[Author] Name=Adam Sosnowski (oolie@wp.pl) [LanguageFileInfo] MaxVersion=0.9.8 NSISLanguageID=1045 LocalLanguageName=Polski HelpFile=English.chm DownloadChecksum= [Global] OK=OK Cancel=Anuluj Abort=Przerwij Yes=Tak No=Nie All=Wszystkie None=Nic NotSet=Nie ustalony NotSet.LanguageFileDefault= ChooseFolder=Wybierz folder ChooseFile=Wybierz plik Add=Dodaj Add.HintTemplate=Dodaje nowy szablon do listy. Add.NewEmptyLine=Dodaj pustą linię Edit=Edytuj Edit.HintTemplate=Otwiera wybrany szablon w edytorze profilu. Del=Usuń Del.HintTemplate=Usuwa wybrany szablon z listy. Load=Wczytaj... Save=Zapisz... Save.HintImageViewer=Zapisuje obraz do pliku. Save.HintSoundPlayer=Zapisuje plik audio do pliku. Save.HintVideoPlayer=Zapisuje plik video do pliku. Key=Klucz Value=Wartość Close=Zamknij Close.WindowHint=Zamyka okno. Use=Użyj Use.HintTemplate=Wykorzystuje wybrany szablon do stworzenia nowego profilu. Cut=Wytnij Cut.HintMain=Wycina wybrany tekst do schowka. Copy=Kopiuj Copy.CopyHintImageViewer=Kopiuje obraz do schowka. Copy.HintMain=Kopiuje wybrany obraz do schowka. Paste=Wklej Paste.HintMain=Wkleja wybrany tekst ze schowka. Undo=Cofnij Undo.HintMain=Cofa ostatnią operację. Clear=Wyczyść Clear.HintMediaViewer=Usuwa wybrany plik. Search=Szukaj Search.And=and Search.Or=or Search.Not=not Select=Wybierz Unselect=Nie wybieraj SelectAll=Zaznacz wszystkie Previous=Poprzedni Previous.HintMediaViewer=Przechodzi do poprzedniego pliku. Next=Następny Next.HintMediaViewer=Przechodzi do następnego pliku. More=Więcej On=Wł. Off=Wył. DoNotChange=Nie zmieniaj Left=Lewo Right=Prawo Move.Up=Do góry Move.Down=Do dołu Help=Pomoc Help.Hint=Pomoc w trybie online. Default=Domyślnie Custom=Własna Bytes=Bajtów KBytes=KB MBytes=MB [LanguageInfo] NoVersionGiven=Wybrany plik języka nie posiada informacji dot. wersji. Część napisów może nie być dostępna. Outdated=Wybrany plik języka jest z wersji %s D-Fend Reloaded. Używasz wersji %s, co oznacza, że jeśli będziesz korzystać z tego pliku języka, nie wszystkie napisy będą przetłumaczone. Outdated.Short=Language file outdated [CharsetSettings] Name=DEFAULT_CHARSET SpecialLower=äöü SpecialUpper=ÄÖÜ AllowedInFileNames=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÄÖÜabcdefghijklmnopqrstuvwxyzäöüß01234567890-_=.,;!() HTMLTranslate=Ä,Ä,Ö,Ö,Ü,Ü,ä,ä,ö,ö,ü,ü,ß,ß HTMLCharset=iso-8859-1 [Keys] Backspace=Backspace Tab=Tab Escape=Esc Enter=Enter Space=Spacja PageUp=PageUp PageDown=PageDown End=End Home=Home Left=Lewo Up=Góra Right=Prawo Down=Dół Insert=Insert Delete=Delete Shift=Shift+ Ctrl=Ctrl+ Alt=Alt+ [Messages] CouldNotDeleteFile=Nie można usunąć pliku %s. NoGameSelected=Nie wybrano żadnej gry z listy. CouldNotFindFile=Plik %s nie istnieje. ConfirmationDeleteRecord=Na pewno usunąć %s ? ConfirmationDeleteRecordOnly=Na pewno usunąć %s ? (Usunięty zostanie tylko wpis. Żadne pliki na dysku nie będą usunięte.) ConfirmationDeleteGame=Na pewno usunąć %s łącznie z wszystkimi jego plikami na dysku ? ConfirmationCreateDir=Katalog %s nie istnieje. Czy chcesz go teraz utworzyć ? CouldNotSaveFile=Nie mogłem zapisać do pliku %s. CouldNotCopyFile=Mie mogłem skopiować %s do %s. CouldNotCopyFiles=Nie mogłem skopiować plików z folder %s do folderu %s. CouldNotFindDOSBox=Brak DOSBox'a w: %s CouldNotOpenFile=Nie mogłem wczytać %s. DeleteError.Protection=Błąd podczas usuwania: nie mogłem usunąć folderu "%s". Znajduje sie on poza dozwoloną strukturą katalogów. DeleteError.DotDotInPath=Błąd podczas usuwania: nazwa folderu "%s" zawiera "..". Usuwanie przerwane. CouldNotCreateDir=Nie mogłem utworzyć folderu %s. CouldNotFindGame=Nie znalazłem wpisu o grze %s. ConfirmationOverwriteFile=Istnieje już plik o nazwie %s. Czy chcesz ten plik zastąpić ? WrongDiskSize=Wybrana wielkość obrazu dysku jest nieprawidłowa. NoFileName=Nie podano nazwy pliku. NoFolderName=Nie podano nazwy folderu. NoInstallationSelected=Nie wybrano instalacji D-Fend Reloaded. NoSetupFileFound=Nie znalazłem pliku ustawień D-Fend Reloaded w %s. NoImageSelected=Nie wybrano obrazu. NoRecordSelected=Nie wybrano żadnego wpisu. NoProfileName=Musisz określić nazwę dla nowej gry. InvalidValue=Wartość "%s" dla "%s" jest nieprawidłowa. Jeśli będziesz kontynuować, wartość zostanie zignorowana a zachowana będzie poprzednia wartość "%s". Kontynuować ? CouldNotRenameFile=Nie mogłem zmienić nazwy pliku z %s na %s. FileNotFound=Plik %s nie istnieje. NoDriveSelected=Nie wybrano stacji dysków. CouldNotDrive.Open=Nie mogę bezpośrednio czytać ze stacji %s. CouldNotDrive.GetData=Nie mogłem odczytać informacji o dysku %s. CouldNotDrive.ExtAccess=Nie mogłem włączyć rozszerzonego dostępu do odczytu ze stacji %s. CouldNotDrive.ReadError=Błąd odczytu ze stacji %s. CouldNotDrive.WriteError=Błąd zapisu na stacji %s. NoMountToReachFolder=Brak zamontowanego napędu pozwalającego na dostęp do fizycznego folderu %s potrzebnego do uruchomienia programu. D-Fend Reloaded spróbuje zinterpretować ścieżkę jako lokalną ścieżkę DOSBox'a. MessageRootDirMountWaring=Próbujesz zamontować główny katalog dysku. To daje pełny dostęp do całego dysku programom działającym pod DOSBox'em. Ze względów bezpieczeństwa, jako napędy, montowane do DOSBox'a powinny być wyłącznie podkatalogi dysku. Czy na pewno chcesz zamontować cały dysk ? MessagePathNotRelative=Folder %s użyty w profilu "%s" nie jest katalogiem poddrzewa %s. MessageTemplateInsecureWarning=Wybrany szablon zawiera pewno ryzyko związane z bezpieczeństwem. Zawiera wpisy w sekcji Autoexec lub Finalizacji, używa własnych ustawień lub próbuje zamontować napędy spoza bazowego folderu D-Fend Reloaded. Powinieneś używać tego szablonu wyłącznie, jeśli masz zaufanie do jego twórcy. Czy na pewno chcesz użyć tego szablonu ? MessageNoGameFileNameWarning=Nie podałeś nazwy pliku dla gry lub programu, który chcesz uruchomić. Czy na pewno chcesz kontynuować ? MessageDirectoryNotFound=Katalog %s nie istnieje. QBasicNeededToExecuteFile=Aby uruchomić %s wymagany jest interpreter QBasic'a, ale albo plik programu QBasic'a nie został określony, albo podany plik programu nie istnieje. CouldNotStartProgram=Nie mogłem uruchomić %s. WindowsExe.ExecuteWarning=Plik "%s" jest wykonywalną aplikacją Windows. DOSBox nie może uruchomić tego pliku. WindowsExe.ExecuteWarning.TurnOff=Turn off warnings for this profile. WindowsExe.EditWarning=Plik "%s" jest wykonywalną aplikacją Windows. DOSBox nie będzie w stanie uruchomić tego pliku. Czy na pewno chcesz kontynuować ? Import.WindowsArchiveWarnung=The content of this archive looks like a Windows program. Windows programs cannot be imported this way to D-Fend Reloaded. Do you really want to continue importing this file? Import.WindowsFolderWarnung=The content of this folder looks like a Windows program. Windows programs cannot be imported this way to D-Fend Reloaded. Do you really want to continue importing this file? DOSExe.ExecuteWarning=Plik "%s" jest programem DOS'a. Do uruchomienia tego pliku powinieneś użyć DOSBox'a zamiast uruchamiać go bezpośrednio. DOSExe.EditWarning=Plik "%s" jest programem DOS'a. Do uruchomienia tego pliku powinieneś użyć DOSBox'a zamiast uruchamiać go bezpośrednio. Czy na pewno chcesz kontynuować ? ZipImportError=Podane archiwum nie zawiera żadnego pliku wykonywalnego. FolderImportError=The given folder does not contain any executeable file. ConfirmationDeleteFile=Czy na pewno chcesz usunąć %s ? ConfirmationDeleteFolder=Czy na pewno chcesz usunąć %s wraz z wszystkimi jego plikami i podfolderami ? DOSBoxOutdated=Aktualnie używasz DOSBox'a %s. D-Fend Reloaded wymaga DOSBox'a %s lub nowszego. Powinieneś uaktualnić swoją instalację DOSBox'a. DOSBoxOutdated.Short=Version outdated DirectoryAlreadyExists=Katalog %s nie mógł być utworzony, gdyż juz istnieje. CouldNotCopyDirectoryToCapture=Nie mogę skopiować katalogów do folderu zrzutów. (Próbowałem skopiować %s do folderu zrzutów.) NoFolderNameForMounting=Nie podano folderu do rozpakowania pliku zip. CouldNotFindScummVM=Brak ScummVM'a w: %s ShortName.Error.ParentNotFound=Wyższy katalog "%s" nie istnieje. ShortName.Error.DelimiterInFileName=Nazwa pliku/podkatalogu "%s" zawiera ograniczenia ścieżki (\/:). ShortName.Error.FileNotFound=Plik/podkatalog "%s" w folderze "%s" nie istnieje. ShortName.Warning.InvalidChars=Nazwę pliku/podkatalogu "%s" zmieniono do formy DOSBox'a, ale zawiera ona niedozwolone znaki. Wygenerowana nazwa może być niedostępna pod DOSBox'em. ShortName.Warning.SystemShort=Zmieniona do formy DOSBox'a