? [BADELINE left normal] Oh, una semplice spettatrice in apprensione. {trigger 1 Badeline is revealed} [MADELINE right sad] Tu sei... me? [BADELINE left normal] Sono {+PART_OF_YOU}. [MADELINE right sad] E perché una {+PART_OF_ME} dovrebbe{n}avere un aspetto così {0.3}{*}inquietante?{/*} [BADELINE left worried] ... [BADELINE left angry] Questa è la mia faccia, va bene? Fattene una ragione. [MADELINE right distracted] Scusami, non volevo- [BADELINE left angry] Lascia perdere. Non sai che sollievo essere{n}{~}finalmente{/~} fuori dalla tua testa. [BADELINE left upset] Ascolta, però. Sono preoccupata per noi. [BADELINE left normal] È vero che ci serviva un passatempo, ma questo... [MADELINE right sad] Lo so che sembra da matti, ma{n}ho bisogno di scalare questa {+mountain}. {trigger 2 Badeline starts laughing} [BADELINE left scoff] Sei molte cose, tesoro,{n}ma non una {~}scalatrice{/~}. [MADELINE right distracted] Chi dice che non possa diventarlo? {trigger 3 Badeline stops laughing} [BADELINE left upset] So bene che non è il tuo forte,{n}ma sii ragionevole una volta tanto. Non immagini in che cosa ti stai cacciando. Non riuscirai a cavartela. [MADELINE right upset] È esattamente per questo che ho bisogno di farlo. Quale {+PART_OF_ME} sei? La debole o la scansafatiche? [BADELINE left upset] Sono la parte pragmatica. [BADELINE left scoff] E sto {~}tentando{/~} l’approccio diplomatico. [BADELINE left serious] {s 4}Torniamo a casa {.6}[BADELINE left serious_alt]insieme. CH2_DREAM_PHONECALL= [MADELINE_PHONE left distracted] Pronto? [EX_PHONE right normal] {+MADELINE}? ... chiami da un telefono a gettoni? [MADELINE_PHONE left distracted] Già. [MADELINE_PHONE left sad] Aspetta... tu hai chiamato me. [EX_PHONE right normal] Ma di che parli? [MADELINE_PHONE left distracted] Non ha importanza. Sono nei guai. Qualcuno... mi sta dando la caccia. [MADELINE_PHONE left sad] Non ho ben chiaro cosa stia accadendo,{n}ma so di essere in pericolo. Me lo sento. [EX_PHONE right normal] {+MADELINE}, quando mi telefoni è sempre{n}perché ti sta venendo un attacco{n}di panico nel cuore della notte. Non c’è bisogno che ti inventi una storiella{n}ridicola per attirare la mia attenzione. [MADELINE_PHONE left angry] Non me lo sto inventando! Fai sempre così! [EX_PHONE right normal] {~}Shhh{/~} {0.5}va tutto bene, calmati. Scusami, piccola. Dimmi tutto. [MADELINE_PHONE left sad] Sto scalando il {+celeste_mountain}. Ho trovato questo specchio antiquato, che è andato in pezzi lasciando scappare una parte di me e... [MADELINE_PHONE left upset] ... ... Sto sognando, è vero? [EX_PHONE right normal] {+MADELINE}. Certo che stai sognando. Non ti parlo da mesi. Perché avrei dovuto ricominciare ora? [MADELINE_PHONE left angry] Ugh! Come mi è saltato in mente di{n}scalare questa stupida {+mountain}? {trigger 0 Badeline appears} [BADELINE right scoff] Me lo chiedo anch’io. [BADELINE right upset] È ora di lasciar perdere e tornare a casa. # if the MADELINE has never met Theo before CH2_THEO_INTRO_NEVER_MET= [THEO left normal] Ehilà, amica viandante! [MADELINE right distracted] Oh... ciao. {trigger 0 Madeline approaches} [THEO left normal] Anche tu ti sei arrampicata fin quassù{n}per curiosare tra queste vecchie rovine? [MADELINE right sad] Uhm... no, sto puntando alla vetta. [THEO left excited] Wow, pazzesco! [THEO left normal] Ad ogni modo, mi chiamo {+ theo},{n}avventuriero da una {>> 0.3}{~}landa remota!{/~}{>>} [MADELINE right sad] ...{0.2} [THEO left thinking] Non sei una chiacchierona, sbaglio? [THEO left normal] Il prototipo del lupo solitario tutto segreti, capisco.{n}Ti affibbierò arbitrariamente un passato burrascoso. # if the MADELINE has met Theo, but never introduced herself CH2_THEO_INTRO_NEVER_INTRODUCED= [MADELINE right sad] Ehi, {+ theo}, scusami per prima.{n}Mi chiamo {+MADELINE}. Ho un bel po’ per la testa. [THEO left normal] Allora sei nel posto giusto. C’è qualcosa in queste rovine{n}che fa sentire così introversi. Mi sta davvero facendo{n}riflettere, per così dire. [MADELINE right distracted] Già... capisco cosa intendi. [MADELINE right normal] Da quale "{>> 0.5}{~}landa remota{/~}{>>}" provieni? [THEO left excited] Ebbene, mia curiosa conterranea, provengo{n}dal {0.3}{~}mistico,{0.4} nonché esotico{/~}{0.4} regno di... [THEO left normal] {0.4} Seattle. [MADELINE right normal] Si direbbe un posto speciale. # added to the start of the CH2_THEO_A if the MADELINE has met and introduced themselves to Theo # (if NEVER_MET and NEVER_INTRODUCED are skipped) CH2_THEO_A_EXT= [THEO left excited] Ehi, {+MADELINE}!{n}Ce l’hai fatta! {trigger 3 Madeline Approaches} {+ CH2_THEO_A} # normal conversation once introductions are out of the way CH2_THEO_A= [THEO left normal] Arrampicarsi fin qui è stata tosta,{n}ma ne è valsa tutta la fatica. [THEO left excited] Guarda queste rovine! Ho scattato una marea di foto{n}incredibili, vuoi vederle? [MADELINE right sad] Oh... [MADELINE right normal]ma certo. {trigger 0 Maddy walks to Theo} [MADELINE right normal] {+ theo}, sono fantastiche! [THEO left thinking] Forse con queste arriverò finalmente a 1000 follower. {trigger 1 Theo puts away phone} [THEO left normal] Oh! Dobbiamo immortalare{n}ufficialmente questo momento... [THEO left excited] Fatti un selfie con me! [MADELINE right distracted] Uhm... non credo sia un’idea brillante, ora come ora... [THEO left normal] Andiamo, è facile. Così! {trigger 2 Theo takes a selfie with Maddy by surprise} [MADELINE right upset] ... CH2_THEO_B= [THEO left normal] Ti chiedo scusa. Non preoccuparti, non lo posterò. [MADELINE right distracted] ... [MADELINE right sad] No, va bene. Puoi postarlo. È solo che{.2} non sono... fotogenica. [THEO left normal] {+MADELINE}, non essere intransigente con te stessa! Nessuno sta bene senza filtri. {trigger 0 Add filter to selfie} [THEO left thinking] Non troppo serioso, eppure raffinato. CH2_THEO_C= [MADELINE right normal] Cosa ti ha spinto a tentare la strada della fotografia? [THEO left normal] Mio nonno era un grande esperto. [THEO left thinking] Pare che fosse semi-famoso{n}nel mondo della fotografia. [THEO left wtf] Non so se riuscirò mai ad eguagliarlo. [THEO left normal] Ma è bello sentirmi vicino a lui. CH2_THEO_D= [THEO left excited] Insomma, sei determinata a{n}scalare l’intera {+mountain}? [MADELINE right normal] Sì, l’ho deciso tra me e me. [MADELINE right sad] E ho smesso di infrangere le{n}promesse fatte a me stessa. [THEO left excited] Obiettivi di vita! Forte. [THEO left normal] Dubito che riuscirò a seguirti fino alla vetta,{n}ma non sono neanche pronto a rientrare di già. CH2_THEO_E= [THEO left wtf] A te prendono i dati quassù? [MADELINE right normal] Non ho uno smartphone. [THEO left wtf] {+MADELINE}. Non so neanche cosa risponderti. CH2_END_PHONECALL= [MOM_PHONE right normal] Pronto? [MADELINE_PHONE left distracted] Ehi, {+ mom}. [MOM_PHONE right normal] {+MADELINE}, che bella sorpresa! Come sta andando il viaggio? [MADELINE_PHONE left distracted] Tutto bene, sono solo un po’... sopraffatta dagli eventi. [MOM_PHONE right concerned] Oh no, stai avendo un altro attacco di panico? Concentrati sul respiro, amore. Sono qui. Che sta succedendo? CH2_JOURNAL= Un vecchio libro impolverato{n}giace spalancato sul tavolo. Sulla pagina scolorita campeggia una poesia. CH2_POEM= Un’apparizione{n} Non di questo mondo{n} Ma da esso generata{n} Irrompe dalla cornice{n}{n} Sveglio, il mio cuore è una fortezza{n} Dormiente sono vulnerabile # *** Chapter 03 *** CH3_OSHIRO_FRONT_DESK= [OSHIRO right normal] Benvenuta! In cosa posso servirla? [MADELINE left surprised] Sei un... fantasma? [OSHIRO right worried] Un fantasma? Che sciocchezza. [OSHIRO right normal] Sono il concierge di questa raffinata struttura. [OSHIRO right worried] Benvenuta al{.3} {~}{>> .2}rinomato{/~}{>>}{n}{big}Hotel&Resort Celestiale!{/big} [OSHIRO right normal] {+ mroshiro}, al suo servizio. [OSHIRO right sidehappy] {+thought}Due ospiti in un solo giorno!{n}Finalmente gli affari decollano!{+endthought} [OSHIRO right normal] Quanto a lungo si tratterrà da noi? [MADELINE left normal] Oh... sono solo di passaggio.{n}Sto scalando la {+mountain}. C’è un’uscita sul retro? [OSHIRO right worried] ... un’uscita sul retro? [OSHIRO right sideworried] {+thought}Solo di passaggio? Così non va bene.{+endthought} [MADELINE left distracted] Lo sa che riesco ancora a sentirla, vero? [OSHIRO right nervous] ... [OSHIRO right normal] Ad ogni modo, la porta di servizio sul retro{n}è riservata al solo personale dell’albergo. [OSHIRO right worried] Tuttavia, la nostra suite presidenziale all’ultimo piano{n}offre una vista di prim’ordine sulla vetta. [OSHIRO right normal] Sì, sarà decisamente a suo agio lassù. [MADELINE left distracted] Forse da lì potrei accedere al tetto{n}e calarmi lungo la facciata posteriore? [OSHIRO right sidehappy] {+thought}La suite presidenziale: che{n}idea meravigliosa, {+ oshiro}!{+endthought} [OSHIRO right normal] A che nome devo registrarla? [MADELINE left normal] Mi chiamo {+MADELINE}. [MADELINE left sad] Ma le ripeto: non sono qui per soggiornare all’albergo. {trigger 0 Camera zooms back out} [OSHIRO right normal] Da questa parte, {+MS_MADELINE}. CH3_GUESTBOOK= Si direbbe un registro degli ospiti, vecchio e impolverato. Molte pagine sono logore, oppure mancanti. I commenti, però, sono sfavillanti... "Non dimenticheremo mai il nostro soggiorno qui." "Mai stato più rilassato. Grazie." CH3_OSHIRO_HALLWAY_A= [OSHIRO right normal] Voglia seguirmi dappresso, {+MS_MADELINE}. L’ascensore è in fondo al corridoio. [MADELINE left distracted] L’albergo è messo piuttosto male... [MADELINE left sad] Davvero è aperto al pubblico? [OSHIRO right nervous] Certo che siamo aperti! [OSHIRO right worried] L’Hotel&Resort Celestiale non{n}chiuderebbe mai in alta stagione! [OSHIRO right sideworried] {+thought}Messo male? Cosa avrà voluto dire?{+endthought} [OSHIRO right normal] Oh! Lasci che le porti i bagagli. [MADELINE left sad] Il mio zaino? [MADELINE left normal] Grazie, ma lo terrò io. [OSHIRO right normal] Mmh. E sia. [OSHIRO right sidesuspicious] {+thought}Che ospite singolare.{+endthought} CH3_OSHIRO_HALLWAY_B= [OSHIRO right normal] {+MS_MADELINE}, devo esortarla ad accelerare il passo. [OSHIRO right worried] Gestisco una struttura di alto profilo, io. Non ho il tempo di starmene ad aspettare gli ospiti girovaghi. [MADELINE left sad] Non è necessario che mi aspetti, sto solo cercando un modo di oltrepassare questo luogo. [OSHIRO right sideworried] {+thought}{+oshiro}, sei un idiota: il cliente ha sempre ragione!{+endthought} {+thought}Finalmente gli affari ingranano{n}e tu perdi le staffe!?{+endthought} [OSHIRO right nervous] Oh... ma certo, {+MS_MADELINE}! Le mie più sincere scuse, sono stato inopportuno. [OSHIRO right normal] La prego, si senta libera di{n}esplorare a suo piacimento. CH3_MEMO_OPENING= Un vecchio documento spicca nel disordine... CH3_MEMO= {big}A tutto il personale dell’albergo:{/big}{n}{n} È mio doloroso compito informarvi che l’Hotel&Resort Celestiale chiuderà i battenti al termine della stagione, per motivi fuori dal nostro controllo.{n}{n} È stato un onore servire al vostro fianco, lavorando senza sosta per far sì che i nostri ospiti godessero di un’esperienza il più accogliente e memorabile possibile.{n}{n} Scrivo queste righe con grande tristezza. Quest’albergo è diventato la mia casa, e il personale e i clienti la mia famiglia. Mi mancherete tutti immensamente.{n}{n} -Sig\. Oshiro CH3_OSHIRO_CLUTTER0= [OSHIRO left worried] Argh! Quest’ammasso di cianfrusaglie è fuori controllo! {trigger 1 Oshiro paces to the left} [OSHIRO left worried flip] Quando è successo!? {trigger 2 Oshiro paces back to the right} [OSHIRO left worried] Non so neanche da dove cominciare... [MADELINE right sad] {+mroshiro}, manda avanti questo posto da solo? [OSHIRO left nervous] Ha ragione, {+MS_MADELINE}: non farò mai ordine in questo caos con le mie sole forze. {trigger 0 Oshiro Collapses} [OSHIRO left drama] Non c’è speranza. [MADELINE right distracted] Non è quello che intendevo... [MADELINE right sad] Respiri, {+MROSHIRO}. Respiri. Sono solo un po’ di pulizie di primavera. [MADELINE right distracted] Certo, più che un po’... [MADELINE right normal] Ma posso darle una mano! [OSHIRO left normal] È gentile da parte sua. [OSHIRO left drama] Ma non si scomodi. È una causa persa. CH3_OSHIRO_CLUTTER0_B= [MADELINE right normal] Da quanto gestisce questo albergo? [OSHIRO left normal] Oh, da un bel po’ ormai. [OSHIRO left sideworried] {+thought}Gli affari stanno andando... a rilento.