nazwa pliku/podkatalogu "%s" zawiera niedozwolone znaki, więc zostanie użyta systemowa krótka nazwa. Wygenerowana nazwa może być niemożliwa do przeniesienia na inne komputery. ShortName.Warning.ShortAlreadyUsed=Zmieniona do formy DOSBox'a nazwa pliku/podkatalogu "%s" zawiera niedozwolone znaki, ale nie można użyć systemowej krótkiej nazwy, ponieważ korzysta z niej inny plik. Tak więc krótka nazwa DOSBox'a pozostaje, lecz może być niedostępna pod DOSBox'em. NoCDDrive=Twój system nie posiada napędu CD, który mógłbym podpiąć jako napęd %s. LoadingDataBase=Wczytywanie bazy danych UserInterpreterNeededToExecuteFile=Nie mogłem odnaleźć określonego przez użytkownika interpretera %s, który jest wymagany do wykonania pliku %s. CouldNotActivateXML=Nie mogłem aktywować dokumentu XML - %s. ZipImportDuplicateWarning=Importujesz z archiwum grę %s. Profil o takiej nazwie już istnieje na liście gier. Czy chcesz tą grę odinstalować przed importem gry z pliku archiwum? (Jeśli wybierzesz "Nie", utworzony zostanie nowy profil, ale foldery starego i nowego profilu mogą się pomieszać. Zalecane jest odinstalowanie starego profilu.) ReadWrite.NoFloppyDrive=Brak podłączonej stacji dyskietek. ReadWrite.NoCDDrive=Brak podłączonego napędu CD. [Menu] File=Plik File.Import=Importuj File.Import.Conf=Importuj plik conf... File.Import.Conf.Title=Importuj plik conf DOSBox'a File.Import.Conf.Filter=Pliki conf (*.conf)|*.conf|Wszystkie pliki (*.*)|*.* File.Import.Prof=Importuj plik prof... File.Import.Prof.Title=Importuj plik profilu z D-Fend File.Import.Prof.Filter=Pliki profilu (*.prof)|*.prof|Wszystkie pliki (*.*)|*.* File.Import.Zip=Importuj plik zip... File.Import.Zip.Caption=Importuj plik zip File.Import.Zip.DestinationFolder=Podkatalog folderu gry dla zachowania gry File.Import.Zip.DestinationFolder.Warning=Już istnieje File.Import.ZipWithInstallationSupport=Import archive file with installation support... File.Import.Folder=Import folder... File.Import.Folder.Caption=Select folder to import File.Import.FolderWithInstallationSupport=Import folder with installation support... File.Import.Download=Pobieranie pakietów... File.Export=Eksportuj File.Export.GamesList=Eksportuj listę gier... File.Export.GamesList.DialogTitle=Eksportuj listę gier File.Export.GamesList.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Pliki CSV (*.csv)|*.csv|Pliki HTML (*.html)|*.html|Wszystkie pliki (*.*)|*.* File.Export.GamesList.Format=Export format File.Export.GamesList.Format.Auto=Auto select format from file extension File.Export.GamesList.Format.Text=Export as text file File.Export.GamesList.Format.Table=Export as table File.Export.GamesList.Format.HTML=Export as HTML file File.Export.GamesList.Format.XML=Export as XML file File.Export.GamesList.Info=If "Auto select" is chosen as export format the games list will be exported as text file, table, html page or xml file depending on the file extension ("txt", "csv", "html" or "xml"). File.Export.GamesList.HTMLTitle=Lista gier D-Fend Reloaded File.Export.GamesList.DialogColumnsList=Columns to export File.Export.GamesList.DialogFileNameField=File name for the games list File.Export.CreateConf=Utwórz pliki conf... File.Export.CreateProf=Utwórz pliki prof... File.Export.CreateZip=Utwórz plik zip... File.Export.CreateInstaller=Utwórz pakiet instalacyjny... File.Export.BuildInstaller=Zbuduj plik instalacyjny dla wielu gier... File.Export.BuildZipPackages=Zbuduj pakiety zip dla wielu gier... File.Export.BuildZipPackages.PrepaingExport=Preparing game export File.Export.BuildZipPackages.SplitLargeFile=Spliting archive file larger than 2GB File.Export.PackageList=Utwórz plik listy pakietów... File.Setup=Opcje programu... File.Quit=Zakończ View=Widok View.ShowMenubar=Pokaż pasek menu View.ShowMenubar.HideWarning=Nie możesz jednocześnie ukryć paska menu i toolbara, gdyż nie byłoby możliwe ich przywrócenie. View.ShowMenubar.RestoreInfo=Możesz przywrócić pasek menu z menu kontekstowego toolbara. View.ShowToolbar=Pokaż toolbar View.ShowGroupsTree=Pokaż drzewko grup View.ShowScreenshots=Pokaż zrzuty ekranu i pliki dźwiękowe View.ShowSearchBox=Pokaż okno wyszukiwania View.ShowExtraInfo=Pokaż kolumny informacji w liście gier View.ShowTooltips=Pokaż podpowiedzi w liście gier View.ListNoIcons=Lista (bez ikon) View.List=Lista View.ReportNoIcons=Raport (bez ikon) View.Report=Raport View.SmallIcons=Małe ikony View.Icons=Ikony View.Screenshots=Zrzuty ekranu View.QuickStarter=Pokaż onko szybkiego startu Run=Uruchom Run.Game=Uruchom program Run.Setup=Uruchom setup Run.RunDOSBox=Uruchom DOSBox Run.RunDOSBoxKeymapper=Uruchom keymapper DOSBox'a Run.OpenDOSBoxConfig=Otwórz plik konfiguracyjny DOSBox'a Run.DOSBoxOutputTest=Test DOSBox output methods Run.RunScummVM=Uruchom ScummVM Run.OpenScummVMConfig=Otwórz plik konfiguracyjny ScummVM Run.ExtraFile=Dodatkowy plik programu Profile=Profil Profile.Add=Dodaj... Profile.Add.Manually=Add manually Profile.AddScummVM=Dodaj profil ScummVM... Profile.AddWindowsGame=Dodaj profil gry pod Windows... Profile.AddOtherPlatform=Dodaj grę dla innej platformy Profile.AddOtherPlatform.BasedGame=Gra dla %s... Profile.AddOtherPlatform.BasedGameDialog=Gra dla %s Profile.AddOtherPlatform.SelectTitle=Wybierz plik do uruchomienia Profile.AddOtherPlatform.SelectFilter=Pliki %s (%s)|%s|Wszystkie pliki (*.*)|*.* Profile.AddFromTemplate=Dodaj z szablonu Profile.AddWithWizard=Dodaj z pomocą kreatora... Profile.AddWithInstallationSupport=&Install from source media... Profile.Edit=Edytuj... Profile.Copy=Kopiuj... Profile.Copy.Title=Kopiuj profil Profile.Copy.Prompt=Nazwa nowego profilu: Profile.Copy.UpdateScreenshotFolder=Wybierz folder na zrzuty ekranu Profile.Copy.RemoveDataFolderRecord=Usuń wpis folderu z danymi Profile.Delete=Usuń Profile.OpenFolder=Otwórz folder programu Profile.OpenCaptureFolder=Otwórz folder zrzutów Profile.OpenDataFolder=Otwórz folder danych Profile.OpenFileInDataFolder=Otwórz plik w folderze danych Profile.MarkAsFavorite=Zaznacz jako ulubiona Profile.UnMarkAsFavorite=Odznacz jako ulubiona Profile.CreateShortcut=Utwórz skrót... Profile.SearchGame=Szukaj gry Profile.SearchGame.EditLinks=Edytuj odnośniki Profile.Deinstall=Odinstaluj... Profile.MakeInstaller=Utwórz pakiet instalacyjny... Profile.MakeZipArchive=Utwórz pakiet zip... Profile.ViewConfFile=Pokaż plik konfig. DOSBox'a Profile.ViewIniFile=Wyświetl plik ini ScummVM Profile.Cheating=&Change saved game... Extras=Dodatki Extras.IconManager=Zarządzanie ikonami... Extras.IconManager.Caption=Manager ikon Extras.ViewLogs=Wyświetl historię... Extras.OpenGamesFolder=Otwórz folder gier... Extras.IconManager.DialogTitle=Dodaj ikonę Extras.IconManager.Filter=Icon and image files (*.ico,*.png,*.jpeg,*.jpg,*.gif,*.bmp)|*.ico;*.png;*.jpeg;*.jpg;*.gif;*.bmp|Pliki ikon (*.ico)|*.ico|Wszystkie pliki (*.*)|*.* Extras.IconManager.IconType.Library=Użyj ikony z listy powyżej Extras.IconManager.IconType.Custom=Użyj własnej ikony Extras.IconManager.Add.Single=Dodaj pojedynczą ikonę... Extras.IconManager.Add.Folder=Add all icons from folder... Extras.IconManager.Add.Folder.Caption=Add icons from folder Extras.IconManager.Add.All=Skanuj folder gier i dodaj wszystkie ikony Extras.Tools=Narzędzia Extras.Tools.Explorer=Open icons folder in Explorer Extras.Tools.RenameUpper=Rename all icons to have upper case ICO extensions Extras.Tools.RenameLower=Rename all icons to have lower case ico extensions Extras.Templates=Szablony... Extras.Cheating=&Cheating Extras.Cheating.Apply=&Apply cheat to saved game... Extras.Cheating.Edit=&Edit cheats data base... Extras.Cheating.Search=&Search for address in saved game... Extras.DeinstallMultipleGames=Odinstaluj kilka gier... Extras.ImageFiles=Pliki obrazu Extras.CreateIMGImageFile=Utwórz plik IMG z dyskietki... Extras.WriteIMGImageFile=Zapisz IMG na dyskietkę... Extras.CreateImageFile=Utwórz plik obrazu... Extras.CreateISOImageFile=Utwórz plik ISO z CD... Extras.ExtractImage=Wypakuj obraz do folderu... Extras.ImageFromFolder=Utwórz plik obrazu z zawartości folderu... Extras.ImageFromProfile=Create image file based profile from normal &profile... Extras.ScanGamesFolder=Skanuj folder gier w poszukiwaniu nowych gier... Extras.TransferProfiles=Transfer profili... Extras.ChangeProfiles=Edytuj kilka profili... Extras.CreateShortcuts=Utwórz skróty dla wielu gier... Extras.CheckProfiles=Szukaj nieistniejących plików w profilach... Extras.TranslationEditor=Edytor tłumaczenia