{+endthought} [MADELINE right sad] Deve proprio amare il suo lavoro. [OSHIRO left normal] Altroché, {+MS_MADELINE}. {trigger 0 Oshiro gets back up} [OSHIRO left normal] La passione di chi lavora nell’industria{n} alberghiera consiste nel perfezionare{n} la delicata arte dell’ospitalità. [OSHIRO left worried] Un albergo veramente maestoso vive{.2} {~}in eterno{/~} nei{n}ricordi più cari dei clienti soddisfatti. [MADELINE right normal] Così si fa! E adesso mettiamo mano a questo caos. CH3_OSHIRO_CLUTTER1= [OSHIRO right normal] Non ho neppure cominciato con le pulizie e già{n}mi sento pervadere da un rinnovato ottimismo! Il potere del pensiero positivo! [MADELINE left distracted] Uhm, a dirla tutta... [MADELINE left normal] Ho ripulito un po’ del disordine per lei. [OSHIRO right normal] Già: la ringrazio, {+MS_MADELINE}. Adesso voglia rilassarsi e lasciare{n}tutto nelle mani del personale! [OSHIRO right sidesuspicious] {+thought}{+oshiro}, sei un idiota. La stai perdendo.{+endthought} [OSHIRO right sideworried] {+thought}Gli ospiti non vogliono passare{n}il tempo a fare le pulizie!{+endthought} [MADELINE left distracted] Si sente bene? [OSHIRO right nervous] Sì certo. [OSHIRO right worried] È l’albergo più elegante nel quale{n}soggiornerà mai, stia a vedere! [OSHIRO right sideworried] {+thought}Come ho potuto permettere che i miei{n}problemi si accumulassero a tal punto?{+endthought} CH3_OSHIRO_CLUTTER1_B= [MADELINE left sad] {+mroshiro}, è comprensibile se{n}il disordine la rende nervoso. [MADELINE left normal] Non posso rimanere a pernottare, ma posso aiutarla prima di andar via. [OSHIRO right sideworried] {+thought}Ti compatisce, {+oshiro}. Sei patetico.{+endthought} [MADELINE left upset] ... CH3_OSHIRO_CLUTTER2= [MADELINE left normal] Ha un aspetto molto più grazioso! [MADELINE left distracted] Può mostrarmi l’uscita, adesso? [OSHIRO right worried] Ma {+MS_MADELINE}, ha a malapena{n}usufruito della miriade di lussuose{n}comodità che l’albergo ha da offrire! [OSHIRO right normal] Riprenderemo il discorso quando avrò finito di ripulire. [OSHIRO right worried] Sono molto occupato! [OSHIRO right sidesuspicious] {+thought}Eh già... i giovani non hanno più rispetto, oggigiorno.{+endthought} [MADELINE left upset] ... Prego, eh. CH3_OSHIRO_CLUTTER2_B= [MADELINE left angry] Vuole che l’aiuti{.3} o no? [OSHIRO right sideworried] {+thought}È finita, {+oshiro}. Ti odia.{+endthought} [MADELINE left upset] Io{.3} non... [MADELINE left distracted] Mi dispiace. [MADELINE left sad] Il suo albergo è... straordinario. Di primissimo ordine. Vorrei poter restare. [OSHIRO right serious] Non c’è bisogno di assecondarmi, {+MS_MADELINE}. Capisco. CH3_OSHIRO_CLUTTER_ENDING= {anchor bottom} [OSHIRO left normal] Eccola qui! Di certo ha una bella propensione al vagabondaggio. [MADELINE right distracted] È stata dura, ma le ho rimesso tutto a posto. [OSHIRO left normal] L’Hotel&Resort Celestiale le esprime piena riconoscenza per il suo supporto, {+MS_MADELINE}. Naturalmente, il personale aveva{n}questo disastro sotto controllo. [MADELINE right upset] Sicuro. Come no. [OSHIRO left sideworried] {+thought}Che umiliazione.{+endthought} [OSHIRO left worried] Sarà ansiosa di visionare la sua stanza! [OSHIRO left normal] Basta prendere l’ascensore{n}e percorrere tutto il corridoio. [MADELINE right upset] Certo, che diamine. Mi mostri la suite presidenziale. Suona magnifico. [OSHIRO left sideworried] {+thought}È la tua ultima possibilità, {+oshiro}. Non perdere la ragazza.{+endthought} CH3_THEO_NEVER_MET= [MADELINE left sad] Ehi, sei... {0.2}ospite dell’albergo? {trigger 0 Theo stops trying to pry off the vent cover} [THEO right worried] Wow, sono {~}{!}così{/!}{/~} felice di incontrare finalmente qualcuno. Questo posto mi dà proprio i brividi. [MADELINE left sad] C’è indubbiamente qualcosa che non va. [MADELINE left normal] Mi chiamo {+MADELINE}, comunque. [THEO right normal] Oh, io sono {+theo}. [THEO right thinking] Vado matto per le storie di fantasmi,{n}ma questa è fin troppo reale. {+CH3_THEO_ESCAPING} CH3_THEO_NEVER_INTRODUCED= [MADELINE left normal] {+theo}! Sei anche tu "ospite" dell’albergo? {trigger 0 Theo stops trying to pry off the vent cover} [THEO right worried] Wow, sono {~}{!}così{/!}{/~} felice di incontrare finalmente qualcuno. Vado matto per le storie di fantasmi,{n}ma questa è fin troppo reale. [MADELINE left sad] Questo posto ha indubbiamente qualcosa che non va. [MADELINE left normal] Mi chiamo {+MADELINE}, comunque. Scusami se sono stata scostante prima,{n}avevo un bel po’ per la testa. {+CH3_THEO_ESCAPING} CH3_THEO_INTRO= [MADELINE left normal] {+theo}! Sei anche tu "ospite" dell’albergo? {trigger 0 Theo stops trying to pry off the vent cover} [THEO right worried] {+MADELINE}! Sono {~}{!}così{/!}{/~} felice di vederti. Vado matto per le storie di fantasmi,{n}ma questa è fin troppo reale. {+CH3_THEO_ESCAPING} CH3_THEO_ESCAPING= [MADELINE left sad] Hai parlato con il {+mroshiro}? [MADELINE left distracted] Credo che abbia bisogno di aiuto. {trigger 0 Theo stops trying to pry off the vent cover} [THEO right wtf] Tu {~}credi?{/~} È un vecchio scoppiato raccapricciante. Scommetto che in questo momento sta sgombrando{n}un angolino per far posto ai nostri cadaveri. {trigger 1 Theo goes back to prying off the vent cover} [THEO right worried] Mi infilerò in questo condotto:{n}dall’esterno soffia aria fresca. In marcia! [MADELINE left sad] Il {+mroshiro} ha dei seri problemi, ma...{n}non credo voglia farci del male. [MADELINE left normal] Deve solo fare ordine nel suo caos. Voglio aiutarlo. [THEO right worried flip] {+MADELINE}, è molto carino da parte tua, ma è pericoloso. {trigger 2 Theo removes vent cover and it flies off. Theo falls down as it comes off, and gets back up} [THEO right worried] Dobbiamo svignarcela e chiamare{n}un esperto di {0.2}{*}vecchietti inquietanti{/*}. Noi non ne sappiamo abbastanza. [MADELINE left distracted] Credo di poterlo far ragionare. [MADELINE left normal] Tu va’ avanti, ci becchiamo più tardi. [THEO right wtf] Cavoli, sei più testarda di mia sorella. Non lo credevo possibile. {trigger 3 Theo walks to Maddy} [THEO right serious] Riguardati. [MADELINE left normal] Grazie, {+theo}. Ci vediamo fuori. CH3_THEO_VENTS= {anchor bottom} [THEO right normal upsidedown] Ragazzi, è un labirinto qui dentro. Come va con {+elcreepo}? [MADELINE left sad] L’ho aiutato a ripulire quel gran disastro,{n}ma si è comportato un po’ da idiota. [MADELINE left upset] E pensa ancora di potermi convincere a restare. [THEO right wtf upsidedown] {+MADELINE}, seriamente. Questo tizio spedisce il mio localizzatore di pessime idee {~}alle stelle{/~}. Dovresti andartene di qui. [MADELINE left sad] Se me la batto adesso, il {+mroshiro} potrebbe avere un collasso nervoso. [MADELINE left distracted] E potrei fare del bene{n}per davvero.{.3} Una volta tanto. [THEO right worried upsidedown] Lascia perdere il {~}karma{/~}, ragazza. [THEO right wtf upsidedown] A mio avviso, il tipo avrà comunque un collasso nervoso. [THEO right worried upsidedown] Devi pensare alla tua incolumità. [MADELINE left upset] {+theo}. Me la caverò. [THEO right thinking upsidedown] Certo, certo. Non mi aspettavo{n}che mi avresti dato ascolto. [THEO right wtf upsidedown] Ci vediamo fuori, prigioniera. CH3_OSHIRO_BREAKDOWN= {anchor top} [OSHIRO left sideworried] {+thought}Ci siamo, {+oshiro}: questa è la tua ultima possibilità.{+endthought} {trigger 0 Oshiro paces} [OSHIRO right sidesuspicious] {+thought}Hai già mandato tutto a monte.{n}Mettere un’ospite a fare le pulizie?{+endthought} {+thought}La ragazza non resterà mai.{+endthought} {trigger 1 Oshiro paces} [OSHIRO left sideworried] {+thought}No, è ancora qui. C’è ancora una speranza!{+endthought} {trigger 0 Oshiro paces} [OSHIRO right sidehappy] {+thought}La suite presidenziale è la chiave.{n}Farà sicuramente colpo su di lei!{+endthought} {trigger 2 Oshiro falls to ground, spawns dust creatures} [OSHIRO left sideworried] {+thought}Riprenditi, {+oshiro}!{+endthought} {trigger 3 Enter Madeline} [OSHIRO left nervous] Eccola qui, {+MS_MADELINE}! Mi segua dappresso! Ci siamo quasi. CH3_DIARY= {anchor bottom} È il diario del {+MROSHIRO}. L’ultimo paragrafo sembra risalire a decenni fa... "Da oggi l’albergo è ufficialmente chiuso. Charlotte ha portato il personale in montagna per un’escursione d’addio. Molti di noi non ne hanno mai visto la cima." "Sembrava un congedo appropriato, ma al momento di partire non me la sono sentita di andare senza guardarmi un’ultima volta intorno. Ho detto loro di procedere senza di me." "Li raggiungerò presto, una volta{n}ricontrollato che tutto sia a posto..." "Non ci credo che il mio tempo qui sia giunto al termine.{n}Cosa farò adesso?" "Potrei restare un’ultima notte, così da{n}salutare l’albergo come si deve..." CH3_OSHIRO_SUITE= {anchor bottom} [OSHIRO left normal] Eccoci arrivati: la nostra pluripremiata suite presidenziale! [OSHIRO left worried] È l’autentica espressione dello sfarzo in stile rustico. [OSHIRO left normal] Mi farò da parte per lasciarla immergersi in tanta magnificenza. Capisco che può essere un bel po’ da metabolizzare. {trigger 3 Madeline walks around the room and looks around} [OSHIRO right nervous] Ebbene? Cosa ne pensa? [MADELINE left sad] È... uhm, bellissima. L’arredamento sembra costoso... [MADELINE left distracted] È molto... ariosa. [MADELINE left sad] I colori sono raffinati. [MADELINE left normal] Si vede che ci ha lavorato sodo. [OSHIRO right worried] {*}{!}Sapevo che ne sarebbe rimasta colpita!{/!}{/*} [MADELINE left sad] Già. [MADELINE left distracted] ... Allora, posso accedere al tetto da qui? [OSHIRO right sideworried] {+thought}Imbecille, la stai perdendo!{+endthought} [OSHIRO right nervous] Ehm, quasi dimenticavo... Gli ospiti d’onore come lei soggiornano{n}nelle nostre camere migliori a metà prezzo! [MADELINE left sad] Io... non voglio restare. {trigger 0 Badeline appears in the mirror} [OSHIRO right serious] La prego, {+MS_MADELINE}. Resti qui. [MADELINE left upset] {+mroshiro}, mi ha rallentata fin troppo... {trigger 1 Badeline escapes the mirror} [BADELINE right normal] {+MADELINE}, tesoro, lascia stare questo perdente. [OSHIRO left serious] Perdente? {silent_trigger 6} [BADELINE right upset] Sta mentendo a sé stesso, vecchio. Questo resort è una {*}{!}topaia{/!}{/*}{0.3}. [BADELINE right yell] Nessuno vorrebbe {*}{!}mai{/!}{/*} passarci la notte. [BADELINE right scoff] Qualcuno doveva dirglielo. {trigger 4 Madeline steps closer to Oshiro} [MADELINE left sad] Non fa sul serio. [OSHIRO right serious] Io... [OSHIRO right lostcontrol] Sono molto occupato. La prego di andare, {+MS_MADELINE}. {silent_trigger 5 Madeline jumps back} [BADELINE right upset] Andiamo, {~}{+MS_MADELINE}{/~}. Lo hai sentito. {trigger 2 Badeline blasts a hole in the ceiling} [BADELINE left normal] Dove saresti senza di me? CH3_OSHIRO_SUITE_SAD0= {anchor bottom} [OSHIRO right sideworried] {+thought}Perché mai avrebbe detto che{n}il mio albergo è una topaia?{+endthought} CH3_OSHIRO_SUITE_SAD1= {anchor bottom} [OSHIRO right sidesuspicious] {+thought}Come osa insultarti a tal punto.{+endthought} CH3_OSHIRO_SUITE_SAD2= {anchor bottom} [OSHIRO right sideworried] {+thought}E se invece avesse ragione?{+endthought} CH3_OSHIRO_SUITE_SAD3= {anchor bottom} [OSHIRO right sidesuspicious] {+thought}Ma certo che ha ragione. Non ti è riuscito{n}neanche di dare una ripulita senza il suo aiuto.{+endthought} CH3_OSHIRO_SUITE_SAD4= {anchor bottom} [OSHIRO right lostcontrol] {+thought}Ci ho provato. Sto facendo del mio meglio.{+endthought} CH3_OSHIRO_SUITE_SAD5= {anchor bottom} [OSHIRO right serious] {+thought}{+MS_MADELINE} voleva solo essermi d’aiuto!{+endthought} CH3_OSHIRO_SUITE_SAD6= {anchor bottom} [OSHIRO right sideworried] {+thought}Ma perché è stata tanto crudele?{+endthought} CH3_OSHIRO_START_CHASE= [BADELINE left normal] Pensavo che non ce ne saremmo mai liberate. Mi devi un favore. [BADELINE left scoff] Aggiungilo al conto. [MADELINE right upset] Lasciami in pace. {trigger 0 Maddy walks away} [BADELINE left upset] Pensavo fossi {~}straaa{/~} determinata{n}a continuare la scalata. [BADELINE left scoff] E all’improvviso diventi la psicologa di un pazzoide? {trigger 1 Maddy turns around} [MADELINE right angry] Perché non te ne vai? {trigger 2 Oshiro enters} [OSHIRO left serious] {+MS_MADELINE}, prima che vada via... C’è una domanda che devo farle... [OSHIRO left serious] Perché è stata così gentile con{n}me, per poi scappare via? Cos’ho sbagliato? [BADELINE right scoff] Oh, dacci un taglio. Ancora non ci arrivi? [BADELINE right upset] Lei aiuta gli altri soltanto per{n}alimentare il suo ego deviato. [BADELINE right yell] Non le è {*}mai{/*} importato di te. [MADELINE right angry] Sta’ zitta! [MADELINE right sad] Volevo solo aiutarla. [BADELINE right scoff] Patetici, tutti e due. {trigger 3 Badeline disappears, Oshiro gets angry} [OSHIRO left lostcontrol] Patetico!? Sei venuta qui solo per umiliarmi... Non striscerò ai tuoi piedi un minuto di più! CH3_OSHIRO_CHASE_END= {anchor top} [MADELINE right surprised] {+mroshiro}, si fermi! {trigger 0 Oshiro slams the roof below their feet and it begins shaking} [MADELINE right surprised] Volevo solo aiutarla! CH3_ENDING= [OSHIRO left serious] ... Ho deciso di chiudere l’albergo per ristrutturazione. Le tubature del secondo piano perdono acqua... ... la biblioteca è nel caos più totale... ... per non parlare del buco nel{n}soffitto della suite presidenziale. {trigger 0 Turn and pause, turn back} [OSHIRO left serious] La prego, mi lasci da solo. # *** Chapter 04 *** CH4_GRANNY_1= [MADELINE left upset] Grandioso, di nuovo lei. {trigger 3 zoom in} [GRANNY right normal] Bene bene, non credevo di rivederti quassù! Sono felice che tu sia ancora tutta intera. Vedo che hai oltrepassato l’albergo:{n}hai conosciuto il {+mroshiro}? {trigger 4 maddy turns around} [MADELINE left upset flip] Oh, altroché. Mi ha sbattuto fuori. Dopo che gli avevo ripulito un mucchio di immondizia. {trigger 0 Start Laughing} [GRANNY right laugh] Oh ho ho, che mattinata spassosa. {trigger 1 Stop Laughing} [GRANNY right normal] {+oshiro} è un’anima alla deriva, mia cara. Quel posto rappresenta più{n}di un semplice albergo per lui. Non fare di lui il tuo esperimento. {trigger 5 maddy approaches} [MADELINE left angry] Sa cosa penso? Che questa {+mountain} vi ha{n}fatto uscire entrambi di senno. {trigger 2 Wait a beat} [GRANNY right normal] Oh beh, non sei la prima a dirmelo. {trigger 0 Start Laughing} [GRANNY right laugh] Potresti aver ragione. Come me ne accorgerei se fossi pazza? {trigger 1 Stop Laughing} [GRANNY right normal] Per come la vedo io, la {+mountain} non può{n}estrapolare nulla che non sia già dentro di noi. {trigger 0 Start Laughing} [GRANNY right laugh] Ma deve mancarti qualche rotella{n}per voler abitare qui, dico bene? {trigger 2 Wait a beat} [MADELINE left upset] Ma di che sta parlando? {trigger 1 Stop Laughing} [GRANNY right mock] Oh, sproloquio da vecchia megera quale sono. [GRANNY right normal] Sei pronta a mollare? Conosco una scorciatoia{n}che ti riporterà alla tua macchina. {trigger 6 Maddy walks past granny} [MADELINE right upset flip] Si faccia da parte, signora. Sono diretta in cima. [GRANNY left normal flip] A volte è difficile riconoscere la differenza{n}tra cocciutaggine e determinazione, non trovi? Mi ricordi me quando ero giovane. {trigger 0 Start Laughing} [GRANNY left laugh flip] In bocca al lupo, e attenzione al vento! CH4_GRANNY_2= [MADELINE left upset] Non riceve molte visite quassù, eh? [GRANNY right normal] Non posso negarlo. La solitudine non mi dispiace, tuttavia. [MADELINE left distracted] A volte credo che dovrei ritirarmi anch’io in solitudine. [MADELINE left sad] Ho tentato davvero di fare breccia nel {+mroshiro}.{n}Volevo aiutarlo. [GRANNY right normal] {+OSHIRO} deve lasciarsi alle spalle quell’albergo. Ma non accadrà secondo i tuoi tempi. E il fatto che tu abbia qualcosa{n}da dimostrare non è d’aiuto. [MADELINE left distracted] ... CH4_GRANNY_3= [MADELINE left sad] Non si sente sola in quella casetta? [GRANNY right normal] Ho degli amici, mia cara. [GRANNY right mock] Sarò anche pazza, ma non sono un’eremita. [MADELINE left distracted] Mi scusi. Non intendevo giudicare senza sapere. [GRANNY right normal] Quand’ero giovane non avrei mai pensato di{n}trattenermi in un posto tanto a lungo. Poi, però, ho trovato questa {+MOUNTAIN}. Ho capito subito che sarebbe diventata la mia casa. [MADELINE left sad] Cos’ha di tanto speciale? [GRANNY right normal] La {+MOUNTAIN} ti mostra per quello che sei in realtà. Che tu sia pronta o no. Mi mantiene vera. CH4_GONDOLA= {anchor top} [UNKNOWN] {+MADELINE}! Aspetta! {trigger 0 Enter Theo from above, he falls and lands on the ground face-down} [THEO left nailedit] {%}{*}F e n o m e n o .{/*}{/%} {trigger 1 Check on Theo} [MADELINE right sad] {+theo}! Stai bene? [THEO left nailedit] Uuf. Sì. Dammi solo un attimo. {trigger 2 Theo gets up} [THEO left excited] Una funivia! Ho sempre desiderato farci un giro. [MADELINE right sad] Sembra piuttosto antiquata, ma forse funziona ancora. [MADELINE right distracted] Non vedo altro modo di attraversare il burrone. [THEO left excited] Facciamolo! {trigger 3 Look at Lever} [THEO right normal] Questa leva sembra essere importante. {trigger 4 Pull Lever} [THEO right normal] Come bere un bicchier d’acqua. [THEO right thinking] Sarò stato un operatore di funivia in una vita passata. [MADELINE left distracted] Credi che quest’affare sia sicuro? [THEO right normal] Scommetto che è a posto. {trigger 5 Wait a bit} [THEO right normal] Com’è andata a finire con {+oshiro}? [MADELINE left sad] Avevi ragione. [MADELINE left distracted] Non avrei dovuto provare ad aiutarlo. [THEO right thinking] Detesto ammettere che te l’avevo detto, ma... [MADELINE left upset] Sì, lo so... Avrei dovuto ascoltarti. [THEO right normal] Non sei ferita, e questo è ciò che conta. {trigger 5 Wait a bit} [MADELINE left sad] L’aria è molto rarefatta quassù. [MADELINE left distracted] Riesco a stento a respirare. {trigger 6 Wait for gondola to reach center} [THEO right excited flip] Ok, se non ci facciamo un selfie a bordo{n}di quest’affare, lo rimpiangeremo a vita. [MADELINE left distracted flip] La foschia è tanta che non riesco neanche a intravedere la terra sottostante... Quanto in alto siamo? [THEO right thinking flip] Meno in ansia, più in posa. {trigger 7 Seflie, then gondola stalls out and badeline appears} {anchor bottom} [MADELINE left surprised] Cos’è stato? [THEO right wtf flip] Uhm. A quanto pare ci siamo fermati. {trigger 8 Madeline moves left} [MADELINE left sad] Non va per niente bene... [THEO right wtf] Forse, se... {trigger 9 lever snaps off} [THEO right worried] Pessimo segnale. {trigger 10 tentacles appear} [MADELINE left panic] No, più che pessimo. {trigger 11 tentacles grow} [THEO right worried] {+MADELINE}, tutto bene? [MADELINE left panic] Sì... è che... {trigger 12 Maddy can't breathe} [MADELINE left panic] No, non va bene. Non riesco a respirare. [THEO right serious] Stai avendo un attacco di panico. [MADELINE left angry] Come ti è venuto da pensare che montare{n}su questo stupido catorcio fosse una buona idea? [THEO right thinking] Andiamo, non prendertela con me. [THEO right serious] Resta qui con me. Mio nonno mi ha insegnato un trucchetto apposito. Chiudi gli occhi. {trigger 13 Play breathing minigame} [THEO right normal] Visto? Come bere un bicchier d’acqua. {trigger 14 Gondola continues to the end station} {anchor top} [THEO left normal] Ti senti meglio? [MADELINE right distracted flip] Credo di sì. Grazie di avermi aiutato a calmarmi. {trigger 15 Wait a bit} [MADELINE right sad flip] Come sapevi che avremmo ripreso a muoverci? [THEO left normal] Oh, ero convinto fossimo spacciati. {trigger 16 Theo takes out phone} [THEO left excited] O. Mamma. Mia. {silent_trigger 17 Maddy faces theo} In compenso, guarda questo selfie! CH4_GONDOLA_FEATHER_1= Immagina una piuma che si libra proprio davanti a te. CH4_GONDOLA_FEATHER_2= La vedi? CH4_GONDOLA_FEATHER_3= Ok. CH4_GONDOLA_FEATHER_4= È il tuo respiro a mantenere la piuma sospesa in aria. CH4_GONDOLA_FEATHER_5= Respira piano e a intervalli regolari, dentro e fuori. # *** Chapter 05 *** CH5_ENTRANCE= [THEO right excited flip] Cavoli, guarda che posto! Sei in vena di avventure? {trigger 0 Maddy turns right} [MADELINE left sad] Uhm, non saprei. È piuttosto buio qui dentro. [MADELINE left distracted] Si direbbe più un incubo che un’avventura. {trigger 1 Theo turns left} [THEO right normal] Darò giusto una sbirciatina,{n}tanto per scattare due foto. {trigger 1 Theo turns right} [THEO right excited flip] Questo posto deve essere antichissimo! [MADELINE left sad] {+THEO}, frena. [THEO right excited flip] I miei follower di {# FFFF4C}InstaPix{#} lo divoreranno con gli occhi. {trigger 2 Theo leaves} [MADELINE left distracted] Difficilmente questa storia finirà bene. CH5_PHONE= [MADELINE left sad] Oh-oh. {trigger 0 Maddy walks to phone, ducks to pick it up} [MADELINE left distracted] È il telefono di {+THEO}... {trigger 1 Maddy stands back up} [MADELINE left determinedclosed] Non farti prendere dal panico, {+MADELINE}. Forse gli è solo scivolato dalla tasca. Glielo restituirò non appena lo trovo. CH5_THEO_MIRROR= [MADELINE left normal] {+theo}! Eccoti! [THEO_MIRROR right excited] {+MADELINE}! Ehi! [THEO_MIRROR right wtf] ... Uhm, perché sei dentro a uno specchio? [MADELINE left sad] Sono abbastanza sicura che sia tu quello nello specchio. Cos’è successo? [THEO_MIRROR right wtf] Beh, posavo disinvolto davanti{n}allo specchio per un selfie... Roba tipo: {~}{# aaaaaa}"Qui è il vostro {+THEO}{# aaaaaa} in un{n}tempio millenario, ordinaria amministrazione."{#}{/~} [THEO_MIRROR right thinking] {# ffff9b}\#solocosebelle{#} [THEO_MIRROR right serious] Poi d’un tratto mi sono risvegliato a terra. [MADELINE left sad] Com’è l’ambiente laggiù? Come faccio a trovarti? [THEO_MIRROR right serious] È, uhm... buio pesto e stranissimo. C’è... [THEO_MIRROR right wtf] Aspetta, sta arrivando qualcosa. Sento il forte istinto di darmela a gambe. [THEO_MIRROR right serious] Fai attenzione, ok? CH5_SHADOW_MADDY_0= [MADELINE left angry] {*}Ehi!{/*} Dove siamo? {!}Cos’hai fatto a {+theo}?{/!} [BADELINE right scoff] Credi che sia stata {~}io{/~}? Ma che tenera. [BADELINE right upset] Tesoro, è esattamente ciò da{n}cui ti avevo messo in guardia. CH5_SHADOW_MADDY_1= [MADELINE left angry] Non cercare di addossarmene la colpa. [BADELINE right scoff] Ancora non ci arrivi? [BADELINE right upset] La {+mountain} mi ha dato questa forma. [BADELINE right scoff] Ma non sono la sola {*}creatura raccapricciante{/*} che abita quel gran casino che è la tua testa. [BADELINE right normal] Non ti piace quel che vedi? [BADELINE right scoff] {~}Che sorpresa.{/~} [MADELINE left angry] Sta’ zitta! [BADELINE right angry] Ho {~}provato{/~} a fermarti. [BADELINE right yell] Guarda lo specchio, tutto questo è roba tua. [BADELINE right angry] Il tempio non fa che amplificare{n}il potere della {+mountain}. [BADELINE right upset] Sei tu al posto di comando, non io. CH5_SHADOW_MADDY_2= [MADELINE left sad] Non ti credo. [MADELINE left distracted] Se sei {+PART_OF_ME}, perché vuoi farmi del male? [BADELINE right angry] Povera {+MADELINE}, {~}sempre lei la vittima.{/~} [BADELINE right yell] Ti faccio continuamente da{n}balia ed è per questo che mi odi. [BADELINE right angry] Stai andando in pezzi e lo sai bene. [MADELINE left angry] Se ti sta tanto a cuore proteggermi, perché non mi hai semplicemente {*}spiegato{/*} cosa stava succedendo? [BADELINE right angry] Perché, tu mi avresti ascoltata? Non mi hai mai concesso una possibilità. CH5_SHADOW_MADDY_3= [MADELINE left panic] Ti prego, aiutami a uscire di qui. [BADELINE right scoff] {~}Adesso{/~} vorresti che ti salvassi? [MADELINE left panic] Perché fai così? Resta dalla mia parte. Ti prego. [BADELINE right angry] Non cercare di farmi sentire un mostro. Vuoi {~}davvero{/~} sapere perché non c’è verso che ti aiuti? [BADELINE right yell] Perché non te lo {*}meriti{/*}. [MADELINE left panic] ... [BADELINE right angry] Ancora convinta di poter {~}scalare la {+MOUNTAIN}?{/~} [MADELINE left angry] {*}STA’ ZITTA!{/*} {trigger 0 Badeline Leaves} [MADELINE left angry] {*}Non ho bisogno del tuo aiuto.