Extras.TranslationEditor.DFendReloaded=D-Fend Reloaded edytor tłumaczenia... Extras.TranslationEditor.DOSBox=DOSBox edytor tłumaczenia... Help=Pomoc Help.DOSBox=DOSBox Help.DOSBox.FAQ=FAQ (strona WWW) Help.DOSBox.Hotkeys=Skróty klawiszowe (strona WWW) Help.DOSBox.Hotkeys.DOSBox=Skróty klawiszowe (DOSBox) Help.DOSBox.Compatibility=Lista kompatybilności (strona WWW) Help.DOSBox.DemoCompatibility=Lista kompatybilności gier w wersji Demo (strona WWW) Help.DOSBox.Intro=Wprowadzenie (strona WWW) Help.DOSBox.Intro.DOSBox=Wprowadzenie (DOSBox) Help.DOSBox.Readme=Readme Help.DOSBox.Homepage=Strona domowa DOSBox'a Help.ScummVM=ScummVM Help.ScummVM.Readme=Readme Help.ScummVM.FAQ=FAQ (strona WWW) Help.ScummVM.Homepage=Strona domowa ScummVM Help.ScummVM.Compatibility=Lista kompatybilności (strona WWW) Help.ScummVM.GamesList=Lista kompatybilności (z zainstalowanego ScummVM) Help.ScummVM.GamesList.Caption=Lista wspieranych gier Help.Abandonware=Stare gry Help.AbandonwareInfo=Strona, którą zamierzasz otworzyć nie należy do projektu D-Fend Reloaded. Wszystkie zamieszczone tu strony z abandonware'm twierdzą, że oferują do ściągnięcia gry legalnie. Jednak, ponieważ strony się zmieniają, D-Fend Reloaded nie gwarantuje ich legalnej działalności w przyszłości. Help.Homepage=Strona domowa D-Fend Reloaded Help.HomepageURL=http://dfendreloaded.sourceforge.net Help.Forum=Forum Help.SearchForUpdates=Szukaj aktualizacji... Help.SearchForUpdatesURL=http://dfendreloaded.sourceforge.net/Download.html Help.FAQs=FAQ Help.Statistics=Statystyki... Help.OperationMode=Tryb operacji... Help.About=O programie... Help.Help=Pomoc Help.HelpContent=Tematy pomocy Help.Introduction=Wprowadzenie Help.AddingGames=Dodawanie gier Help.GetGames=How to get games Button.Close=Zamknij Button.Run=Uruchom Button.RunSetup=Uruchom setup Button.Add=Dodaj Button.Edit=Edytuj Button.Delete=Usuń Button.Open=Otwórz Button.Help=Pomoc Button.Close.HintMainWindow=Zamyka D-Fend Reloaded. Button.Run.HintMainWindow=Uruchamia program wybranego profilu. Button.Setup.HintMainWindow=Uruchamia setup wybranego profilu. Button.Add.HintMainWindow=Dodaje nowy profil do listy. Button.Edit.HintMainWindow=Otwiera wybrany profil w edytorze profili. Button.Delete.HintMainWindow=Usuwa wybrany profil z listy. Button.Help.HintMainWindow=Otwiera funkcję pomocy. Button.Run.HintFile=Otwiera lub uruchamia wybrany plik. Popup.RunGame=Uruchom grę Popup.RunSetup=Uruchom setup Popup.RunExtraFile=Dodatkowy plik programu Popup.Edit=Edytuj... Popup.Copy=Kopiuj... Popup.Delete=Usuń Popup.OpenFolder=Otwórz folder programu Popup.OpenCaptureFolder=Otwórz folder zrzutów Popup.OpenDataFolder=Otwórz folder z danymi Popup.OpenFileInDataFolder=Otwórz plik w folderze z danymi Popup.MarkAsFavorite=Zaznacz jako ulubiony Popup.CreateShortcut=Utwórz skrót... Popup.SearchGame=Szukaj gry Popup.Deinstall=Odinstaluj... Popup.MakeInstaller=Utwórz pakiet instalacyjny... Popup.MakeZipArchive=Utwórz pakiet zip... Popup.ViewConfFile=Wyświetl plik konfiguracyjny DOSBox'a Popup.View=Widok ScreenshotPopup.Open=Otwórz... ScreenshotPopup.OpenExternal=Otwórz w domyślnej przeglądarce... ScreenshotPopup.Import=Importuj... ScreenshotPopup.Import.Title=Importuj zrzut ekranu ScreenshotPopup.Import.Filter=Obsługiwane pliki obrazów|*.png;*.jpeg;*.jpg;*.gif;*.bmp|Obraz JPEG (*.jpeg)|*.jpeg;*.jpg|Obraz GIF (*.gif)|*.gif|Obraz Windows BMP (*.bmp)|*.bmp|Obraz PNG (*.png)|*.png|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ScreenshotPopup.Refresh=Odśwież ScreenshotPopup.Copy=Kopiuj ScreenshotPopup.Save=Zapisz... ScreenshotPopup.Rename=Zmień nazwę... ScreenshotPopup.Rename.Caption=Zmień nazwę pliku ScreenshotPopup.Rename.Label=Nowa nazwa pliku (bez rozszerzenia) ScreenshotPopup.RenameAll=Rename all... ScreenshotPopup.Delete=Usuń ScreenshotPopup.DeleteAll=Usuń wszystko ScreenshotPopup.UseAsBackground=Ustaw jako tło... ScreenshotPopup.UseInScreenshotList=Użyj jako zrzut ekranu w liście profili SoundsPopup.OpenExternal=Otwórz w domyślnym odtwarzaczu SoundsPopup.SaveMp3=Zapisz jako plik MP3... SoundsPopup.SaveOgg=Zapisz jako plik OGG... SoundsPopup.SaveMp3All=Zapisz wszystkie pliki WAV jako MP3 SoundsPopup.SaveOggAll=Zapisz wszystkie pliki WAV jako OGG TreeViewPopup.UserDefinedCategories=Określ własne kategorie ToolbarPopup.SetupButtons=Ustaw przyciski toolbara ... ToolbarPopup.SetupIconSet=Ustaw zestaw ikon... [Capture] Screenshots=Zrzuty ekranu Screenshots.Info=Możesz zrzucać ekrany z DOSBox'a za pomocą Ctrl+F5. Screenshots.InfoScumm=Możesz zrzucać ekrany z ScummVM za pomocą Alt+S. Sounds=Dźwięki Sounds.Info=Możesz włączyć/wyłączyć nagrywanie dźwięku z DOSBox'a za pomocą Ctrl+F6. Videos=Video Videos.Info=Możesz włączyć/wyłączyć nagrywanie video z DOSBox'a za pomocą Ctrl+Alt+F5. Videos.InstallCodec=Instaluj kodek Videos.InstallCodec.Info=Kodek video DOSBox'a potrzebny do odtworzenia tego pliku nie jest zaistalowany. Kliknij na przycisk "Instaluj kodek", aby go zainstalować. (Możesz również zainstalować kodek video DOSBox'a z "D-Fend Reloaded\DOSBox\Video" w Menu Start. Kodek można w każdej chwili odinstalować z "Dodaj lub usuń programy" w Panelu Sterowania.) Videos.VideoDamaged=Plik video uszkodzony. Jeśli zamkniesz DOSBox'a przed zatrzymaniem nagrywania video, plik ten może pozostać uszkodzony i niemożliwy do odtworzenia. Notes=Uwagi DataFolder=Folder z danymi [TrayIconMenu] Restore=Przywróć Run=Uruchom... Run.Info=Wybierz profil do uruchomienia Add=Dodaj profil... AddFromTemplate=Dodaj profil z szablonu... AddWithWizard=Dodaj profil kreatorem... Quit=Wyjdź [SearchProgramFile] CaptionDOSBox=Wyszukiwanie DOSBox'a... CaptionOggEnc=Wyszukiwanie OggEnc... CaptionLame=Wyszukiwanie Lame... CaptionScummVM=Wyszukiwanie ScummVM... CaptionQBasic=Wyszukiwanie QBasic... [ProfileEditorForm] Caption=Edytor profili ProfileSettingsSheet=Profil IconSelect=Wybierz ikonę... IconDelete=Usuń ikonę ProfileName=Nazwa profilu Filename=Nazwa pliku Filename.NoFileNameYet=(wpisz nazwę pliku) EXEDialog.Title=Wybierz plik programu EXEDialog.Filter=Wszystkie wykonywalne (*.exe, *.com, *.bat%s)|*.exe;*.com;*.bat%s%s|Wszystkie pliki (*.*)|*.* EXEDialog.FilterWithBasic=Wszystkie wykonywalne (*.exe, *.com, *.bat, *.bas%s)|*.exe;*.com;*.bat;*.bas%s|Pliki Basic'a (*.bas)|*.bas|Program i pliki batch (*.exe, *.com, *.bat)|*.exe;*.com;*.bat%s|Wszystkie pliki (*.*)|*.* Game=Program GameEXE=Plik programu GameParameters=Parametry programu Setup=Setup SetupEXE=Plik setup'u SetupInfo=Jeśli gra nie posiada pliku setup możesz zostawić pole "Plik setup'u" puste. SetupParameters=Parametry setup'u ExtraExeFiles=Dodatkowe pliki programu RelativePath=Ścieżka plików jest względna ze strukturą katalogów DOSBox'a RelativePath.Info=Info RelativePath.Hint=Ta funkcja nie ma nic wspólnego z trybem przenośnym D-Fend Realoded! Służy ona do umożliwienia dostępu do plików w zamontowanych do DOSBox'a obrazach ISO, które nie mogą być dostępne ze względu na strukturę plików Windows. Jeśli chcesz uruchomić D-Fend Reloaded z innej lokacji, używaj instalacji przenośnej. Funkcja nie pomoże Ci uruchamiać przenośnie D-Fend Reloaded. IgnoreWindowsWarnings=No Windows file warnings for this profile IgnoreWindowsWarnings.Hints=If you select Windows executable files to be started with DOSBox D-Fend Reloaded will warn you. In some very rare cases an exe file contains DOS and Windows program code. In this case the warning can be disabled. TurnOffDOSBoxFailedWarning=Turn off DOSBox failed warning for this profile TurnOffDOSBoxFailedWarning.Hints=If DOSBox closes right after start D-Fend Reloaded will show a dialog with some common setup option to change to solve the problem. Via this checkbox this dialog can be disabled for this profile. LoadFix=Użyj loadfix'a LoadFixMemory=Pamięć dla loadfix'a (KB) CaptureFolder=Folder zrzutów ekranu ExtraFiles=Dodatkowe pliki programu (poza katalogiem gry): ExtraFiles.Caption=Wybierz dodatkowy plik programu ExtraFiles.Filter=Wszystkie pliki (*.*)|*.