{/*} Me la caverò da sola. CH5_REFLECTION= [MADELINE right sad] Se è tutto nella mia testa, perché è così insormontabile? [MADELINE right distracted] Quelle {*}creature{/*} mi stanno dando la caccia. Sono un’intrusa nel mio stesso mondo. {trigger 0 Madeline falls to knees} [MADELINE right panic] {+theo} è prigioniero da qualche parte per colpa mia. Se mi arrendo completamente,{n}forse il tempio lo lascerà andare... {trigger 1 Madeline stops panicking} [MADELINE_MIRROR left determinedclosed flip] ... Respira. [MADELINE_MIRROR left determined flip] È tutto nato dentro di me. In piedi, {+MADELINE}. {trigger 2 Madeline gets up} [MADELINE_MIRROR left determinedclosed flip] Pensa alla piuma. Puoi farcela a salvare {+theo}. CH5_SEE_THEO= [MADELINE left normal] {+theo}! Grazie al cielo ti ho trovato. [THEO right excited] {+MADELINE}! Wow, quanto sono felice di vederti. {trigger 0 zoom in} [MADELINE left sad] Sei tutto intero? [THEO right serious] Sì, sto bene. [THEO right thinking] È solo che sono bloccato in questa...{n}roba di cristallo da secoli. [THEO right wtf] Ti senti mai come se questo posto{n}ti conoscesse meglio di te stesso? [MADELINE left distracted] Già... L’averti costretto a vedere questa parte{n}di me mi mette molto a disagio. [MADELINE left upset] Ho provato a fermarti. Spero che quel selfie ne sia valso la pena. [THEO right yolo] I selfie valgono sempre la pena, ragazza. [MADELINE left distracted] Non ho di che essere arrabbiata, non è colpa tua. [MADELINE left sad] Sono felice che tu sia illeso, ma{n}sei bloccato qui a causa mia. {trigger 1 Madeline turns around} [MADELINE left distracted flip] E adesso il tempio ti sta mostrando{n}come sono davvero. Sono orribile... {trigger 2 wait a bit} [THEO right thinking] Ehi, ci siamo dentro insieme. [THEO right wtf] Non comportarti come se fosse dipeso tutto da te. {trigger 3 Madeline turns back, zoom out, room gets brighter} [MADELINE left sad] Che vuoi dire? [THEO right wtf] Non sei stata tu a intrappolarmi nel cristallo. Certo, quei mostri sono stati generati da te,{n}ma il tempio sta assumendo anche la mia forma. [THEO right worried] Riesco a {*}sentirlo{/*}. Questi {~}occhi{/~} mi stanno fissando... [THEO right wtf] E il cristallo proviene da me, lo so. [THEO right serious] Detesto dovertelo chiedere, ma ho{n}un disperato bisogno del tuo aiuto. {trigger 0 zoom back in} [MADELINE left sad] ... [MADELINE left distracted] Ok. [MADELINE left normal] Ci penso io. Ti tirerò fuori da quel coso{n}e poi fuggiremo insieme. [MADELINE left sad] Non appena trovo un modo di{n}raggiungerti dall’altra parte... [THEO right serious] {+MADELINE}, sei la mia sola{n}speranza in questo momento. Io credo in te, sul serio. [MADELINE left distracted] Mi auguro non si riveli un errore. CH5_SEE_THEO_B= [MADELINE left distracted] Se il tempio mi mostra per quello che sono in realtà... [MADELINE left sad] ... allora merito tutto questo, no? [THEO right wtf] {+ALEX}, devi smetterla di essere{n}così severa con te stessa. [MADELINE left sad] ... Chi è {+ALEX}? [THEO right thinking] Scusami, volevo dire {+MADELINE}. [THEO right wtf] Il mio appunto non cambia, però. Nessuno merita tutto ciò, men che meno tu. [MADELINE left sad] Già... hai ragione. [MADELINE left determinedclosed] Ok, ce la posso fare. CH5_FOUND_THEO= [MADELINE left normal] {+theo}! Finalmente ti ho trovato. [THEO right excited] Sapevo che ce l’avresti fatta! [MADELINE left sad] Non è stato facile... [MADELINE left distracted] Quei mostri provengono davvero da dentro di me? [THEO right thinking] {+MADELINE}, la tua è un’ottima domanda. Sarò lieto di discutere della connessione{n}tra i mostri e il tuo io più profondo... [THEO right wtf] Ma in questo momento, il {~}mio{/~} io più profondo{n}ne ha fin sopra i capelli di questo cristallo. [MADELINE left sad] Oh, giusto. [MADELINE left normal] Non preoccuparti, ti farò uscire! {trigger 0 Attempt to break the crystal, but it just falls to the ground} [THEO right thinking] Certo, si direbbe un ottimo inizio, ma... [THEO right wtf] Il cristallo è praticamente l’espressione della{n}mia negatività interiore... o una roba simile. [MADELINE left sad] Già, ma come lo infrangiamo? [THEO right serious] Se solo sapessi {~}perché{/~} mi sono chiuso{n}in quest’affare, forse potrei venirne fuori. [THEO right wtf] Ma lo ignoro. [THEO right thinking] E dubito di poterci arrivare fintanto che{n}siamo bloccati in questa realtà da incubo. [THEO right serious] Detesto doverlo suggerire, ma potresti essere costretta a... [MADELINE left angry] {+theo}, non pensarci nemmeno! {*}Non{/*} ti abbandonerò! [THEO right worried] {~}Diamine, no{/~}! Sarà meglio per te che non mi lasci qui! [THEO right thinking] Stavo per dire che potresti essere costretta a trascinarmi con te. [MADELINE left sad] Oh. [MADELINE left normal] Certo, posso farlo. CH5_THEO_SAVING_LIFT= [THEO left thinking] Cacchio, bella! Tu sì che sai sollevare. CH5_THEO_SAVING_A= [THEO left excited] {~}Andiamo{/~}, ce la puoi fare! CH5_THEO_SAVING_NICE= [THEO left thinking] Stai spaccando! Quella porta non aveva scampo. CH5_THEO_SAVING_B= [THEO left worried] Oh-oh... mi auguro tu sappia come affrontare questi cosi. CH5_THEO_SAVING_C= [THEO left worried] Ancora un altro!? Andiamo... CH5_THEO_SAVING_SWITCH= [THEO left thinking] {+theo} salva di nuovo la patria. CH5_THEO_SAVING_DUNK= [THEO left nailedit] Sono di grande aiuto. CH5_THEO_SAVING_REALLY= [THEO left thinking] Adesso te la stai tirando. CH5_THEO_SAVING_D= [THEO left excited] Dobbiamo esserci quasi, lo sento. CH5_THEO_SAVING_E= [THEO left worried] Un ultimo sforzo. Ce la puoi fare, {+MADELINE}. CH5_BSIDE_THEO_A= [THEO left excited] È il remix del tempio, col vostro{n}ragazzone, {+MIXMASTER_THEO}! CH5_BSIDE_THEO_B= [THEO left wtf] Deve essere un contenuto speciale, ci scommetto! CH5_BSIDE_THEO_C= [THEO left wtf] Uhh, questo è palesemente impossibile. # *** Chapter 06 *** CH6_THEO_INTRO= [MADELINE right normal] {+theo}, sei sveglio! [THEO left thinking] Tu dici? Sono un po’ scettico... [THEO left wtf] Ho avuto un incubo {~}incasinatissimo{/~}. [MADELINE right distracted] Già, a proposito... [THEO left wtf] Aspetta... [THEO left thinking] Oh, giusto, mi sta tornando tutto alla mente. [THEO left wtf] È successo tutto per davvero. [THEO left serious] Grazie di averci tirati fuori di lì. [MADELINE right distracted] Sono felice che lo abbiamo affrontato insieme. [MADELINE right sad] Non so se ce l’avrei fatta da sola. CH6_THEO_ASK_OUTFOR= [THEO left thinking] Per quanto tempo ho perso conoscenza? CH6_THEO_SAY_OUTFOR= [THEO left thinking] Per quanto tempo ho perso conoscenza? [MADELINE right sad] Sarà stato un paio d’ore... [THEO left serious] Ragazzi, che giro di giostra. [MADELINE right upset] Non dirlo a me. [MADELINE right sad] Stai bene? [THEO left thinking] Intendi a parte la crisi esistenziale? [THEO left wtf] Sì, sto bene. CH6_THEO_ASK_EXPLAIN= [THEO left wtf] Cosa c’è davvero sotto? CH6_THEO_SAY_EXPLAIN= [THEO left wtf] Chiaramente non è una {+MOUNTAIN} come le altre. Cosa c’è davvero sotto? [MADELINE right sad] Avrei dovuto dirtelo prima. [MADELINE right distracted] Quando eravamo alle rovine, una...{n}{+PART_OF_ME} è fuggita dallo specchio. Una parte di cui non vado molto fiera. [MADELINE right upset] L’avevo già sognata, ci giurerei. [THEO left serious] Credi che sia stata la {+MOUNTAIN} a darle corpo? [MADELINE right distracted] Già. E da allora non ha smesso di darmi la caccia. [MADELINE right sad] Ha dato di matto mentre eravamo dal {+MROSHIRO}. [MADELINE right distracted] Credo ci sia lei dietro il blocco della funivia. [MADELINE right sad] Ed era anche lì, nel tempio. [THEO left worried] ... Perché non hai detto niente? Non mi sarei avventurato nel tempio{n}se avessi saputo di cosa è capace la {+MOUNTAIN}... [MADELINE right upset] Ho provato a fermarti. [THEO left wtf] Avresti potuto accennare alla fuga{n}della tua {+ST_BAD}sosia demoniaca{+END_BAD}. [MADELINE right upset] Andiamo, {+THEO}. Lo sai quanto suona assurdo. [MADELINE right distracted] Non ci credevo neppure io. [THEO left wtf] Ok, ok. Capisco. [THEO left thinking] La prossima volta, però, {0.3}parlamene. Prometto che ti crederò. [MADELINE right distracted] Ok. CH6_THEO_ASK_THANKYOU= [MADELINE right distracted] Grazie di avermi creduto, poco fa. CH6_THEO_SAY_THANKYOU= [MADELINE right distracted] Grazie, {+THEO}. ... di avermi creduto poco fa, voglio dire. [THEO left wtf] Crederti è stata la parte semplice. [THEO left thinking] Vorrei averti potuto aiutare. [THEO left wtf] Sono stato abbastanza inutile, bloccato in quell’affare. [MADELINE right sad] In realtà mi sei stato di grande aiuto. [MADELINE right distracted] A dirla tutta, non ce l’avrei fatta senza il tuo sostegno. CH6_THEO_ASK_TRUST= [MADELINE right distracted] Come mai ti riesce così facile fidarti di me? CH6_THEO_SAY_TRUST= [MADELINE right distracted] Come mai ti riesce così facile fidarti di me? [MADELINE right sad] Dico sul serio, a stento mi conosci. [THEO left normal] La verità? Mi ricordi mia sorella. [MADELINE right normal] Che tenero. Lei che tipo è? [THEO left excited] Oh, ti piacerebbe un sacco! [THEO left wtf] In verità, di primo acchito potreste non andare d’accordo... [THEO left thinking] Ma finiresti per adorarla. [THEO left excited] È {~}letteralmente{/~} una rockstar. [MADELINE right normal] È una musicista? Che fico! [THEO left thinking] Insomma, non è {~}letteralmente{/~} letteralmente una rockstar. [THEO left normal] {+ALEX} è praticamente... spettacolare in tutto. Sta studiando per diventare avvocato{n}nella difesa dei diritti civili. [MADELINE right normal] Wow! [MADELINE right distracted] In cosa te la ricordo? [THEO left wtf] Siete entrambe capaci di perdervi nei vostri pensieri. [MADELINE right distracted] Oh... [THEO left thinking] {+ALEX} ha questa straordinaria bussola interna. [THEO left normal] È chiaro che arriverà dovunque lei voglia. Vedo lo stesso in te. [THEO left wtf] Vorrei poter dire altrettanto di me. CH6_THEO_ASK_WHY= [MADELINE right distracted] Tua sorella sembra un bel tipo. Davvero te la ricordo? CH6_THEO_SAY_WHY= [MADELINE right distracted] Tua sorella sembra un bel tipo. Davvero te la ricordo? [THEO left thinking] Scherzi? [THEO left excited] Sei tu quella {~}fissata{/~} con{n}la scalata della {+MOUNTAIN}. [THEO left thinking] E non {~}{>> .3}ne sai neanche il perché.{>>}{/~} [THEO left excited] È così da {+ALEX}. [MADELINE right distracted] ... [THEO left thinking] Ti sto solo stuzzicando. [THEO left normal] In {~}effetti{/~}, perché stai scalando la {+MOUNTAIN}? [MADELINE right distracted] Hai ragione, non so neanche il perché. [MADELINE right sad] È che{0.4} dovevo evadere dalla mia {*}mente.{/*} Sto girando a vuoto. [THEO left normal] Sfondi una porta aperta. Ho fatto un sacco di lavori deprimenti. [MADELINE right sad] In realtà il lavoro va bene, ma... [MADELINE right distracted] ... [MADELINE right upset] Sto impazzendo. Non riesco a smettere di pensare a{n}inutili cretinate prive di importanza. [MADELINE right sad] Il cervello si fissa su queste {.4}{>> .3}{*}sciocchezze{/*}{>>}{.4}{n}accadute millenni fa. [MADELINE right angry] Dovrebbe essere {*}acqua passata.{/*} {*}Niente di tutto ciò ha una qualche importanza.{/*} {trigger 0 Wait a bit} [MADELINE right distracted] ... Sono brava a mantenere le apparenze, ma{n}la verità è che per poco non vado in pezzi. [THEO left worried] Mi dispiace, è roba bella tosta. Posso aiutarti? [MADELINE right sad] Lo stai già facendo. Fa così bene ammetterlo ad alta voce. [THEO left wtf] Non ne parli con nessuno? [MADELINE right distracted] No... non davvero. [MADELINE right sad] Mia madre sa che soffro di depressione{n}e di attacchi di panico. [MADELINE right distracted] Questo è quanto. [THEO left thinking] Non mi stupisce che tu ti senta in trappola. [THEO left wtf] Come... tiri avanti? [MADELINE right upset] Bevo, principalmente. E sfogo sulla gente che mi capita a tiro in internet. CH6_THEO_ASK_DEPRESSION= [THEO left serious] Te la senti di spiegarmi com’è la depressione? CH6_THEO_SAY_DEPRESSION= [THEO left serious] Te la senti di spiegarmi com’è la depressione? [MADELINE right distracted] ... [MADELINE right upset] Fa schifo. [THEO left wtf] Già, ma come {~}ti fa sentire?{/~} [THEO left serious] Anche {+ALEX} ci combatte.