* ExtraDirs=Dodatkowe foldery programu (zostaną usunięte w przypadku odinstalowania gry): ExtraDirsWindowsProfile=Dodatkowe foldery programu ExtraDirs.EditInfo=Folder samej gry zostanie domyślnie usunięty podczas odinstalowania gry, więc nie trzeba go tu dodawać. GenerateScreenshotFolderName=Wybierz domyślny folder na zrzuty ekranu GameInfoSheet=Informacje o programie GenerateGameDataFolder=Utwórz domyślny folder z danymi gry MultipleValuesInfo=Możesz wprowadzić wiele wartości oddzielając je znakiem ";". UserdefinedInfo=Informacje użytkownika GeneralSheet=Ustawienia DOSBox'a EnvironmentSheet=Środowisko MountingSheet=Stacje dysków Mounting.Add=Dodaj... Mounting.Edit=Edytuj... Mounting.Del=Usuń Mounting.DelAll=Usuń wszystko Mounting.AutoCreate=Utwórz automat. Mounting.FolderImage=Folder / Obraz Mounting.As=Jako Mounting.Letter=Litera Mounting.Label=Etykieta Mounting.IOControl=Kontrola I/O Mounting.DeleteAllMessage=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wpisy stacji dysków ? Mounting.AutoMountCDs=Automatycznie zamontuj wszystkie dostępne CD Mounting.AutoMountCDs.Short=Zamontuj wszystkie dostępne napędy CD Mounting.SecureMode=Wyłącz podpinanie napędów po uruchomieniu DOSBox'a Mounting.SecureMode.Short=Wyłącz montowanie po uruchomieniu DOSBox'a Mounting.DriveType.Drive=Dysk twardy Mounting.DriveType.CDROM=Napęd CDROM Mounting.DriveType.CDROMIMAGE=Obraz CD Mounting.DriveType.Floppy=Stacja dyskietek Mounting.DriveType.FloppyImage=Obraz dyskietki Mounting.DriveType.Image=Obraz twardego dysku Mounting.DriveType.PHYSFS=Dysk twardy (PHYSFS) Mounting.DriveType.Zip=Dysk twardy (zip) SoundSheet=Dźwięk Sound.EnableSound=Włącz dźwięk Sound.Mixer=Mikser Sound.SampleRate=Próbkowanie Sound.BlockSize=Rozmiar bloku Sound.Prebuffer=Prebuffer Sound.Card.SoundBlaster=SoundBlaster Sound.Card.GUS=GUS Sound.Card.MIDI=MIDI Sound.Card.Joystick=Joystick Sound.Card.Misc=Różne Sound.SoundBlaster.Type=Typ Sound.SoundBlaster.Address=Adres Sound.SoundBlaster.IRQ=Przerwanie Sound.SoundBlaster.DMA=DMA Sound.SoundBlaster.HDMA=Wysokie DMA Sound.SoundBlaster.OplMode=Tryb OPL Sound.SoundBlaster.OplRate=Próbkowanie OPL Sound.SoundBlaster.UseMixer=Użyj miksera Sound.GUS.Enabled=Włącz GUS'a Sound.GUS.Address=Adres Sound.GUS.IRQ=Przerwanie Sound.GUS.DMA=DMA Sound.GUS.Rate=Próbkowanie Sound.GUS.Path=Ścieżka Sound.MIDI.Info=The MIDI device will be available on address 330 and interrupt 2 in DOSBox. Sound.MIDI.Type=Typ Sound.MIDI.Device=Urządzenie MIDI Sound.MIDI.ConfigInfo=Dodatkowe ustawienia Sound.MIDI.ConfigButton=Select MIDI device from device manager Sound.MIDI.ConfigButtonInfo=If no device is selected, the Windows default MIDI device will be used. Sound.MIDI.ConfigID=id Sound.MIDI.ConfigIDInfo=Clicking a device from the list will add it to the additionally MIDI settings field. Sound.MIDI.MT32=MT32 settings Sound.MIDI.MT32.Mode=Mode Sound.MIDI.MT32.Time=Time Sound.MIDI.MT32.Level=Level Sound.Joystick.Type=Typ joystick'a Sound.Joystick.Timed=Przerwy dla osi Sound.Joystick.AutoFire=Autofire Sound.Joystick.Swap34=Zamień oś 3 i 4 Sound.Joystick.Buttonwrap=Włącz 'zawijanie' przycisków Sound.Joystick.ButtonwrapInfo=Przy włączonym 'zawijaniu' przycisków w joystick'ach z większą liczbą przycisków niż 4 te wyższe zostaną zamienione na niższe. Na przykład przycisk 5 będzie działał jako 1, przycisk 6 jako 2 itd. Sound.Misc.EnablePCSpeaker=Włącz głośniczek PC Sound.Misc.SpeakerRate=Próbkowanie głośniczka PC Sound.Misc.Tandy=Tandy speaker Sound.Misc.Tandy.Auto=Auto Sound.Misc.TandyRate=Próbkowanie Tandy speaker'a Sound.Misc.EnableDisneySoundsSource=Włącz Disney Sounds Source Sound.Volume=Głośność Sound.MasterVolume=Główny Sound.DisneySoundsSourceVolume=Disney Sounds Source Sound.PCSpeaker=Głośniczek PC Sound.FM=FM Sound.CD=CD audio Sound.Innova=Innovation SSI-2001 Sound.Innova.Enable=Enable Innovation SSI-2001 emulation Sound.Innova.SampleRate=Innovation SSI-2001 sample rate Sound.Innova.BaseAddress=Innovation SSI-2001 base address Sound.Innova.Quality=Innovation SSI-2001 emulation quality AutoexecSheet=Autoexec Autoexec.OverrideGameStart=Wymuś start gry Autoexec.OverrideMounting=Wymuś montowanie Autoexec.Use4DOS=Użyj 4DOS jako interpretera linii komend Autoexec.AutoexecBat=Autoexec.bat: Autoexec.LoadTitle=Wczytaj Autoexec.bat Autoexec.SaveTitle=Zapisz Autoexec.bat Autoexec.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Pliki batch (*.bat)|*.bat|Wszystkie pliki (*.*)|*.* Finalization=Finalizacja Finalization.LoadTitle=Wczytaj plik batch finalizacji Finalization.SaveTitle=Zapisz plik batch finalizacji Autoexec.Boot.Normal=Uruchom DOSBox'a normalnie Autoexec.Boot.HDImage=Uruchom z obrazu dysku Autoexec.Boot.FloppyImage=Uruchom z obrazu dyskietki CustomSetsSheet=Ustawienia własne CustomSets.LoadTitle=Wczytaj własne ustawienia CustomSets.SaveTitle=Zapisz własne ustawienia CustomSets.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Pliki batch (*.bat)|*.bat|Wszystkie pliki (*.*)|*.* CustomSets.Environment=Zmienne środowiskowe DirectorySheet=Katalogi HardwareSheet=Sprzęt HardwareInfo=Wybierz podkategorię, aby zmienić jej ustawienia. CPUSheet=Procesor MemorySheet=Pamięć GraphicsSheet=Grafika KeyboardSheet=Klawiatura MouseSheet=Mysz SerialPortsSheet=Porty szeregowe SerialPortsInfo=Wybierz podkategorie, aby zmienić ustawienia poszczególnych portów. NetworkSheet=Sieć PrinterSheet=Drukarka DOSEnvironmentSheet=Środowisko DOS StartingSheet=Uruchamianie NeedFreeDOS=Ta opcja korzysta z linii komend FreeDOS'a. Katalog FreeDOS'a może być ustawiony w sekcji "DOSBox" okna ustawień. ScummVMSheet=Ustawienia ScummVM ScummVM.Filter=Filtr ScummVM.RenderMode=Tryb wyświetlania ScummVM.Platform=Platforma ScummVM.Game=Gra ScummVM.GameFolder=Folder gry ScummVM.GameFolder.Caption=Wybierz folder gry ScummVM.GameZipFile=Wypakuj pliki gry z pliku zip do folderu (i później znowu je przepakuj) ScummVM.GameZipFileInfo=Przy włączobej opcji 'zip' dany plik zip będzie wypakowany do podanego folderu. ScummVM będzie działał z danymi w tym folderze. Po zamknięciu ScummVM zawartość folderu zostanie znowu spakowana a folder usuniety. ScummVM.Language=Język ScummVM.LanguageLong=Język gry ScummVM ScummVM.Autosave=Częstotliwość autosave'ów ScummVM.TextSpeed=Czas wyświetlania tekstu ScummVM.Subtitles=Włącz napisy (w grach z głosem postaci) ScummVM.ConfirmExit=Potwierdzaj wyjście z programu ScummVM.MusicVolume=Głośność muzyki ScummVM.SpeechVolume=Głośność głosów ScummVM.SFXVolume=Głośność efektów ScummVM.MIDIGain=Podgłośnij dla MIDI ScummVM.MusicDriver=Urządzenie odtwarzania muzyki ScummVM.NativeMT32=True Roland MT-32 (wyłącz emulację GM) ScummVM.EnableGS=Włącz tryb odtwarzania MIDI dla Roland GS ScummVM.MultiMIDI=Włącz połączenie Adlib i pierwotnego MIDI ScummVM.SpeechMute=Wyłącz głos postaci ScummVM.SavePath=Folder na zapisane stany gry ScummVM.SavePath.GameDir=Użyj folder z grą ScummVM.SavePath.Custom=Użyj własnego folderu ScummVM.ExtraPath=Ścieżka dla dodatkowych plików z danymi do gry ScummVM.AudioCDDrive=Napęd CD do odtwarzania dźwięku ScummVM.AudioCDDrive.Off=Nie odtwarzaj dźwięku z CD ScummVM.AudioCDDrive.Number=Użyj napędu numer ScummVM.Joystick=Joystick ScummVM.Joystick.Off=Nie używaj joystick'a ScummVM.Joystick.Number=Użyj joystick'a numer ScummVMGameSheet=Ustawienia dla konkretnej gry ScummVMGame.AltIntro=Alternatywne intro ScummVMGame.GFXDetails=Szczegóły grafiki ScummVMGame.ObjectLabels=Pokaż etykiety obiektów ScummVMGame.ReverseStereo=Odwróć stereo ScummVMGame.MusicMute=Wyłącz muzykę ScummVMGame.SFXMute=Wyłącz efekty ScummVMGame.Walkspeed=Prędkość poruszania się postaci ScummVMGame.AdditionalParameters=Additional ScummVM command line parameters LookUpGame=Więcej o grze na HelperProgramsSheet=Programy pomocnicze HelperProgramsSheet.RunBefore=Wykonaj komendę przed programem właściwym HelperProgramsSheet.RunBeforeLabel=Komenda przed programem właściwym HelperProgramsSheet.RunAfter=Wykonaj komendę po zakończeniu programu właściwego HelperProgramsSheet.RunAfterLabel=Komenda po zakończeniu programu właściwego HelperProgramsSheet.RunMinimized=Uruchom zminimalizowany HelperProgramsSheet.Wait=Czekaj przed wykonaniem programu głównego HelperProgramsSheet.InOrder=Run commands in order AdditionalChecksums=Dodatkowe sumy kontrolne AdditionalChecksums.Files=Pliki AdditionalChecksums.Checksums=Sumy kontrolne AdditionalChecksums.DeleteChecksum=Usuń sumę kontrolną AdditionalChecksums.AddAll=Automatycznie dodaj sumy kontrolne AdditionalChecksums.DeleteAll=Usuń wszystkie sumy kontrolne AdditionalChecksums.SelectFolder=Wybierz folder, z którego mają być dodane sumy kontrolne AdditionalChecksums.SelectFileFilter=Wszystkie pliki (*.*)|*.* DefaultValueHint=Możesz edytować podane wartości w zakładce 'Wartości domyślne' w oknie 'Opcje programu'. Tools=Narzędzia Tools.Run=Uruchom grę używając wybranej konfiguracji Tools.ResetAllPagesButThisConfirm=Do you really want to reset all pages but this? Tools.ResetAllPagesConfirm=Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia na wszystkich stronach? Tools.ResetPage=Przywróć domyślne ustawienia na tej stronie Tools.ResetAllPagesButThis=Reset all pages but this to the default values Tools.ResetAllPages=Przywróć domyślne ustawienia na wszystkich stronach Tools.ResetToTemplate=Zresetuj do szablonu Tools.ResetToTemplate.Page=Zresetuj tą stronę Tools.ResetToTemplate.AllPagesButThis=Reset all pages but this Tools.ResetToTemplate.AllPages=Zresetuj wszystkie strony Tools.ResetToAutoSetup=Zresetuj do szablonu auto-setup'u Tools.ResetToAutoSetup.Page=Wybierz szablon auto-setup'u i zresetuj tą stronę... Tools.ResetToAutoSetup.AllPages=Wybierz szablon auto-setup'u i zresetuj wszystkie strony... Tools.ResetToAutoSetup.Select=Wybierz szablon auto-setup'u [ProfileMountingForm] Caption=Edytuj dysk FolderSheet=Folder jako dysk twardy FloppySheet=Folder jako dyskietka CDROMSheet=Napęd CD FloppyImageSheet=Obraz dyskietki CDROMImageSheet=Obraz ISO ImageSheet=Obraz dysku twardego PhysFSSheet=PhysFS DOSBox'a ZipSheet=Plik zip Folder=Folder do zamontowania File=Obraz do zamontowania FileFilter=Pliki obrazów (*.iso,*.img,*.ima,*.cue)|*.iso;*.img;*.ima;*.cue|Wszystkie pliki (*.*)|*.* FileFilterImgOnly=liki obrazów (*.img, *.ima)|*.img;*.ima|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ZipFile=Plik zip do zamontowania ZipFile.General=Wybierz plik zip ZipFileFilter=Pliki zip (*.zip)|*.zip|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ZipFileFilterExt=Pliki archiwizacji (*.zip, *.7z%s)|*.zip;*.7z%s|Pliki zip (*.zip)|*.zip|Ploki 7-Zip (*.7z)|*.7z|%sWszystkie pliki (*.*)|*.* ZipFileFilterExtArchiveFiles=%s Pliki archiwizacji ZipFileAutoSetupFolder=Utwórz domyślny folder Label=Etykieta CDROMAccess=Metoda dostępu CDROMAccess.Normal=Normalny dostęp CDROM poprzez MSCDEX CDROMAccess.IOCTL=Dostęp niskiego poziomu CDROM i MSCDEX (komenda "-ioctl" DOSBox'a) CDROMAccess.IOCTL_DX=Dostęp niskiego poziomu CDROM i MSCDEX, cyfrowy odczyt ścieżek dla CD audio (komenda "-ioctl_dx" DOSBox'a) CDROMAccess.IOCTL_DIO=Dostęp niskiego poziomu CDROM i MSCDEX, odwołania ioctl dla CD audio (komenda "-ioctl_dio" DOSBox'a) CDROMAccess.IOCTL_MCI=Dostęp niskiego poziomu CDROM i MSCDEX, MCI dla CD audio (komenda "-ioctl_mci" DOSBox'a) CDROMAccess.NOIOCTL=Wsparcie SDL niskiego poziomu i MSCDEX (komenda "-ionoctl" DOSBox'a) Letter=Litera napędu LetterInfo=Jeśli napęd nie jest używany w DOSBox'ie powinieneś wybrać dla niego literę. Jeśli napęd jest dla innego systemu operacyjnego powinieneś wybrać pozycję kontrolera (0/1= 1. / 2. stacja dyskietek, 2 / 3 = master / slave twardego dysku). FreeSpace=Wolna wirtualna przestrzeń (%d MB) Geometry=Geometria stacji (Wielkość sektora, sektory na ścieżkę, głowice i ścieżki) CreateImage=Utwórz plik obrazu AddImageToList=Dodaj obraz do listy DelImageFromList=Usuń obraz z listy ImageTypeInfo=DOSBox can load ISO and CUE/BIN images as CD drives. If you want to mount CD images in other formats, you will have to install an external CD drive emulator, mount the image inside this program and mount the virtual CD drive as a CD drive in DOSBox. ImageTypeInfo.Warning=The file %s does not look like an image file mountable by DOSBox. Do you really want to continue? SwitchImageInfo=(Możesz przełączać obrazy za pomocą Ctrl+F4 w DOSBox'ie.) FloppyImage.Create=Utwórz pusty obraz... FloppyImage.Read=Odczytaj obraz z dyskietki... DriveLetterAlreadyInUse=Ta litera jest już używana przez inny zamontowany dysk. DriveType=Typ FolderDeleteWarning=W wybranej konfiguracji cała zawartość %s zostanie usunięta kiedy wyjdziesz z gry. Czy na pewno chcesz kontynuować z tą konfiguracją ? ZipRepack=Po spakowaniu zawartości folderu do pliku zip ZipRepack.NoDelete=Zachowaj zawartość folderu ZipRepack.DeleteFiles=Usuń zawartość folderu ZipRepack.DeleteFolder=Usuń pliki w folderze i sam folder ZipInfo=Zawartość pliku zip będzie wypakowana do podanego folderu przed uruchomieniem DOSBox'a. DOSBox będzie używał tego folderu jako normalnego napędu. Po zamknięciu DOSBox'a zawartość folderu zostanie ponownie spakowana do pliku zip. ZipRepack.PhysFS=Przepakuj zawartość folderu do pliku zip przy zamykaniu DOSBox'a ZipRepack.NormalMount=Stwórz zwykły dysk z tego montowania ZipRepack.NormalMount.Hint=Ta funkcja rozpakuje archiwum i utworzy z jego zawartości zwykły mount folderu ZipRepack.NormalMount.Here=Wypakuj pliki do wybranego folderu ZipRepack.NormalMount.GamesDir=Wypakuj pliki do podkatalogu folderu gier ZipRepack.NormalMount.WorkCaption=Wypakuj plik archiwum ZipRepack.NormalMount.WorkLabel=Wprowadź nazwę tworzonego podkatalogu w folderze gier: ZipRepack.NormalMount.Confirmation=Kontynuacja spowoduje wypakowanie zawartości archiwum %s do %s. Komendy uruchamiające grę zostaną, jeśli trzeba, zmienione automatycznie. Plik archiwum nie zostanie usunięty. Czy chcesz kontynuować? ZipRepack.FromNormalMount=Utwórz napęd z plikiem archiwum z tego mount'u ZipRepack.FromNormalMount.Hint=Ta funkcja skompresuje folder z grą do pliku archiwum i podepnie go jako napęd zamiast folderu ZipRepack.FromNormalMount.SaveTitle=Plik archiwum, w którym znajdzie się zawartość folderu ZipRepack.FromNormalMount.ErrorGameDir=Mie można spakować całego folderu gier do jednego archiwum. ZipRepack.FromNormalMount.Confirmation=Kontynuacja spowoduje, że zawartość folderu %s zostanie spakowana do archiwum %s a sam folder usunięty. Komendy uruchamiające grę zostaną, jeśli trzeba, zmienione automatycznie. Czy chcesz kontynuować? ZipRepack.FromNormalMount.SecurityError=Folder %s znajduje się poza strukturą katalogów D-Fend Reloaded. Ze zględów bezpieczeństwa niemożliwe jest pakowanie i usuwanie folderów spoza podstawowego katalogu. CDDrive.MountType=Typ podpinania napędu CD CDDrive.MountType.FixedPath=Podepnij stałą ścieżkę CDDrive.MountType.Number=Podepnij napędy fizyczne wg numeru CDDrive.MountType.NumberLabel=Ilość napędów CD do wykorzystania (1=pierwszy fizyczny napęd CD, 2=drugi fizyczny napęd CD itd.) CDDrive.MountType.NumberShort=Numer napędu CD %s CDDrive.MountType.Ask=Pytaj użytkownika, którego napędu użyć CDDrive.MountType.AskShort=Pytaj użytkownika o wskazanie napędu CDDrive.MountType.Label=Podepnij napędy fizyczne wg etykiety CD CDDrive.MountType.LabelLabel=Etykieta CD CDDrive.MountType.LabelShort=Etykieta CD "%s" CDDrive.MountType.File=Podepnij napędy fizyczne wg pliku na CD CDDrive.MountType.FileLabel=Plik w katalogu głównym CD CDDrive.MountType.FileShort=CD zawierający plik "%s" CDDrive.MountType.Folder=Podepnij napędy fizyczne wg folderu na CD CDDrive.MountType.FolderLabel=Folder w katalogu głównym CD CDDrive.MountType.FolderShort=CD zawierający folder "%s" [SetupForm] Caption=Ustawienia programu GeneralSheet=Ogólne DirectoriesSheet=Katalogi UserInterfaceSheet=Interfejs użytkownika LanguageSheet=Język ProgramsSheet=Programy zewnętrzne DOSBoxSheet=DOSBox DOSBoxGlobalSheet=Global DOSBox settings DOSBoxCVSSheet=Cechy DOSBox'a CVS ScummVMSheet=ScummVM QBasicSheet=QBasic SecuritySheet=Bezpieczeństwo DefaultValueSheet=Wartości domyślne ServiceSheet=Naprawa DirectoriesInfo=Jeśli używasz podkatalogu katalogu głównego jako katalogu z grami, D-Fend Reloaded będzie mógł użyć względnych ścieżek i utworzyć pakiety instalacyjne z twoimi grami w celu przeniesienia ich do innych instalacji. BaseDir=Folder podstawowy (dla ścieżki względnej) GameDir=Folder gier DataDir=Folder z dodatkowymi danymi gier CaptureDir=Domyślny podstawowy folder na foldery zrzutów CaptureDir.Select=Wybierz folder zrzutów ReopenLastActiveProfileSheet=Otwórz ostatnią aktywną stronę edytora profilu StartSizeLabel=Rozmiar okna przy starcie programu: StartSizeNormal=Domyślny rozmiar StartSizeLast=Przywróć rozmiar okna przy starcie programu StartSizeMinimized=Rozpocznij zminimalizowany StartSizeMaximized=Rozpocznij zmaksymalizowany StartFullscreen=Pełny ekran bez ramki okna IconSets=Zestawy ikon: IconSets.Preview=Podgląd: IconSets.Author=Autor: IconSets.Customize=Otwórz plik dostosowywania ikon RestoreSelectedFilter=Po ponownym uruchomieniu przywróć wybrany filtr RestoreSelectedPreviewerCategory=Po ponownym uruchomieniu przywróć wybraną kategorię podglądu MinimizeToTray=Minimalizuj do tray'a StartWithWindows=Uruchom z Windows SingleInstanceOnly=Allow only one running instance AddButtonFunction=Funkcja przycisku dodaj: AddButtonFunction.Add=Dodaj okno AddButtonFunction.Wizard=Kreator profili AddButtonFunction.Menu=Menu wyboru