{n}Voglio sinceramente capire. [THEO left normal] Possiamo parlare d’altro, se vuoi. [MADELINE right distracted] ... È come... [MADELINE right sad] Se mi trovassi sul fondo dell’oceano. Non vedo niente, in nessuna direzione. [MADELINE right distracted] È claustrofobico, eppure mi sento allo scoperto. ... {trigger 0 Wait a bit} [MADELINE right sad] Ricordo quando mi sentivo normale. Ma adesso sembra così lontano{n}dalla mia portata, per quanto ci provi. [MADELINE right distracted] Ma ancora una volta, forse sono{n}sempre stata ridotta male. È semplicemente bastato il dolore a tirarlo fuori. [MADELINE right upset] Devo avere qualcosa che non va. [THEO left serious] Qualsiasi cosa ti sia accaduta, sono sicuro che non è stata colpa tua. {trigger 0 Wait a bit} [MADELINE right sad] Immagino di aver pensato di poter essere in grado... [MADELINE right distracted] Non lo so. Galleggio in quest’abisso,{n}nuotando in una direzione a caso. [MADELINE right sad] Nella speranza di trovare {*}qualcosa.{/*} [MADELINE right distracted] Ecco perché mi trovo qui. ... Ma non posso fuggire da me stessa. [MADELINE right upset] Sto letteralmente {*}combattendo con me stessa{/*} fin dall’inizio. [MADELINE right distracted] Forse è tutto tempo sprecato. {trigger 0 Wait a bit} [THEO left serious] {+MADELINE}, mi hai {~}appena{/~} salvato la vita. [THEO left wtf] Non è stato tempo sprecato. [MADELINE right distracted] Già... {trigger 0 Wait a bit} [THEO left wtf] Ascoltami, sei una brava persona. [THEO left thinking] Un tantino emotiva, ma comunque una {~}brava persona.{/~} [THEO left wtf] Credo tu stia solo cercando di cavarti fuori{n}dalla monotonia in cui sei bloccata. [THEO left excited] Il che è un motivo perfettamente legittimo per voler scalare la {+MOUNTAIN}! [MADELINE right distracted] Forse. [MADELINE right sad] È... confortante. {trigger 0 Wait a bit} [THEO left normal] Questa {+PART_OF_YOU} che ti sta dando la{n}caccia, forse è inclusa nel pacchetto. [MADELINE right upset] Perciò credi che ce l’avrò sempre addosso? [THEO left normal] Beh, anche lei ti avrà sempre addosso. [MADELINE right upset] Il che {*}non{/*} è confortante. CH6_THEO_ASK_DEFENSE= [THEO left wtf] Insomma, vuoi distruggere questa {+PART_OF_YOU}? CH6_THEO_SAY_DEFENSE= [THEO left wtf] Insomma, vuoi distruggere questa {+PART_OF_YOU}? Non finirai per farti del male anche tu? [MADELINE right sad] Se non lo faccio, continuerà a prevaricarmi. [MADELINE right upset] A suo dire mi sta proteggendo,{n}ma è ovviamente una bugia. [THEO left normal] Forse lei ne è convinta. Potrebbe essere una specie di...{n}distorto meccanismo di difesa. [MADELINE right upset] Veramente, a chi importa? Ha troppa influenza su di me. Lo detesto. [THEO left wtf] Piuttosto, potresti imparare a controllarla. [MADELINE right distracted] La piuma mi è di grande aiuto. [MADELINE right sad] Grazie di avermelo insegnato. [THEO left thinking] È solo una delle tante perle di saggezza di mio nonno. CH6_THEO_ASK_VACATION= [THEO left thinking] Perché non prendersi una vacanza, piuttosto? CH6_THEO_SAY_VACATION= [THEO left thinking] Perché non prendersi una vacanza, piuttosto? [MADELINE right sad] Che vuoi dire? [THEO left normal] Ragazza, ti serviva un cambiamento{n}e hai deciso di {>> .2}scalare una {+MOUNTAIN}{>>}... [THEO left thinking] Perché invece non dedicarsi a qualcosa di più rilassante? [THEO left wtf] Tipo andare alla Hawaii o, che so, {0.3}farsi un bagno. [MADELINE right sad] ... Suppongo che sentissi il bisogno{n}di riuscire in qualcosa. [THEO left wtf] Sembra che avessi già un{n}mucchio di carne a cuocere. [MADELINE right distracted] Ammetto che è un po’ radicale. Ma io sono così. Ho bisogno di sfide. [MADELINE right sad] E non riesco a fare una cosuccia a cuor leggero. Con tutta me stessa, oppure niente. CH6_THEO_ASK_FAMILY= [MADELINE right normal] Cosa ti ha spinto verso la {+MOUNTAIN}? CH6_THEO_SAY_FAMILY= [MADELINE right normal] Che mi dici di te? Cosa ti ha spinto verso la {+MOUNTAIN}? [THEO left normal] Sto solo vagabondando. [THEO left thinking] Come al solito. [THEO left normal] Avevo intrapreso questo lavoro a Seattle. Pensavo di aver {~}finalmente{/~} capito{n}cosa fare della mia vita... [THEO left wtf] Ma lo odiavo. [THEO left thinking] Allora mi sono licenziato dopo una settimana{n}e sono saltato su un autobus per il Canada. [THEO left wtf] Sentivo un bisogno pressante di...{n}perdermi nel bel mezzo del nulla. ... Adesso che ne parlo ad alta voce, mi rendo conto{n}di quanto possa sembrare inconsistente. [MADELINE right sad] Suona come uno che era molto sotto pressione. [THEO left thinking] In realtà no. Sono tutti molto pazienti con me. [THEO left serious] Mentre io sì che {~}mi{/~}{n}metto sotto pressione. [THEO left wtf] Credono sempre tutti che sia in competizione con{n}{+ALEX}, ma {~}giuro{/~} che non è questo il punto. Temo solo che non riuscirò mai{n}a scoprire la mia strada. [MADELINE right distracted] Hai detto che volevi perderti... [MADELINE right normal] Forse per ora dovresti solo{n}abbandonarti alla sensazione. [THEO left serious] Forse. CH6_THEO_ASK_GRANDPA= [MADELINE right normal] Sei molto legato a tuo nonno? CH6_THEO_SAY_GRANDPA= [MADELINE right normal] Sei molto legato a tuo nonno? [THEO left serious] Sì... lo ero. [MADELINE right distracted] Oh... mi dispiace. [THEO left serious] Tranquilla. C’è poco da fare. [MADELINE right distracted] ... [THEO left wtf] Non posso che restare ottimista. [THEO left serious] E vivere una vita piena,{n}perché è quello che lui vorrebbe. {trigger 0 Wait a bit} [MADELINE right sad] Mi dispiace tanto, {+THEO}. [THEO left serious] Ti ringrazio. CH6_THEO_ASK_TIPS= [MADELINE right normal] Cos’altro hai imparato da tuo nonno? CH6_THEO_SAY_TIPS= [MADELINE right normal] Cos’altro hai imparato da tuo nonno? [THEO left excited] Un sacco di cose! [THEO left normal] A dirla tutta, è stato lui{n}a parlarmi del {+CELESTE_MOUNTAIN}. Diceva sempre che questo posto gli aveva cambiato la vita. [THEO left thinking] Una volta mollato il lavoro a Seattle,{n}ho realizzato quanto fosse vicino. Era come se mi stesse chiamando a sé. [THEO left wtf] Il nonno diceva che la {+MOUNTAIN} era {~}"speciale."{/~} [MADELINE right sad] Pensi che abbia attraversato il tempio, come noi? [MADELINE right normal] Pensi che abbia compreso{n}il potere della {+MOUNTAIN}? [THEO left thinking] Non parlava mai di cosa gli fosse successo qui. [MADELINE right distracted] Dubito che tuo nonno fosse incasinato come me... [MADELINE right sad] La sua esperienza sarà stata meno... traumatica. [THEO left wtf] Scoprì della {+MOUNTAIN} prima che nascessi. Non ho idea di come fosse a quel tempo. [THEO left serious] Mi chiedo cosa abbia imparato su di sé in questo luogo... CH6_THEO_ASK_TEMPLE= [THEO left wtf] Secondo te chi ha costruito il tempio? CH6_THEO_SAY_TEMPLE= [THEO left wtf] Secondo te chi ha costruito il tempio? [MADELINE right sad] Sembra molto antico... Sarà antecedente a tutto il resto della {+MOUNTAIN}.{n}L’albergo, le rovine, la città... [THEO left serious] Questo posto è pieno di storia. [MADELINE right distracted] Già. Questa {+MOUNTAIN} ha rappresentato così tanto{n}per così tante persone. [MADELINE right normal] Comincio a capire perché{n}quella vecchia stralunata viva qui. [THEO left excited] L’hai incrociata anche tu? [THEO left thinking] Che problema ha? [MADELINE right upset] Credo sia semplicemente molto scorbutica. [MADELINE right distracted] ... Ma sembra ben contenta di vivere qui fuori. CH6_THEO_ASK_SELFIE= [MADELINE right normal] Voglio un ricordo di questa serata... CH6_THEO_SAY_SELFIE= [MADELINE right normal] La sai una cosa? Voglio un ricordo di questa serata... Facciamoci un selfie! [THEO left normal] Credevo non me l’avresti mai chiesto. {trigger 1 selfie sequence} [MADELINE right normal] Vedi, nonostante tutto,{n}non mi sento niente male. [THEO left wtf] Frena un istante... [THEO left excited] Domani raggiungerai la vetta! [MADELINE right upset] Fammi toccare ferro. [MADELINE right distracted] ... Già, non sto nella pelle. [MADELINE right normal] Sono pronta a lasciarmi tutto alle spalle. [THEO left normal] Farò il tifo per te. Sarebbe meglio riposarsi, adesso. [MADELINE right normal] Ok. Buonanotte, {+THEO}. [MADELINE right distracted] Grazie di... essere un tipo tosto. [THEO left thinking] Cosa posso dire? Mi viene naturale. CH6_THEO_ASK_SLEEP= [MADELINE right distracted] È meglio che mi riposi. CH6_THEO_SAY_SLEEP= [MADELINE right distracted] È meglio che mi riposi. [THEO left thinking] Sicura di non voler continuare a chiacchierare? [THEO left normal] Sono stanco anch’io, ma abbiamo molto di cui parlare. CH6_THEO_ASK_SLEEP_CONFIRM= [MADELINE right sad] Già. Scusami, ma sono davvero molto stanca. CH6_THEO_SAY_SLEEP_CONFIRM= [MADELINE right sad] Già. Scusami, ma sono davvero molto stanca. {+CH6_THEO_SAY_SELFIE} CH6_THEO_ASK_SLEEP_CANCEL= [MADELINE right normal] Hai ragione, posso dormire più tardi. CH6_THEO_SAY_SLEEP_CANCEL= [MADELINE right sad] Hai ragione, posso dormire più tardi. CH6_DREAMING= [MADELINE left normal] L’aurora boreale è spettacolare. [BADELINE right worried] Già... è proprio vero... ... [BADELINE right worriedAlt] Dove ci troviamo? [MADELINE left sad] Dobbiamo parlare. [BADELINE right worried] ... Va bene. [MADELINE left distracted] Finalmente capisco chi sei. [MADELINE left sad] Tu non rappresenti la vera me. [BADELINE right worriedAlt] ...Ah no? [MADELINE left sad] Sei tutto quel che devo lasciarmi indietro. Sei meschina, paranoica, prepotente... [BADELINE right worriedAlt] Perché dici così? [MADELINE left normal] Ascolta, va bene! Adesso capisco. Non ho più bisogno di te. [BADELINE right worried] Quindi mi stai... piantando in asso? [MADELINE left sad] Ti sto liberando. [MADELINE left normal] Ne guadagneremo entrambe in felicità. [BADELINE right worried] Sei così... [BADELINE right sad] così... [BADELINE right freakA pop] {silent_trigger 0 Tentacles Appear} ... così stupida! [BADELINE right freakB pop] {silent_trigger 0 Tentacles Appear More} Pensi di potermi {~}lasciare indietro{/~}{n}come se niente fosse? {silent_trigger 0 Tentacles Appear moooore} Credi di poter scaricare{n}la colpa di tutto su di me? {silent_trigger 0 Tentacles Appear EVEN MORE} Credi di essermi {~}superiore{/~}!? [BADELINE right freakC pop] {silent_trigger 1 Tentacles grab Madeline} {!}{*}RISPONDIMI!{/*}{/!} [MADELINE left panic] Ti prego di calmarti... {trigger 4 start circling the player} [BADELINE right freakC_cont] {!}{*}Calmarmi!?{/*}{/!} [MADELINE left determinedclosed] Respira, {+MADELINE}. Pensa alla piuma. {trigger 2 Feather minigame} [BADELINE right freakBAlt] Vorresti fermarmi {~}pensando a una piuma{/~}? {trigger 3 Destroy feather minigame} [BADELINE right freakBAlt] Non mi sei {*}superiore.{/*} E {*}non{/*} sei in grado di scalare questa {+MOUNTAIN}. [BADELINE right freakCAlt pop] È ora di farsene una ragione. CH6_THEO_WATCHOUT= [THEO left worried] {+MADELINE}, che sta succedendo!? CH6_REFLECT_AFTER= [MADELINE left sad] Ci ero andata così vicina. [MADELINE left panic] È finita, ormai. Perché non vuole lasciarmi in pace? [MADELINE left angry] La {*}odio{/*}. ... [MADELINE left distracted] ... Ma è pur sempre una {+PART_OF_ME}. Non riuscirò mai a liberarmene. [MADELINE left sad] In più, aveva ragione. Non sono in grado di scalare la {+MOUNTAIN}. CH6_OLDLADY= [GRANNY right normal] Oh, ciao di nuovo. [MADELINE left upset] E ovviamente lei è qui. {trigger 0 Zoom in} [GRANNY right mock] Hai desistito, a quanto vedo. [MADELINE left upset] No, sono precipitata. È finita. [GRANNY right normal] Probabilmente è meglio così. La {+MOUNTAIN} non va tanto per il sottile. [MADELINE left upset] Sì, ho capito. Non ero abbastanza forte da poter scalare la sua stupida {+MOUNTAIN}. [MADELINE left distracted] Può ridere nuovamente di me, se preferisce. {trigger 1 Start laughing} [MADELINE left upset] Non intendevo alla lettera... {trigger 2 Stop laughing} [GRANNY right normal] A volte bisogna sapere quando gettare la spugna. Ti passerà. {trigger 3 Maddy walks right} [MADELINE left angry] Sa una cosa? Ho avuto molto tempo per pensare,{n}mentre mi calavo giù dalla grotta... E mi è già {*}passata.{/*} {trigger 4 Maddy walks left} [MADELINE left upset flip] Quella {0.4}{+PART_OF_ME}{0.4} aveva{n}ragione, non ne sono in grado. [MADELINE left panic flip] Non mi resta che... tornare a casa dalla mia triste vita{n}e {.4}sprofondare per sempre nello sconforto. {trigger 5 Wait a bit} [GRANNY right normal] È evidente che non ti è passata. {trigger 6 Maddy turns right} [MADELINE left upset] Chiuda la bocca, ne sono consapevole. [MADELINE left distracted] Non voglio arrendermi... Ma per quanto ci provi, quella lì{n}mi boicotta a ogni passo. [GRANNY right normal] Un sacco di ragazzi si presentano qui per{n}scalare la {+mountain}, finendo per arrendersi. È un peccato che tu sia precipitata,{n}cominciavo a pensare che ce l’avresti fatta. [MADELINE left sad] Cos’ho di tanto speciale? [GRANNY right normal] Non ho mai incontrato nessuno{n}più furioso con sé stesso. {trigger 1 Start lauging} [GRANNY right laugh] A dirla tutta, pensavo che avresti raggiunto{n}la cima soltanto per farti un dispetto. [MADELINE left upset] Diamine, grazie tante. {trigger 2 Stop laughing} [GRANNY right normal] Questa ragazza di cui parli,{n}è come se ti stesse limitando. Parlaci. Scopri perché è tanto spaventata. [MADELINE left sad] Lei crede che... sia spaventata? [MADELINE left distracted] Credo di non aver mai considerato questa prospettiva. [GRANNY right normal] Smettila di sprecare il tempo{n}di entrambe e {~}chiediglielo.{/~} Cosa hai da perdere? CH6_OLDLADY_B= [MADELINE left sad] Non saprei come trovarla... [GRANNY right normal] È una {+PART_OF_YOU}, giusto? Se la cerchi, non impiegherai molto a trovarla. [MADELINE left upset] ... Quindi lei è a conoscenza{n}del potere della {+MOUNTAIN}. [GRANNY right normal] Certo che sì, ci abito. Ho tentato di metterti in guardia. [MADELINE left upset] Deve lavorare sulle sue abilità comunicative. [GRANNY right normal] Alla gente fa bene intravedere la realtà. Sebbene molti non sappiano{n}accettare quel che vedono. Non hai da vergognarti se torni{n}di corsa all’auto e schizzi via. Un giorno sarai{n}pronta e farai ritorno. [MADELINE left distracted] ... No. [MADELINE left sad] Andrò fino in fondo. Basta scappare. [GRANNY right normal] Come immaginavo. In bocca al lupo. CH6_OLDLADY_C= [MADELINE left sad] Come può tollerare di vivere qui? Non è dura dover fronteggiare{n}tutto questo continuamente? [GRANNY right normal] È vero, non ci sia abitua mai. Ma mi mantiene lucida. Non mi dispiace. [MADELINE left sad] La {+MOUNTAIN}, però, è così... conflittuale. [GRANNY right normal] Certo, non va tanto per il sottile. Il {+CELESTE_MOUNTAIN} è un luogo di guarigione, mia cara. Il primo passo della guarigione è{n}affrontare brutalmente il problema. Non è mai facile. [MADELINE left upset] Non lo dica a me. CH6_BOSS_START= [BADELINE right angry flip] Cercavi me? Credevo che avessimo chiuso. [MADELINE left sad] È stato un errore. Mi dispiace. [BADELINE right scoff flip] Credi di avere tutto {~}sotto controllo.{/~} [BADELINE right angry flip] Credi di non avere bisogno di me. [MADELINE left upset] Ho detto che mi dispiace. [MADELINE left sad] Dobbiamo metterci una pietra sopra. {trigger 0 Badeline floats, zooms in} [BADELINE right yell] Ti aspetti che mi fidi? [MADELINE left angry] Neanche tu sei esente da colpe. ... [MADELINE left determinedclosed] Ma lo so che sei spaventata. {trigger 1 Maddy steps forward} [MADELINE left sad] Ascoltami, abbiamo toccato il fondo. Non ha senso litigare. [BADELINE right scoff] Potrei continuare a scavare. [BADELINE right angry] Potrei scaraventarci giù fino al centro della terra. [MADELINE left sad] E a cosa servirebbe? [MADELINE left together] {s 4}Caviamoci fuori da qui {.6}[MADELINE left togetherZoom]insieme. [BADELINE right yell] Prova ad avvicinarti e te ne pentirai. CH6_BOSS_TIRED_A= [BADELINE right angry] Ti ho fatto un favore. CH6_BOSS_TIRED_B= [BADELINE right yell] Non sei una {*}scalatrice.{/*} CH6_BOSS_TIRED_C= [BADELINE right yell] {*}Sto solo cercando di aiutarti!{/*} CH6_BOSS_MIDDLE= [BADELINE right yell] Niente di tutto questo sarebbe {*}accaduto{/*}{n}se mi avessi {*}dato retta!{/*} CH6_BOSS_ENDING= [BADELINE right sigh flip] E va bene. Hai vinto tu. {silent_trigger 0 Music starts} [BADELINE right worried flip] Mi sa che in fondo non hai bisogno di me. [BADELINE right worriedAlt flip] Se vuoi che vada via, ci proverò. [MADELINE left distracted] Non è ciò che voglio. Ho bisogno del tuo aiuto più che mai. [MADELINE left sad] Ti prego. Lavoriamo fianco a fianco. [BADELINE right worried flip] Fianco a fianco? [BADELINE right worriedAlt flip] Stai scherzando, vero? {trigger 1 Madeline puts hand on Badeline} [MADELINE left sad] È normale sentirsi spaventati. {trigger 2 Badeline calms down} [BADELINE right worried flip] ... CH6_ENDING= [MADELINE left surprised] Come ci siamo riuscite? [MADELINE left normal] Se scaliamo così, forse possiamo{n}ancora raggiungere la vetta! [BADELINE right worriedAlt] Hai ancora intenzione di scalare la {+MOUNTAIN}? [BADELINE right worried] Perché dovremmo tornare lassù? {trigger 0 Old Lady enters right} [GRANNY right normal] È bello vedervi andare d’amore e d’accordo. [MADELINE left sad] Ehi, grazie per avermi messo un{n}po’ di sale in zucca poco fa. [GRANNY right normal] Figurati. Sono felice di poter essere ancora{n}utile, di quando in quando. {portrait none} {*}{+MADELINE}!!!{/*} {trigger 1 Theo enters left} [THEO left worried] {+MADELINE}! Stai bene! [THEO left wtf] Mi ero precipitato a valle per{n}aiutarti, ma vedo che sei in forma. [MADELINE right normal] Grazie, {+THEO}. [MADELINE right distracted] Per la verità, forse quella caduta mi ci voleva. {trigger 8 theo stops being tired} [THEO left wtf] È questa la {+PART_OF_YOU} di cui mi parlavi? [THEO left excited] È una tenerissima {+MADELINE} in versione gotica! [BADELINE right angry] Ciao. [MADELINE right sad] Avevi ragione, {+THEO}. Non dovevo esserne spaventata. [MADELINE right normal] Se lavoriamo fianco a fianco, credo che{n}possiamo ancora terminare la scalata. [THEO left excited] Strafico! [BADELINE right angry] Frena, {0.4}{*}no{/*}. [BADELINE right worried] ... non è quanto avevamo concordato. {trigger 2 Madeline turns to the right} [BADELINE right worriedAlt] Hai detto che prima ne avremmo parlato. [MADELINE left sad] Hai ragione. Capisco che tu abbia paura. [MADELINE left distracted] Ma sappiamo entrambe che è{n}qualcosa che vogliamo fare. [MADELINE left normal] Dobbiamo tentare un’ultima volta. {trigger 7 Theo raises fist} [THEO left yolo] Sì! Ce la potete fare! [BADELINE right worried] Non lo so... [BADELINE right worriedAlt] Siamo arrivate così vicine e poi siamo, uhm, cadute... [BADELINE right worried] La {+MOUNTAIN} ci ha fatte a pezzi. [MADELINE left upset] Sì, è innegabile. [MADELINE left sad] Ma ho bisogno di credere che possiamo lasciarcelo alle spalle. Ho bisogno di credere che è alla nostra portata. {trigger 5 Wait a bit} [GRANNY right normal] Non male come idea. {trigger 3 badeline turns right} [GRANNY right normal] Badate bene, è ancora arduo. Ma mi sorprende quanto siate arrivate lontano,{n}cane e gatto che non siete altro. Ammetto che potete farcela se collaborate. [BADELINE right worried flip] ... {trigger 4 badeline turns left} [BADELINE right worriedAlt] Ok. [BADELINE right worried] Ci proverò. {trigger 5 Wait a bit} [THEO left normal] Posso dare una mano? {trigger 6 Madeline turns to the left} [MADELINE right distracted] Hai già fatto tanto per me. [THEO left wtf] Lascia almeno che ti tenga lo zaino. [MADELINE right normal] Buona idea. [MADELINE right determined] {>> 0.2}Non ci vorrà molto.{>>} # *** Chapter 07 *** CH7_HEIGHT_START=Livello zero CH7_HEIGHT_0= m {X} CH7_HEIGHT_1= m {X} CH7_HEIGHT_2= m {X} CH7_HEIGHT_3= m {X} CH7_HEIGHT_4= m {X} CH7_HEIGHT_5= m {X} # Mountain Base -> Forsaken City CH7_ASCEND_0= [MADELINE left normal] Ci abbiamo preso la mano. [BADELINE right upset] Se lo dici tu... [MADELINE left determined] Questa montagna non ha scampo. [BADELINE right worried] Non portarci sfiga. # Forsaken City -> Old Site CH7_ASCEND_1= [MADELINE left normal] Come ti senti? [BADELINE right upset] Sto bene. [BADELINE right worried] In {0.4}attesa che qualcosa vada storto. [MADELINE left sad] Qualsiasi cosa accada, io ci sarò. [BADELINE right worried] Vuoi sapere cosa mi terrorizza sul serio? [BADELINE right upset] Sto cominciando a crederti. # Old Site -> Celestial Resort CH7_ASCEND_2= [BADELINE right normal] Bel lavoro, prima. [MADELINE left surprised] Ma guardati! [MADELINE left normal] La chiamavano {+ST_BAD}la principessa dell’ottimismo{+END_BAD}. [MADELINE left determined] Come sai spronare tu... [BADELINE right angry] Non chiedere troppo alla fortuna. # Celestial Resort -> Cliffside CH7_ASCEND_3= [MADELINE left distracted] Spero che il {+MROSHIRO} stia bene. [BADELINE right angry] Perché? Ti ha trattato come spazzatura. [MADELINE left sad] È vero, ma tengo ancora a lui. [MADELINE left upset] E potevi risparmiarti di aggredirlo a tal punto. [BADELINE right angry] Chissene. [MADELINE left sad] Sono seria. Sei troppo aggressiva. [BADELINE right angry] E {~}tu{/~} investi troppe energie su dei pessimi sogetti{n}che alla fine dei conti non faranno che ferirti. [MADELINE left distracted] Il {+MROSHIRO} non è un pessimo soggetto... [BADELINE right yell] Si è trasformato in un {*}mostro!{/*} Ha cercato di farti del {*}male!{/*} [BADELINE right worriedAlt] E adesso lo difendi? [MADELINE left distracted] Non lo difendo... [MADELINE left sad] Siamo dalla stessa parte, io e te.{n}Anch’io sono furiosa con lui. Forse sarei ancora in quell’albergo{n}se tu non avessi usato la forza. [MADELINE left distracted] ... ma mi auguro comunque che stia bene. [BADELINE right worried] ... [BADELINE right worriedAlt] Va bene... ... scusami... [BADELINE right worried] ... per aver aggredito il {+MROSHIRO}. [MADELINE left distracted] Grazie. [MADELINE left sad] È acqua passata, ormai. # Cliffside -> Temple CH7_ASCEND_4= [MADELINE left surprised] C’è mancato un pelo. [BADELINE right worried] Già, non ci avrei giurato che ce l’avremmo fatta. [MADELINE left distracted] Forse avevi ragione. [MADELINE left sad] Forse {~}è{/~} troppo pericoloso. [BADELINE right worried] ... [BADELINE right angry] {*}No.{/*} Mi sbagliavo. Possiamo riuscire a scalare questa {+MOUNTAIN}. [BADELINE right normal] Ti guardo le spalle... [BADELINE right worried] ... e... [BADELINE right worriedAlt] ... credo in te. [MADELINE left sad] Significa molto per me. # Temple -> Summit CH7_ASCEND_5= [MADELINE left determined] Eccoci allo sprint finale. [MADELINE left normal] Siamo vicinissime.{n}Stiamo per farcela! [BADELINE right worriedAlt] Già... [BADELINE right worried] ... [MADELINE left sad] Qualcosa non va? [BADELINE right worried] ... È che... ... [BADELINE right worriedAlt] ... mi dispiace. Sono stata un peso per te. [BADELINE right worried] Dovevo imparare a fidarmi. [MADELINE left distracted] Non è colpa tua. Ho tentato di abbandonarti. A dir la verità, è una vita intera{n}che tento di abbandonarti. [MADELINE left sad] Mi dispiace. Vorrei essermi sforzata di capirti prima. Ero troppo orgogliosa, o testarda, o {*}quel che sia.