ProfileEditorDFendStyle=Użyj klasycznego stylu edytora profili D-Fend ProfileEditorModern=Użyj nowego edytora profili ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder=Dodając profil, automatycznie ustaw folder na zrzuty ekranu ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder.OnlyWizard=Tylko kiedy dodany przez kreatora ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder.Always=Kiedy dodany przez kreatora i nowy edytor profili ProfileEditorRenameProfFilesOnRenamingProfile=Automatycznie zmień nazwę pliku profilu podczas zmiany nazwy profilu ProfileEditorAutoAddMountings=W razie potrzeby automatycznie dodaj dane dla montowania ProfileEditorAutoAddMountings.OnlyWizard=Tylko kiedy dodany przez kreatora ProfileEditorAutoAddMountings.Always=Kiedy dodany przez kreatora i nowy edytor profili Toolbar.Visible=Pokaż pasek narzędzi Toolbar.CaptionsVisible=Pokaż opisy paska narzędzi Toolbar.VisibleButtons=Widoczne przyciski: Toolbar.VisibleButtons.Error=Nie można wyłączyć wszystkich przycisków toolbar'a. Menubar=Pasek menu Menubar.Error=Nie można jednocześnie włączyć paska menu i toolbar'a. ProgramsInfo=Tutaj możesz skonfigurować zewnętrzne programy używane przez D-Fend Reloaded. ProgramLanguage=Język programu ProgramLanguage.OpenEditor=Otwórz edytor języków ProgramLanguage.OpenEditorNew=Dodaj nowy język ProgramLanguage.OpenEditorConfirmation=Jeśli będziesz kontynuował okno ustawień zostanie zmknięte a wszystkie wprowadzone zmiany zachowane. Następnie otwarte zostanie okno edytora języków. DOSBoxLanguage=Plik językowy DOSBox'a DOSBoxLanguage.Hint=Ten język dotyczy tylko domyślnej instalacji DOSBox'a. InstallerLanguage=Język instalatora InstallerLanguageInfo=Wybrany język instalatora jest używany do instalacji pakietów gier lub aktualizacji D-Fend Reloaded. W przypadku Visty musisz posiadać uprawnienia administratora, aby zmienić język, gdyż wymagane jest zapisanie danych w rejestrze dla wszystkich użytkowników. DOSBoxVideoDriver=Sterownik video SDL: DOSBoxVideoDriverInfo=Ustawienie sterownika video SDL na "Win DIB" może rozwiązać problemy z klawiaturą. DOSBoxDisableScreensaver=Wyłącz wygaszacz ekranu kiedy działa DOSBox DOSBoxWaitOnError=Nie zamykaj okna konsoli jeśli w DOSBOX'ie wystąpił błąd DOSBoxCVS.Warning=Nie włączaj tych ustawień jeśli nie używasz wersji CVS DOSBox'a. Włączenie jakiejkolwiek z tych opcji może spowodować błędne działanie profili pod normalnymi wersjami DOSBox'a ! DOSBoxCVS.MountGroup=Dodaje funkcje edytora DOSBoxCVS.MultipleFloppyImages=Pozwala na kilka dyskietek w jednej stacji DOSBoxCVS.PhysFS=Włącza zakładkę PhysFS DOSBoxCVS.GraphicsGroup=Ustawienia grafiki DOSBoxCVS.ExtendedTextMode=Włącza ustawienia 28- i 50-liniowych trybów tekstowych DOSBoxCVS.GlideEmulation=Włącza ustawienia emulacji Glide DOSBoxCVS.VGAChipset=Włącza ustawienia chipsetu VGA DOSBoxCVS.RenderModes=Dodaje tryby "openglhq" i "direct3d" DOSBoxCVS.VideoModes=Dodaje tryby graficzne "pcjr", "ega" i "demovga" DOSBoxCVS.PixelShader=Włącz ustawienia dla pixel shader'a DOSBoxCVS.SoundGroup=Ustawienia dźwięku DOSBoxCVS.MIDIModes=Dodaje urządzenie MIDI "mt32" DOSBoxCVS.Innova=Włącza ustawienia emulacji Innovation SSI-2001 DOSBoxCVS.PrinterGroup=Ustawienia drukarki DOSBoxCVS.Printer=Włącza ustawienia drukarki DOSBoxCVS.NetworkGroup=Network setup features DOSBoxCVS.NE2000=Activate NE2000 emulation settings DOSBoxCVS.Info=You can download DOSBox versions supporting this features here: PathToFreeDOS=Ścieżka do FreeDOS'a FreeDOSDir=Folder FreeDOS'a FreeDOS=FreeDOS FreeDOS.Info=Narzędzie FreeDOS może być użyte w DOSBox'ie, aby ułatwić operacje na plikach. Dodatkowo możesz ustawić D-Fend Reloaded, aby używał 4DOS jako interpretera linii komend jeśli FreeDOS jest zainstalowany. FreeDOS.DownloadURL=Możesz pobrać FreeDOS z ScummVMDir=Folder ScummVM SearchScummVM=Szukaj programu ScummVM ReadScummVMGamesList=Odczytaj listę wspieranych gier MinimizeDFendOnScummVMStart=Minimalizuj D-Fend Reloaded podczas uruchamiania ScummVM RestoreWindowWhenScummVMCloses=Przywróć okno programu po zamknięciu ScummVM CenterScummVMWindow=Wyśrodkuj okno ScummVM HideScummVMConsole=Ukryj konsolę ScummVM AdditionalScummVMParameters=Additional ScummVM command line parameters ScummVMDownloadURL=Możesz pobrać ScummVM z QBasicProgramFile=Plik programu QBasic SearchQBasic=Szukaj programu QBasic QBasicParameters=Parametry uruchamiania QBasic (%s=Nazwa programu w basic'u) QBasicDownloadURL=Możesz pobrać QBasic z ListViewInfo=Widoczne kolumny i ich kolejność: ScreenshotPreviewSize=Rozmiar podglądu zrzutów okranu: DOSBoxDir=Folder DOSBox'a SearchDOSBox=Szukaj programu DOSBox DOSBoxKeymapper=Plik konfiguracji klawiatury DOSBoxKeymapper.Title=Wybierz plik konfiguracji klawiatury DOSBoxKeymapper.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Wszystkie pliki (*.*)|*.* DOSBoxDownloadURL=Możesz pobrać DOSBox'a z HideDOSBoxConsole=Ukryj konsolę DOSBox'a MinimizeDFend=Minimalizuj D-Fend Reloaded podczas uruchamiania DOSBox'a RestoreWindowWhenDOSBoxCloses=Przywróć okno programu po zamknięciu DOSBox'a DOSBoxInstallation=Instalacja DOSBox'a DOSBoxInstallation.Edit=Edytuj nazwę instalacji DOSBox'a DOSBoxInstallation.Edit.Caption=Zmień nazwę instalacji DOSBox'a DOSBoxInstallation.Edit.Info=Nazwa instalacji DOSBox'a DOSBoxInstallation.Add=Dodaj instalację DOSBox'a DOSBoxInstallation.Add.Caption=Dodaj nową instalację DOSBox'a DOSBoxInstallation.Delete=Usuń instalację DOSBox'a DOSBoxInstallation.Delete.Confirmation=Czy na pewno usunąć ustawienia DOSBox'a "%s" ? DOSBoxInstallation.Up=Przenieś wybraną instalację DOSBox'a jedną linię do góry DOSBoxInstallation.Down=Przenieś wybraną instalację DOSBox'a jedną linię w dół DOSBoxInstallation.MoreSettings=Więcej opcji dla tej instalacji DOSBox'a DOSBoxInstallation.MoreSettings.Caption=Ustawienia dla instalacji "%s" DOSBoxInstallation.PortableModeInformation=Informacja o trybie przenośnym DOSBoxInstallation.Global=Ustawienia ogólne (dla wszystkich instalacji) DOSBoxCommandLineParameters=Dodatkowe parametry linii komend do uruchamiania DOSBox'a AskBeforeDelete=Pytaj przed usunięciem wpisów o grach DeleteOnlyInBaseDir=Nigdy nie usuwaj plików poza podstawowym folderem podczas odinstalowywania gier DeleteOnlyInBaseDir.Info=Ta opcja nie pozwala na usuwanie plików spoza podstawowego folder podczas odinstalowywania źle skonfigurowanych gier. UseChecksums=Monitoruj zmiany plików programów DOS'a używając sum kontrolnych UseChecksums.Info=Dla plik programu i (jeśli jest) pliku setup obliczana jest suma kontrolna. Z ich pomocą program może wykryć czy importowany profil był stworzony dla tej konkretnej gry i czy jej pliki programu są takie same. DeleteToRecycleBin=Przenoś do Kosza podczas usuwania: DeleteToRecycleBin.Profiles=Profile i pliki konfiguracji DeleteToRecycleBin.MediaViewer=Zrzuty ekranu, dźwięków i video DeleteToRecycleBin.DataViewer=Pliki z folderów danych gier DeleteToRecycleBin.Uninstall=Pliki gier podczas odinstalowywania gier DeleteToRecycleBin.QuickStart=Pliki usunięte w Szybkim starcie DeleteToRecycleBin.ZipOperation=Tymczasowe foldery, gdy pliki zip wykorzystywane są jako napędy DeleteToRecycleBin.Temp=Tymczasowe pliki DefaultValueLabel=kategoria: DefaultValueReset=Przywróć wartości domyślne DefaultValueResetThis=Ta strona DefaultValueResetAll=Wszystkie strony DefaultValue.Platform.DOSBox=DOSBox DefaultValue.Platform.ScummVM=ScummVM DefaultValue.Sound.SoundBlaster=SoundBlaster DefaultValue.Sound.GUS=GUS DefaultValue.Sound.MIDI=MIDI Service1=Usuń stare nieużywane pliki D-Fend v2 Service2=Zmień ścieżki bezwzględne na względne Service3=Przywróć profil "DOSBox DOS" Service3WaitInfo=Tworzenie profilu "DOSBox DOS"... Service3Confirmation=Czy chcesz zastąpić istniejący profil "DOSBox DOS" ? Service4=Przywróć domyślne szablony Service5=Oblicz sumy kontrolne dla wszystkich profili Service6=Wyczyść cache pakietu i listy Service7=Create capture folders for all profiles Service8=Create game data folders for all profiles Service9=Rename all media files for all profiles Update0=Tylko ręczne sprawdzanie aktualizacji (Menu: Pomoc/Szukaj aktualizacji) Update1=Sprawdzaj raz w tygodniu Update2=Sprawdzaj codziennie Update3=Sprawdzaj podczas uruchamiania programu UpdateVersionSpecific=Dodaj obecny numer wersji do URL Update.Button=Search for updates now Update.Program=Program update: Update.DataReader=Mobygames reader configuration update: Update.DataReader0=On first use only to get an initial