{/*} [BADELINE right worriedAlt] Abbiamo sprecato così tanto tempo ed energie. [BADELINE right worried] ... [BADELINE right worriedAlt] Quantomeno ne stiamo finalmente parlando. [MADELINE left sad] Già... [MADELINE left normal] Sono felice che la {+MOUNTAIN} ti abbia tirata fuori. Credo che possiamo gettarcelo alle spalle. Se riusciamo a scalare questa {+MOUNTAIN}{n}insieme, allora possiamo tutto. [BADELINE right worried] E se non dovessimo farcela? [MADELINE left normal] Mi andrebbe bene comunque. [BADELINE right worriedAlt] Ah sì? [MADELINE left sad] Certo. [MADELINE left normal] Mi basta provarci insieme per essere felice. [MADELINE left sad] Ne avevo proprio bisogno. [BADELINE right upset] Finalmente comincio a capirne il perché. [BADELINE right normal] Andiamo fino in fondo. CH7_ENDING= [BADELINE left normal] Ce l’abbiamo fatta per davvero. Non riesco a crederci! [MADELINE right surprised flip] Wow! Che spettacolo! [MADELINE right normal flip] Guarda quanta strada abbiamo fatto! {trigger 1 Madeline sits down} [BADELINE left normal] Sono felice di aver fatto in{n}tempo a vederlo prima che... [BADELINE left worriedAlt] Insomma, prima che io... [MADELINE right distracted flip] Oh, è vero. [MADELINE right sad flip] Una volta lasciata la {+MOUNTAIN},{n}non potrai più parlarmi... Non in questo modo, almeno. [BADELINE left worried] Già. [BADELINE left upset] Sapevo che prima o poi saremmo tornate a casa. Ma sarà spaventoso perdere questo corpo. {trigger 2 Badeline moves beside Maddy as camera begins panning right} [MADELINE left sad] Continuerai a esistere, però. Eri {+PART_OF_ME} anche prima che venissi qui. [BADELINE left upset] Sì, lo so. Ma adesso dipenderà soltanto da te darmi ascolto. [BADELINE left worried] ... anche se non potrò più parlarti in prima persona. [BADELINE left worriedAlt] È solo che... non riuscirei a{n}tornare alla situazione di prima. Prima che arrivasse la {+MOUNTAIN}. [MADELINE right sad flip] Sta’ tranquilla, neanch’io potrei. Voglio sinceramente che ci sosteniamo{n}l’un l’altra, d’ora in poi. [BADELINE left upset] Ti credo. [BADELINE left worriedAlt] ... ma sono ancora in ansia. {trigger 0 Wait a bit} [BADELINE left upset] Insomma... adesso che si fa? [MADELINE right distracted flip] ... [MADELINE right normal flip] Pensiamo a goderci questo momento per un po’. CH7_BSIDE_ASCEND= [BADELINE left freakA] È stato incredibile! [MADELINE right surprised] Non riesco a credere che ce l'abbiamo fatta! [BADELINE left freakA] Niente può fermarci! [MADELINE right upset] Adesso sì che mi fai paura. CH7_CSIDE_OLDLADY= [GRANNY right normal] Difficile pensare che sia finita, non è così? [GRANNY right laugh] È curioso quanto ci affezioniamo alle battaglie che combattiamo. [GRANNY right normal] Promettimi che ti riguarderai, d'accordo? CH7_CSIDE_OLDLADY_B= [GRANNY right normal] Beh? Che stai aspettando? # *** Epilogue *** EP_CABIN= [GRANNY right normal] Bentornate. [THEO right excited] {+MADELINE}! Siete riuscite ad arrivare in vetta? {trigger 0 Badeline emerges} [MADELINE left normal] Sì. È stato incredibile. [GRANNY right normal] Stupendo, non trovate? [BADELINE left upset] Non credevo che ne sarebbe valsa la pena... [BADELINE left normal] Mi sbagliavo di grosso. [THEO right thinking] Avrei dovuto darti il mio cellulare,{n}così avresti scattato {~}il selfie dei selfie.{/~} {trigger 1 Fade out, hear knock on door, fade in and Oshiro enters} [OSHIRO left normal] Buonasera a tutti. [BADELINE right angry] E {~}tu{/~} che ci fai qui? [OSHIRO left normal] Un uccellino mi ha detto che{n}ci sarebbe stata una festa. [OSHIRO left sidehappy] {+thought}Un uccellino PR, totalmente magico!{+endthought} [OSHIRO left drama] Ma se sono di troppo, toglierò il disturbo. [MADELINE right sad] Per favore, resti, {+MROSHIRO}. [MADELINE right normal] È bello rivederla. {trigger 2 Oshiro settles in} [GRANNY left normal] Sai, è la prima volta che ti vedo{n}lontano da quel tuo albergo, {+OSHIRO}. Sono contenta che tu ce l’abbia fatta. {+MADELINE} sta infornando una crostata{n}fatta con tutte le fragole che ha raccolto. [OSHIRO left normal] Ma è magnifico, {+MS_MADELINE}. [THEO right normal] Non mangio una {# F94A4A}crostata di fragole{#}{n}da quando ero piccolo. [THEO right excited] Sarà una forza! [BADELINE right scoff] Non contateci troppo, non è una grande pasticciera. {trigger 3 Maddy Turns} [MADELINE left normal] Hai detto anche che non ero una scalatrice. [BADELINE right worried] Vero. {trigger 3 Maddy Turns} [MADELINE right sad] Non posso garantirti che sarà{n}all’altezza delle aspettative, {+THEO}. [MADELINE right normal] Ma ho fatto del mio meglio. EP_PIE_START= [MADELINE right normal] Allora? Com’è? EP_PIE_DISAPPOINTED= [THEO left wtf] Tecnicamente è senz’altro una crostata... [OSHIRO left worried] È una specie di scherzo, {+MS_MADELINE}? [GRANNY left normal] Le crostate di fragole dovrebbero contenere{n}effettivamente delle fragole, mia cara. EP_PIE_GROSSED_OUT= [THEO left wtf] {+MADELINE}, apprezzo da morire{n}che tu abbia cucinato per noi... Ma non credo di poterla mangiare. [GRANNY left normal] È il pensiero che conta. [BADELINE left angry] Non sapete apprezzare la buona cucina, gente. La mangerò tutta io. [MADELINE right sad] Non sei obbligata a farlo. [BADELINE left worried] Già... era una minaccia a vuoto. EP_PIE_OKAY= [OSHIRO left normal] Quel che conta è che ha fatto{n}del suo meglio, {+MS_MADELINE}. [BADELINE left angry] Ma chi lo ha invitato questo? [THEO left thinking] Andiamo, è davvero buona. [GRANNY left normal] Di certo ho assaggiato di peggio. [THEO left normal] Grazie della crostata, {+MADELINE}. EP_PIE_REALLY_GOOD= [GRANNY left normal] Sono molto colpita! Fa concorrenza alle mie crostate. [BADELINE left normal] Niente male. [THEO left excited] Accidentaccio! [THEO left normal] È gustosissima. [OSHIRO left normal] {+MS_MADELINE}, cucinerebbe per{n}il nostro buffet di riapertura? [THEO left excited] Posso portarne una fetta ad {+ALEX}? Ci resterà secca quando la assaggerà. EP_PIE_AMAZING= [THEO left wtf] {+MADELINE}. [THEO left excited] È la cosa migliore che abbia mai assaggiato! [MADELINE right sad] Andiamo. Sii sincero. [GRANNY left normal] Ha ragione, mia cara. È deliziosa. [OSHIRO left normal] È veramente magnifica, {+MS_MADELINE}. [OSHIRO left worried] {~}Musica per le papille gustative!{/~} [BADELINE left scoff] Posso prenderne una parte di merito? [MADELINE right normal] Wow, grazie, ragazzi. Ci ho lavorato sodo. # *** Appendix *** APP_INTRO= Circa un anno dopo... APP_OLDLADY_A= [GRANNY right normal] Ehilà, ragazzina! È bello rivederti. {trigger 0} [GRANNY right normal flip] La grotta di cui ti ho parlato al{n}telefono si trova qui. {silent_trigger 1} Seguimi. APP_OLDLADY_B= [MADELINE left sad] Che posto è mai questo? [GRANNY right normal] Questo cunicolo conduce al centro della {+MOUNTAIN}. Dicevi di voler tornare{n}per esplorare più a fondo... {trigger 0 start laughing} [GRANNY right laugh] Più a fondo di così! {trigger 1 stop laughing} [GRANNY right normal] Sta’ in guardia, però. Quando ci si avvicina così tanto al cuore della {+MOUNTAIN}, l’effetto del suo potere è molto diverso. [MADELINE left sad] Già, ne ho avuto un assaggio... [GRANNY right normal] In bocca al lupo, là dentro. APP_OLDLADY_C= [GRANNY right normal] Dov’è quell’altra {+PART_OF_YOU}? [MADELINE left sad] Non saprei... a quest’ora avrebbe{n}già dovuto essere qui. [MADELINE left distracted] Forse sono cambiata e{n}non fa più {+PART_OF_ME}. [GRANNY right normal] O forse siete maturate insieme. Forse adesso per la {+MOUNTAIN}{n}è più difficile separarvi. Scommetto che è ancora lì con te, sottoforma d’altro. [MADELINE left normal] Preferisco la sua teoria. [MADELINE left distracted] E tuttavia, vorrei poterle parlare. APP_OLDLADY_D= [GRANNY right normal] Hai mantenuto i contatti con {+THEO}? [MADELINE left normal] Sì, ha passato l’estate a Vancouver. Abbiamo trascorso delle belle giornate insieme. [GRANNY right normal] Che sta combinando? [MADELINE left normal] È tornato in California dai suoi. Vuole essere presente fintanto che{n}sua sorella si laurea in giurisprudenza. [MADELINE left sad] Potrebbe sembrare esagerato, ma{n}vuole essere lì a sostenerla. [GRANNY right normal] Si direbbe un giovane coi fiocchi. APP_OLDLADY_E= [MADELINE left normal] Da quanto tempo. Come vanno le cose? [GRANNY right normal] Oh, la solita vecchia routine. {trigger 0 start laughing} [GRANNY right laugh] Nel mio caso, decisamente vecchia. {trigger 1 end laughing} [GRANNY right normal] Il tempo non mi ringiovanisce, poco ma sicuro. Certi giorni, il solo badare alle luci{n}mi priva di tutte le energie. La {+MOUNTAIN}, però, mi tiene ancora in forma. [GRANNY right mock] Non ho intenzione di tirare le cuoia molto presto. [MADELINE left normal] Non mi sarei aspettata altro da lei. [MADELINE left sad] Si riguardi. APP_OLDLADY_LOCKED= [MADELINE left sad] La porta lassù non si smuove. Non c’è un’altra via d’accesso? [GRANNY right normal] Temo di no, mia cara. [GRANNY right mock] Credi che la {+MOUNTAIN} voglia{n}andarci leggera con te proprio ora? [GRANNY right normal] Forse pensa che tu non sia ancora pronta. [MADELINE left sad] E va bene, il {+CELESTE_MOUNTAIN} sarà{n}anche {~}bizzarro e incantato.{/~} [MADELINE left upset] Ma mi sta dicendo che è anche capace di {~}"pensare"?{/~} [GRANNY right normal] Non pensa come me o te. È più come... un fiume che pensa di sfociare nel mare. Puoi bollarla come roba da matti, se preferisci. [MADELINE left upset] Mi guardo bene dal dubitare di lei. [MADELINE left sad] Come posso convincerlo di essere pronta? [GRANNY right normal] Il cielo mi fulmini se lo so. Ritornerei sui miei passi, facendo molta attenzione. Il {+CELESTE_MOUNTAIN} deve avere{n}ancora qualcosa da insegnarti. APP_ENDING= ... Questo è quanto? È questo che giace al centro di tutto? È così vuoto... e sconfinato... Eppure trasmette una certa malinconia. E molta serenità. # Crystal Hearts POEM_FC= Inutili macchinari POEM_FCR= Trancia l’orizzonte POEM_OS= Resurrezioni POEM_OSR= Il levarsi della luna nera POEM_CR= Sparpagliati e sperduti POEM_CRR= Karma positivo POEM_CS= Occhio del ciclone POEM_CSR= Piuma dorata POEM_T= In pace e in caduta libera POEM_TR= La magia degli specchi POEM_TF= Pesante e fragile POEM_TFR= Il centro della terra POEM_TS= Alba rosa POEM_TSR= Basta fuggire POEM_MC= Cuore della montagna POEM_MCR= Di’ addio # File Menu FILE_VARIANT_OFF=Modalità Varianti : NO FILE_VARIANT_ON=Modalità Varianti : SÌ # Chapter Titles AREA_10=Addio # Checkpoints CHECKPOINT_9_0=Sola CHECKPOINT_9_1=Fonte di potere CHECKPOINT_9_2=Riaffiorata CHECKPOINT_9_3=Orizzonte degli eventi CHECKPOINT_9_4=Determinazione CHECKPOINT_9_5=Cocciutaggine CHECKPOINT_9_6=Riconciliazione CHECKPOINT_9_7=Addio # Postcards POSTCARD_VARIANTS= Wow, ce l'hai fatta!{n}{n}Ora puoi accedere alle {# 9B3FB5}Varianti{#} dal menu di selezione. # Stats STATS_TITLE=Statistiche globali di Steam STAT_BERRIES=Fragole STAT_DEATHS=Morti STAT_DASHES=Scatti STAT_GOLDBERRIES=Fragole dorate STAT_PICO_BERRIES=Fragole in PICO-8 STAT_PICO_DEATHS=Morti in PICO-8 STAT_PICO_COMPLETES=Completati in PICO-8 # Game Paused MENU_PAUSE_VARIANT=Varianti MENU_RETURN_TITLE=TORNARE ALLA MAPPA? MENU_RETURN_CONTINUE=Sì MENU_RETURN_CANCEL=Annulla MENU_RETURN_INFO= Tornando alla mappa, i progressi saranno salvati{n} ma dovrai ricominciare dall'ultimo checkpoint. MENU_RESTART_TITLE=RIAVVIARE IL CAPITOLO? MENU_RESTART_CONTINUE=Sì MENU_RESTART_CANCEL=Annulla # Assist UI MENU_ASSIST_SUBTITLE=Aiuti # Variant UI MENU_VARIANT_TITLE=VARIANTI MENU_VARIANT_SUBTITLE=Varianti MENU_VARIANT_MIRROR=Modalità specchio MENU_VARIANT_360DASHING=Scatto a 360 MENU_ASSIST_DASH_ASSIST=Dash Assist MENU_VARIANT_INVISMOTION=Movimento invisibile MENU_VARIANT_PLAYASBADELINE=Alter ego MENU_VARIANT_NOGRABBING=Senza appigli MENU_VARIANT_LOWFRICTION=Basso attrito MENU_VARIANT_SUPERDASHING=Super scatto MENU_VARIANT_HICCUPS=Singhiozzo # Names GRANNY={# 66ea3a}Nonnina{#} PART_OF_HER={# 66ea3a}{~}Parte di lei{/~}{#} PART_OF_GRANNY={# 66ea3a}{~}Parte della Nonnina{/~}{#} # Chapter 09 CH9_GRAVESTONE= [MADELINE left sad] {+GRANNY}... [MADELINE left sadder] Non riesco a credere che te ne sia andata, vecchia megera. [MADELINE left distracted] Beh,{0.2} dovrò farmene una ragione. [MADELINE left sadder] L'ultima lettera che mi hai spedito{n}suonava come un addio. {silent_trigger 0 Step Forward} [MADELINE left sadder] Non è giusto. Ho bisogno di te. [MADELINE left angry] Non mi avevi preparato a niente di simile. {trigger 1 Badeline Appears} [BADELINE left scoff] Cosa ti aspetti, che ti chieda scusa? [BADELINE left upset] Se n'è andata. [BADELINE left angry] E tu non hai nemmeno partecipato al suo funerale. {trigger 2 Sit Down} [MADELINE left distracted] Lo so, è che... non ce l'ho fatta. [MADELINE left sadder] Ero a pezzi. [MADELINE left sadder] Mi dispiace tantissimo, {+GRANNY}. [BADELINE left angry] Non sarà un {~}Mi dispiace{/~} a farla tornare. [MADELINE left sadder] Hai ragione. [MADELINE left sad] Sono stata egoista a venire qui. CH9_FLYING_TO_THE_MOON= [BADELINE right concerned] Dove stiamo andando, {+MADELINE}? [MADELINE left sad] Dobbiamo seguire quell'uccello. È {+PART_OF_GRANNY}, proprio come tu sei {+PART_OF_ME}. [BADELINE right worried] Credevo non fosse altro che il suo animale da compagnia... [MADELINE left distracted] {~}Deve{/~} essere molto più di questo. [MADELINE left sad] Quell'uccello mi ha sempre guardato le spalle,{n}sulla {+MOUNTAIN}, proprio come faceva la {+GRANNY}. [BADELINE right concerned] {+MADELINE}... Detesto doverlo dire, ma... [BADELINE right worriedAlt] Stai faticando ad accettare la realtà. [BADELINE right worried] È soltanto un uccello. [MADELINE left upset] Chiudi la bocca e aiutami, una volta tanto, ok? CH9_LANDING= [BADELINE left worried] Uhm... siamo un bel po' in alto. {trigger 0 Badeline turns} [BADELINE left worriedAlt flip] La montagna sembra un mucchietto di terra, vista da quassù. {trigger 0 Badeline turns} [BADELINE left worried] Dovremmo tornare indietro, sul serio. [MADELINE right upset] Non abbiamo il tempo di battibeccare. [BADELINE left concerned] Tra l'altro, come fai a respirare quassù? [MADELINE right sad] La {+GRANNY} vuole che la seguiamo. [MADELINE right distracted] Non possiamo deluderla di nuovo. [BADELINE left angryAlt] {~}... è un uccello,{/~} {+MADELINE}. [BADELINE left angry] La {+GRANNY} non c'è più. [MADELINE right angry] Credi {*}davvero{/*} che sia solo un uccello come tanti? [MADELINE right sad] È {+PART_OF_HER}, e non so perché ma è ancora qui. [MADELINE right distracted] Forse esiste un modo di farla tornare. [MADELINE right sad] Devo fare... qualcosa. [BADELINE left angryAlt] ... Non posso esserti d'aiuto. [MADELINE right angry] E allora {*}vattene!{/*} {trigger 1 Badeline Vanishes} [MADELINE left determined] Non preoccuparti, {+GRANNY}. Non ti perderò. CH9_FAKE_HEART= [MADELINE left distracted] Aspetta, no... [MADELINE left sad] Non può finire così. CH9_KEEP_GOING= [MADELINE left sadder] La {+GRANNY} è ancora là fuori, da qualche parte. {trigger 0 Step Forward} [MADELINE left determined] Il che significa che devo proseguire. CH9_MISS_THE_BIRD= [MADELINE left angry] {~}Ehi!{/~} Non vuoi il mio aiuto? [MADELINE left sadder] ... non desideri vedermi di nuovo, {+GRANNY}? {trigger 0 stand up, face left } [MADELINE left sad flip] Non capisco. [MADELINE left distracted flip] Mi stai mettendo alla prova? Hai paura di chiedere aiuto? [MADELINE left sadder flip] Forse quella {+PART_OF_ME} aveva ragione.{n}Forse {~}è{/~} soltanto un uccello. ... {trigger 1 take a step left} [MADELINE left sad flip] A meno che... {trigger 2 take a step right} [MADELINE left surprised] L'uccello non voglia impedirmi di salvare la {+GRANNY}. {trigger 3 black hole flickers } [MADELINE left sadder] Sta cercando di fermarmi, esattamente come quella {+PART_OF_ME}. Sono sola, quassù. {trigger 4 black hole flickers more, tiles to crack into the sci-fi one} [MADELINE left angry] Beh, non ci serve il loro aiuto, vero {+GRANNY}? [MADELINE left together] Non temere, non ti abbandonerò! Agguanterò quello stupido uccello e ti libererò. CH9_HELPING_HAND= [MADELINE left upset] Non ti ho chiesto di aiutarmi. [BADELINE right angryAlt] Lo so, ma andiamo, {+MADELINE}... Pensaci bene. [BADELINE right angry] Dove andrà a parare tutta questa storia? {trigger 0 Madeline faces away} [MADELINE left determined flip] La cosa più importante è trovare la {+GRANNY}. Allora, forse, riuscirò a riportarla a casa... [MADELINE left sadder flip] Dovessi avere tutto l'universo contro. [BADELINE right worriedAlt] ... [BADELINE right worried] Non hai paura di smarrirti, quassù? [MADELINE left angry flip] Me la caverò. [BADELINE right worriedAlt] ... [BADELINE right worried] Ascolta, {+MADELINE}... [BADELINE right worriedAlt] Siamo nello {~}spazio{/~} a caccia di un {~}uccello enigmatico{/~}. [BADELINE right upset] Niente di tutto questo è reale. [BADELINE right concerned] Stai sognando. [MADELINE left sadder flip] ... [BADELINE right concerned] ...se n'è andata. [BADELINE right upset] È ora di svegliarsi. [MADELINE left sadder flip] Ma se ci svegliamo, non rivederemo mai più la {+GRANNY}... {trigger 1 Madeline faces towards badeline} [MADELINE left angry] Non riesco a credere che tu voglia che scompaia per sempre! Sei sempre così {*}egoista{/*}. [BADELINE right angry] ... [BADELINE right angryAlt] Tanto per cominciare, stiamo parlando di un {~}uccello{/~}. Non sappiamo {~}per certo{/~} che si tratti di lei. [BADELINE right yell] E {*}inoltre{/*}... ... [BADELINE right sigh] ... dobbiamo fare un passo indietro. {trigger 2 Madeline steps towards badeline} [MADELINE left angry] No, {!}{*}tu{/*}{/!} devi fare un passo indietro. {*}Io arriverò in fondo a questa storia.{/*} [MADELINE left sad] Con o senza di te. Ho smesso di farmi inibire da te. [MADELINE left sadder] La {+GRANNY} ha bisogno di me. [BADELINE right simple_sigh] Ok. Buona fortuna. CH9_CATCH_THE_BIRD= [MADELINE left surprised] Preso! Finalmente! [MADELINE left angry] A noi: dov'è la {+GRANNY}!? {trigger 0 bird looks hurt} [MADELINE left angry] ... [MADELINE left surprised] Oh no. Stai bene? {trigger 1 bird squaks} [MADELINE left sad] Scusami, non volevo farti del male. {trigger 2 approach bird, it moves away} [MADELINE left sad] Aspetta! Ti prego, non andare. {trigger 3 bird flys out of the camera} [MADELINE left sadder] Almeno dimmi... Sei una {+PART_OF_GRANNY}, giusto? Se devi andare, allora... [MADELINE left sad] Portami con te. {trigger 4 badeline appears} [BADELINE right yell] {+MADELINE}, ferma! [BADELINE right concerned] Non puoi andar via con lei. [MADELINE left angry] Chiudi il becco! Non sei riuscita a convincermi ad abbandonare la {+MOUNTAIN}. E non riuscirai a convincermi ad abbandonare la {+GRANNY}. [MADELINE left sadder] {*}Vattene.{/*} [BADELINE right concerned] ... [BADELINE right worried] Non cercherò di convincerti. [BADELINE right concerned] Te lo chiedo per favore. {trigger 5 Wait a beat} [BADELINE right worriedAlt] Anche a me manca la {+GRANNY}. Significava molto, per entrambe. [MADELINE left sad] Allora perché ti è tanto facile lasciartela alle spalle? [BADELINE right worriedAlt] {~}Non{/~} è facile. [BADELINE right worried] Forse ho forzato entrambe a metabolizzare tutto troppo frettolosamente... [BADELINE right concerned] Ma tutta questa storia non è tanto più salutare. Voglio soltanto riuscire a superarlo, tutte intere. {trigger 6 Madeline sits} [MADELINE left sadder flip] ... Lo so che se n'è andata. E questo non è altro che un sogno. Catturare questo uccello non la riporterà da noi. {trigger 7 badeline hugs madeline} [BADELINE left concerned] Mi dispiace, {+MADELINE}. [BADELINE left concerned] Svegliamoci e lo affronteremo insieme. [MADELINE right sadder] ... [MADELINE right distracted] No. [MADELINE right sad] Non ancora. {trigger 8 stand up} [MADELINE right sad] Voglio prima mettere le cose a posto. [BADELINE left upset] Che vorresti dire? [MADELINE right sad] Quell'uccello è intrappolato qui a causa mia. {trigger 9 shift camera over to the bird} [MADELINE right sad flip] Prima di andarcene, dobbiamo aiutarlo a fuggire. Alla {+GRANNY} non farebbe piacere di saperlo bloccato. [BADELINE left concerned] Hai ragione. [BADELINE left normal] Diamoci da fare. [BADELINE left upset] Ma non appena avremo finito,{n}dobbiamo svegliarci. [BADELINE left worried] Questo posto è {*}strano{/*} forte.{n}Voglio tornare a casa. CH9_LAST_ROOM= [BADELINE right normal] Ci siamo! Un altro po' e avremo finito. [MADELINE left determined] Diamoci da fare, per la {+GRANNY}. CH9_LAST_ROOM_ALT= [BADELINE right concerned] Ti senti bene, {+MADELINE}? [MADELINE left sad] Ci siamo vicinissime, eppure sembra impossibile... [BADELINE right upset] Forza, un altro paio di tentativi. [BADELINE right normal] Possiamo farcela. CH9_LAST_BOOST= [BADELINE right normal] Dille addio da parte mia. CH9_FAREWELL= [MADELINE left normal] {+GRANNY}! [GRANNY right normal] Ehilà, ragazzina. [MADELINE left normal] È bellissimo rivederti. Non sapevo come fare senza di te. [MADELINE left sad] ... Ma tu non sei reale... [MADELINE left sadder] È soltanto un sogno. [GRANNY right normal] E allora? Non ti ha impedito di fare tutta questa strada. Finalmente mi hai trovata e {~}adesso{/~}{n}ti fai il problema che sia solo un sogno? [GRANNY right mock] Smettila di arrampicarti sugli specchi e{n}di' quello che hai da dire. [MADELINE left sad] ... [MADELINE left distracted] Mi dispiace non essere venuta al tuo funerale. [MADELINE left sadder] Non ce l'ho fatta... mi sono chiusa in me stessa. {silent_trigger 0 laugh} [GRANNY right laugh] Eheh, mi suona familiare. [MADELINE left upset] ... {silent_trigger 1 stop laughing} [GRANNY right normal] Ehi, sai quanto me ne importa del funerale e di chi si è presentato? {silent_trigger 0 laugh} [GRANNY right laugh] Sono morta! {silent_trigger 1 stop laughing} [GRANNY right mock] I funerali sono per gli sfigati come voi,{n}costretti a vivere senza di me. {trigger 2 take a step forward} [MADELINE left normal] Grazie per avermi guardato le spalle sulla {+MOUNTAIN}. [MADELINE left distracted] Mi hai aiutata tantissimo e... [MADELINE left sadder] Mi manchi da morire. {trigger 3 granny fades away} [MADELINE left sadder] Cosa dovrei fare, adesso? Andare avanti come se non fosse successo niente? {silent_trigger 4 fade to white} [MADELINE left panic] Come se non te ne fossi... andata per sempre? CH9_END_CINEMATIC= {anchor bottom} [WEBCAM_THEO right excited] Eccola! [WEBCAM_THEO right normal] Da quanto tempo, {# F94A4A}Fragolina{#}. [MADELINE left sad] Ehi, {+THEO}. [WEBCAM_THEO right normal] È passata una vita! [WEBCAM_THEO right thinking] Sei sparita dai radar!{n}Che ti è successo? [MADELINE left sad] Già, scusami se non ho risposto ai tuoi messaggi... [MADELINE left distracted] ... se non ho preso le tue chiamate... ... ... e se non ho contraccambiato le tue e-mail. [MADELINE left sad] Ho avuto una specie di crollo, quando è morta la {+GRANNY}. [MADELINE left distracted] A quel punto, scriverti mi è sembrato strano. Ho pensato che potessi avercela con me{n}per essere scomparsa nel nulla. [MADELINE left sad] E da lì in poi tutto si è ingigantito. [WEBCAM_THEO right thinking] Lo so, lo so, ti conosco. [WEBCAM_THEO right normal] Lo avevo capito che il funerale poteva aver{n}fomentato la tua ansia, tranqui. [WEBCAM_THEO right thinking] La prossima volta fammi {~}almeno{/~} sapere di essere ancora viva. [WEBCAM_THEO right normal] Ti senti meglio? [MADELINE left sad] Sì... [MADELINE left distracted] Sto finalmente scendendo a patti con la realtà. [MADELINE left sad] La prima volta che ho incontrato la {+GRANNY},{n}ho pensato che le mancasse una rotella. [MADELINE left distracted] Poi però l'ho conosciuta meglio... [MADELINE left upset] ... e ho pensato che fosse perfida. [MADELINE left sad] Ma sapeva cosa avevo bisogno di sentirmi dire{n}e mi ha aiutata sul serio. [MADELINE left sadder] Mi manca tanto. [WEBCAM_THEO right normal] Già, anche a me. [WEBCAM_THEO right thinking] Io credevo sinceramente che fosse eterna. [WEBCAM_THEO right excited] Oh! A proposito!{n}Devo mostrarti una cosa. [MADELINE left normal] Oh? [WEBCAM_THEO right excited] Ricordi quando ti ho raccontato che mio nonno{n}è andato sul {+CELESTE_MOUNTAIN} da giovane? [WEBCAM_THEO right normal] Ebbene, stavo frugando{n}nelle sue vecchie carte con {+ALEX}... E guarda la foto che ho trovato. {trigger 0 Shows the photo of Theo's grandpa with Granny at Celeste Mountain.} [MADELINE left surprised] È la {+GRANNY}!? In compagnia di tuo nonno? [MADELINE left normal] {+THEO}, è stupefacente! Hanno tutta l'aria di essere amici. [WEBCAM_THEO right excited] Esattamente come me e te! [WEBCAM_THEO right thinking] Fa davvero senso che non ci siano più. [WEBCAM_THEO right normal] Ma è bello sapere che{n}abbiamo condiviso la {+MOUNTAIN} con loro. [MADELINE left normal] Già... [MADELINE left peaceful] {>> 0.3}È {~}davvero{/~} bello.{>>} # Crystal Hearts POEM_FW=Spazio vuoto # Wavedash Tutorial WAVEDASH_DESKTOP_MYPC=La mia Montagna WAVEDASH_DESKTOP_POWERPOINT=scattofluttuante.ppt WAVEDASH_DESKTOP_RECYCLEBIN=Cestino WAVEDASH_DESKTOP_STARTBUTTON=BerryOS WAVEDASH_PAGE1_TITLE=Approcciarsi allo scatto fluttuante WAVEDASH_PAGE1_SUBTITLE=Una pratica soluzione per catturare uccelli nello spazio WAVEDASH_PAGE2_TITLE=Quell'uccello|Ti|Sfugge|Sempre? WAVEDASH_PAGE2_LIST= -Problema: Gli uccelli sono difficili da afferrare{n} -Wow. È veloce!{n} -Come se non bastasse, vola{n} -E c'è una {+PART_OF_YOU} che non è d'aiuto{n} -(è incorreggibile) WAVEDASH_PAGE2_IMPOSSIBLE=IMPOSSIBILE??? WAVEDASH_PAGE3_TITLE=Ti presentiamo… lo scatto fluttuante! WAVEDASH_PAGE3_INFO= Grazie allo scatto fluttuante, potrai saltare molto lontano{n}e ricaricare lo scatto {~}contemporaneamente!{/~} WAVEDASH_PAGE3_EASY=È "semplice!" WAVEDASH_PAGE4_TITLE=Come fare WAVEDASH_PAGE4_LIST= -Salta{n} -Scatta in diagonale verso il basso{n} -salta all'istante e tieni premuto in avanti{n} -{~}Ce l'hai fatta!{/~}{n} -(applausi a scena aperta) WAVEDASH_PAGE5_TITLE=Problemi in paradiso? WAVEDASH_PAGE5_INFO1= {#ff0000}Se lo scatto non ti si ricarica, significa che{#}{n}non parti {~}abbastanza lontano{/~} da terra. WAVEDASH_PAGE5_INFO2= {#ff0000}Se non copri molta distanza vuol dire che {#}{n}parti {~}troppo lontano{/~} da terra. WAVEDASH_PAGE6_TITLE=