configuration file Update.DataReader1=On the first use each week Update.DataReader2=On the first use each day Update.DataReader3=Every time I use the data reader Update.Packages=Package lists update: Update.Packages0=Only manual ("Update lists" in packages manager) Update.Packages1=Weekly Update.Packages2=Daily Update.Packages3=Every time the package manager is opened Update.Cheats=Cheats data base: Update.Cheats0=Only manual ("Search for updates" in help menu) Update.Cheats1=Weekly Update.Cheats2=Daily GamesListGUI.Columns=Kolumny w liście gier GamesListGUI.ListAppearance=Wygląd listy gier GamesListGUI.ListAppearanceScreenshotMode=Wygląd trybu zrzutów ekranu GamesListGUI.TreeAppearance=Wygląd struktury drzewa GamesListGUI.ScreenshotListAppearance=Wygląd podglądu zrzutów ekranu, plików audio i video BackgroundColor.Default=Domyślny kolor tła BackgroundColor.Color=Kolor tła BackgroundColor.Image=Obrazek tła Font.Size=Wielkość czcionki Font.Color=Kolor czcionki Toolbar=Pasek narzędzi TreeView.UserDefinedGroups.Label=Własne kategorie filtrowania: TreeView.UserDefinedGroups.AddButton=Dodaj przycisk użytkownika TreeView.UserDefinedGroups.InfoLabel=Zdefiniowane samemu kategorie wyświetlane będą w strukturze drzewa jako dodatkowo filtrowane kategorie. Możesz określić własne kategorie dla każdej gry w sekcji "Informacje użytkownika" w edytorze profili. SetupMode=Tryb: SetupMode.Easy=Prosty SetupMode.Advanced=Zaawansowany EXEFilter=Pliki programów (*.exe)|*.exe|Wszystkie pliki (*.*)|*.* WaveEnc=Enkoder WAV WaveEnc.Mp3=Enkoder WAV do MP3 WaveEnc.Mp3Parameters=Parametry enkodera MP3 WaveEnc.Ogg=Enkoder WAV do OGG WaveEnc.OggParameters=Parametry enkodera OGG SearchLame=Szukaj pliku programu Lame SearchOggEnc=Szukaj pliku programu OggEnc CenterDOSBoxWindow=Wyśrodkuj okno DOSBox'a UseShortPathNames=Używaj krótkich nazw ścieżek dla komend montowania ShowWrongShortNameWarnings=Pokazuj ostrzeżenia o błędach tłumaczenia nazw ścieżek DOSBox'a AlwaysCreateConfFiles=Zawsze twórz pliki 'conf' dla wszystkich profili (wył.: tylko podczas uruchamiania DOSBox'a) DOSBoxStartFailedTimeout=Show dialog to fix problems if DOSBox closes in less than this number of seconds DisplayValueForNotSet=Wyświetl wartość dla FontStyleForNonFavorites=Font style for normal entries FontStyleForFavorites=Rodzaj czcionki dla Ulubionych FontStyleForFavorites.Bold=Pogrubienie FontStyleForFavorites.Italic=Kursywa FontStyleForFavorites.Underline=Podkreślenie ScreenshotsModeListViewWidth=Szerokość zrzutów ekranu ScreenshotsModeListViewHeight=Wysokość zrzutów ekranu ScreenshotsModeListViewUseFirstScreenshot=Użyj zrzutu ekranu o następującym numerze jeśli nie wybrano innego ScreenshotsModeListViewUseFirstScreenshot.Info=(1=Użyj pierwszego zrzutu ekranu, 2=drugiego itd.) ShowGridLinesInDetailsMode=Pokaż linie siatki w widoku "raport" UseWindowsExeIcons=W profilach gier pod Windows używaj ikon z ich plików programu NoteLinesInTooltips=Maksymalna liczba linii w oknie podpowiedzi w liście gier: RestoreSelectedProfile=Restore last selected profile on program restart RestoreColumnWidthsOnStart=Przywróć szerokości kolumn po ponownym uruchomieniu TextEditor=Edytor tekstu TextEditor.Default=Używaj domyślnego edytora dla tego typu plików TextEditor.Default.Fallback=Jeśli domyślny edytor dla danego typu plików nie został zdefiniowany, użyj domyślnego edytora plików tekstowych TextEditor.Notepad=Zawsze używaj Notatnika TextEditor.Custom=Używaj innego edytora TextEditor.Custom.OpenCaption=Wybierz edytor tekstu TextEditor.FixLineWrap=Automatycznie naprawiaj zawijanie wierszy przy otwieraniu plików (jeśli potrzeba) MediaViewer=Przeglądarki multimediów MediaViewer.Images=Obrazy MediaViewer.Sounds=Dźwięki MediaViewer.Videos=Video MediaViewer.Internal=Używaj zewnętrznej przeglądarki MediaViewer.Default=Używaj domyślnego programu do otwarcia plików MediaViewer.Custom=Używaj innego programu MediaViewer.Custom.OpenCaption=Wybierz przeglądarkę MediaViewer.Images.Modal=Show internal image viewer as modal window Wine=Obsługa Wine Wine.Enable=Włącz tryb Wine Wine.EnableInfo=Możesz obejść to ustawienie używając jednego z poniższych parametrów linii komend: "WindowsMode" lub "NoWineSupport". Wine.Remap=Lista przemapowania Wine.RemapDriveLetter=Litera dysku Wine Wine.RemapLinuxPath=Ścieżka Linux'a Wine.RemapMounts=Przemapuj komendy montowania Wine.RemapScreenshots=Przemapuj nazwę folderu zrzutów ekranu Wine.RemapMapperFile=Przemapuj plik key-mapper'a Wine.RemapDOSBox=Przemapuj ścieżkę DOSBox'a Wine.LinuxLinkMode=Przełącz tworzenie odnośników w menu na tworzenie skryptów shell'a Linux'a Wine.ShellPreamble=Preambuła skryptu shell'a Compression=Ustawienia kompresji Compression.Info=Poziom kompresji dla plików zip używanych jako napędy DOSBox'a Compression.Mode.Store=Przechowanie, brak kompresji (bardzo szybka) Compression.Mode.Fast=Szybka Compression.Mode.Normal=Normalna Compression.Mode.Good=Dobra Compression.Mode.Maximum=Maksymalny poziom kompresji (może być bardzo wolna) Compression.InfoLabel=Te ustawienia dotyczą wyłącznie packera wewnętrznego. Dla zewnętrznych programów archiwizujących będziesz musiał określić poziom kompresji za pomocą parametrów linii komend. WindowsGames=Gry pod Windows MinimizeDFendOnWindowsGameStart=Minimalizuj D-Fend Reloaded podczas uruchamiania gry pod Windows RestoreWindowWhenWindowsGameCloses=Przywróć okno programu po zamknięciu gry pod Windows RestoreWindowWhenWindowsGameCloses.Info=Główne okno zostanie przywrócone, gdy aplikacja Windows działała co najmniej 5 sekund, więc jeśli wywołany program jest tylko launcher'em gry, okno D-Fend Reloaded nie zostanie przywrócone od razu. AllowWindowsGamesPackages=Allow D-Fend Reloaded to create archive files from Windows profiles and import Windows profile package files AllowWindowsGamesPackages.Info=Most Windows games are not intended to be moved to other installations so transfering Windows games in archive files can cause many problems and is not recommended to do. ExternalPackers=Programy archiwizujące ExternalPackers.Select=Nazwa programu archiwizującego ExternalPackers.Filename=Nazwa pliku ExternalPackers.Filename.Title=Wybierz plik programu ExternalPackers.Extensions=Obsługiwane rozszerzenia (wymień używając ";" jako separatora) ExternalPackers.CommandExtract=Linia komend dla rozpakowywania archiwów (%1=plik, %2=folder docelowy) ExternalPackers.CommandCreate=Linia komend dla tworzenia archiwów (%1=plik, %2=folder źródłowy) ExternalPackers.CommandAdd=Linia komend dla dodawania plików / uaktualniania archiwów (%1=plik, %2=folder źródłowy) ExternalPackers.Info=Jeśli określisz program archiwizujący obsługujący rozszerzenia "zip" lub "7z" będzie on używany zamiast programu wewnętrznego. ExternalPackers.SetupButton=Ustaw domyślne wartości dla ExternalPackers.TrailingBackslash=Add trailing "\" to path names. GamesListTranslations=Tłumaczenia nazw gatunków i języków GamesListTranslations.EnglishNames=Nazwy angielskie GamesListTranslations.CustomNames=Nazwy przetłumaczone GamesListTranslations.Info=Uwaga: Po zmianie języka programu wprowadzonych tu zmian nie da się cofnąć przyciskiem "Anuluj". GameListIconMode=Lista w trybie ikon GameListIconMode.IconSize=Rozmiar ikony UserDefinedInterpreters=Interpretery zdefiniowane przez użytkownika UserDefinedInterpreters.Label=Interpreter zdefiniowany przez użytkownika UserDefinedInterpreters.AddHint=Dodaj rekord interpretera UserDefinedInterpreters.DeleteHint=Usuń wybrany rekord interpretera UserDefinedInterpreters.DeleteWarning=Czy na pewno chcesz usunąć rekord interpretera %s ? UserDefinedInterpreters.Program=Plik programu interpretera UserDefinedInterpreters.Program.Title=Wybierz plik programu interpretera UserDefinedInterpreters.Program.Filter=Wszystkie pliki wykonywalne (*.exe, *.com, *.bat)|*.exe;*.com;*.bat|Wszystkie pliki (*.*)|*.* UserDefinedInterpreters.Parameters=Parametry (%s=nazwa pliku danych do otwarcia przez interpreter) UserDefinedInterpreters.Extensions=Rozszerzenia plików danych (użyj ; jako separatorów) UserDefinedInterpreters.Info=Na tej stronie możesz określić programy DOS'a działające w DOSBox'ie używane do uruchamiania specjalnych plików danych. Profile utworzone dla tych interpreterów są przechowywane jako profile DOSBox'a. ImageScaling=skalowanie obrazu ImageScaling.Label=Algorytm używany do skalowania obrazów ImageScaling.Algorithm.Box=Box ImageScaling.Algorithm.Triangle=Triangle ImageScaling.Algorithm.Hermite=Hermite ImageScaling.Algorithm.Bell=Bell ImageScaling.Algorithm.BSpline=B-spline ImageScaling.Algorithm.Lanczos3=Lanczos3 ImageScaling.Algorithm.Mitchell=Mitchell MoreEmulators=Inne emulatory MoreEmulators.Label=Emulatory dla Windows MoreEmulators.AddHint=Dodaj emulator MoreEmulators.DeleteHint=Usuń wybrany emulator MoreEmulators.DeleteWarning=Czy na pewno chcesz usunąć wpis emulatora %s ? MoreEmulators.Name=Nazwa emulatora MoreEmulators.Program=Plik programu emulatora MoreEmulators.Program.Title=Wybierz Select plik programu emulatora MoreEmulators.Program.Filter=Wszystkie wykonywalne (*.exe)|*.exe|Wszystkie pliki (*.*)|*.* MoreEmulators.Parameters=Parametry (%s=nazwa pliku danych do uruchomienia) MoreEmulators.Extensions=Rozszerzenia plików danych (użyj ; jako separatora) MoreEmulators.Info=Na tej stronie możesz określić dodatkowe emulatory pod Windows w celu uruchamiania gier na inne platformy sprzętowe. Profile utworzone dla tych emulatorów są przechowywane jako profile Windows'a. AutomaticConfiguration=Automatic game configuration AutomaticConfiguration.ArchiveImport=Archive file import AutomaticConfiguration.ArchiveImport.NoDialog=Do not show dialog if the game can be identifed by an auto setup template AutomaticConfiguration.InstallerNames=Program file names to identify games that need to be installed AutomaticConfiguration.ArchiveIDFiles=Description files for the content of archive filesw DataPrivacy=Data privacy DataPrivacy.StoreHistory=Store history of started games DataPrivacy.ShowHistory=Show recorded history DataPrivacy.DeleteHistory=Delete recorded history DataPrivacy.DeleteHistory.Done=All recorded history information have been deleted. DataPrivacy.OpenHistoryFile=Open histroy file in text editor DataPrivacy.Info=The recorded histroy information is stored locally only and is shown when opening the "View history" dialog from the "Extras" menu. [HistoryForm] Caption=Historia Game=Gra DateTime=Data and Godzina Starts=Ilość uruchomień First=Pierwsze uruchomienie Last=Ostatnie uruchomienie [TemplateForm] Caption=Szablony AutoSetupCaption=Szablony auto-setup'u Use.AsProfile=dla nowego profilu Use.AsDefault=jako nowy domyślny profil New.Template=Nowy szablon New.FromProfile=Szablon z profilu New.FromProfile.Caption=Wybierz profil New.FromProfiles.Caption=Wybierz profile, które będą dodane jako szablony auto-setup'u Copy=Kopiuj... Copy.Title=Kopiuj szablon Copy.Prompt=Nazwa nowego szablonu: DefaultTemplate=Domyślny szablon DefaultTemplateScummVM=Domyślny szablon dla profili ScummVM EditMultipleTemplates=Edytuj kilka szablonów... CheckChecksums=Szukaj zdublowanych sum kontrolnych... CheckChecksums.CheckingDB=Przeszukiwanie bazy danych CheckChecksums.SameChecksum=(identyczna suma kontrolna jak "%s") CheckChecksums.MessageOK=Brak powtarzających się sum kontrolnych w bazie szablonów auto-setup'u. CheckChecksums.WarningTitle=Sprawdzanie sum kontrolnych szablonów auto-setup'u CheckChecksums.MissingChecksumsInfo=Poniższe szablony auto-setup'u nie posiadają sum kontrolnych głównego pliku exe. Powinieneś odtworzyć te szablony z prawdziwych profili: CheckChecksums.NonUniqueChecksumsInfo=Sumy kontrolne dla poniższych profili powtarzają się. Powinieneś dodać do nich dodatkowe sumy: [DeinstallGame] Caption=Odinstaluj program Info=Proszę wybrać komponenty do odinstalowania: Option.Delete=Only remove profile, keep game files Option.Uninstall=Uninstall selected components ProfileRecord=Profil ProgramDir=Folder programu SaveDir=Folder ze stanami gry CaptureFolder=Folder zrzutów ekranu DataDir=Folder z danymi ExtraFile=Dodatkowy plik ExtraDir=Dodatkowy folder Icon=Ikonę [DeinstallSelectGame] Caption=Odinstaluj programy Info=Proszę wybrać programy do odinstalowania: Actions=Zadania Actions.DeleteRecord=Usuń profil Actions.DeleteProgramDir=Usuń profil i folder programu Actions.DeleteAllData=Usuń profil i wszystkie foldery programu Actions.Ask=Wybierz komponenty do usunięcia z każdego profilu [ViewImageForm] Caption=Pokaż zrzut ekranu SaveDialog.Title=Zapisz zrzut ekranu SaveDialog.Filter=Obraz JPEG (*.jpeg)|*.jpeg;*.jpg|Obraz GIF (*.gif)|*.gif|Obraz Windows BMP (*.bmp)|*.bmp|Obraz PNG (*.png)|*.png|Wszystkie pliki (*.*)|*.* BackgroundImage=Jako tapeta BackgroundImage.Hint=Ustawia wybrany obraz jako tapetę pulpitu. Zoom=Zoom Zoom.Hint=Zmienia zoom. [CreateConfForm] Caption=Utwórz pliki conf CaptionProf=Utwórz pliki prof Info=Wybierz gry, dla których mają być utworzone pliki conf: SelectFolder=Docelowy folder dla plików conf: ExportAsAutoSetup=Eksportuj profile jako szablony auto-setup'u SelectGamesWithoutAutoSetup=Games for which there is no auto setup template [WizardForm] Caption=Stwórz nowy profil Button.Previous=Cofnij Button.Next=Dalej MainInfo=Informacja o strukturze plików D-Fend Reloaded MainInfoPart1=D-Fend Reloaded jest w 100% kompatybilny z Vistą. Oznacza to, że respektuje podział plików programów do Program Files i danych używkownika. Jeśli zainstalowałeś D-Fend Reloaded w "Trybie katalogu użytkownika", pliki programów zostaną umieszczone w folderze Program files (domyślnie "C:\Program files\D-Fend Reloaded") a dane użytkownika w podfolderze profilu użytkownika (domyślnie "C:\Users\\D-Fend Reloaded"). Kiedy D-Fend Reloaded działa, nie zapisuje niczego do folderu programu. Wszystkie ustawienia są przechowywane w podfolderze profilu użytkownika. MainInfoPart2=DOSBox i Windows nie korzystają z takiej samej struktury katalogów. Programy pod DOSBox'em widzą tylko część całej struktury katalogów Windows, więc gry działające pod DOSBox'em nie mogą uszkodzić twoich plików systemowych (chyba,że DOSBox został ustawiony na używanie twojego prawdziwego "C:\" jako stacji C: DOSBox'a). W większości przypadków powinieneś montować folder typu "C:\OldGames" jako stację C: DOSBox'a. Oznacza to, że jeśli masz grę w "C:\OldGames\Jakaśgra", będziesz miał do niej dostęp poprzez "C:\Jakaśgra" w DOSBox'ie. Nie musisz się wcale martwić montowaniem napędów, ponieważ D-Fend Reloaded zrobi to automatycznie za ciebie. MainInfoPart3=Możesz trzymać swoje gry gdziekolwiek chcesz, ale zalecane jest używanie przygotowanego katalogu ("C:\Users\\D-Fend Reloaded\VirtualHD"). Jeśli będziesz używać tego katalogu na swoje gry, D-Fend Reloaded może użyć ścieżek względnych w profilu (".\VirtualHD\NewGame" zamiast "C:\Users\\D-Fend Reloaded\VirtualHD\NewGame"). Jeśli D-Fend Reloaded wie gdzie znajdują się pliki gier w odniesieniu do jego katalogów, może przenieść pliki gier do innej instalacji lub utworzyć pakiety instalacyjne. W przypadku bezwzględnych ścieżek dostępu nie jest to możliwe. Page1Info=Wybierz rodzaj profilu jaki chcesz utworzyć. Page2Info=Wybierz lokazlizację pliku gry lub programu, który chcesz uruchomić. Jeśli wybierzesz dla plików podkatalog danego folderu, D-Fend Reloaded będzie mógł używać ścieżek względnych. Page2InfoWindows=Wybierz lokazlizację pliku gry lub programu, który chcesz uruchomić. Page3Info=Wybierz szablon dla nowego profilu. Page4Info=Wpisz informacje o grze lub programie. Wszystkie informacje są opcjonalne i mogą być w każdej chwili zmienione i uzupełnione w edytorze profili. Oznacza to, że nie musisz ich wprawadzać teraz, ale zalecane jest wpisanie chociaż nazwy profilu. Page5Info=Sprawdź, czy odpowiada ci zamontowanie napędów wykonane przez D-Fend Reloaded i uruchom proces tworzenia profilu klikając na "OK". Page6Info=Określ konfigurację ScummVM. InfoLabel3=Dodatkowe pliki (instrukcje itp.) BaseName=Tytuł programu / gry EmulationType=Typ emulacji EmulationType.DOSBox=DOSBox (pozwala na uruchamianie programów DOS'a) EmulationType.ScummVM=Przygodówka oparta na Scumm EmulationType.ListScummVMGames=Pokaż listę wspieranych gier Scumm EmulationType.Windows=Gra pod Windows GamesFolder=Zalecany folder na katalogi gier GamesFolder.Info=Korzystając z D-Fend Reloaded możesz umieszczać swoje gry w dowolnym katalogu, ale jeśli umieścisz je w podkatalogu folderu %s, D-Fend Reloaded będzie mógł używać dla nich ścieżek względnych. Tylko z ich pomocą możesz używać funkcji "Zbuduj plik instalacyjny" i "Transfer profili" z menu "Dodatki". BaseDataFolder.Info=Korzystając z D-Fend Reloaded możesz umieszczać dodatkowe pliki danych do swoich gier w dowolnym katalogu, ale jeśli umieścisz je w podkatalogu folderu %s, D-Fend Reloaded będzie mógł używać dla nich ścieżek względnych. Tylko z ich pomocą możesz używać funkcji "Zbuduj plik instalacyjny" i "Transfer profili" z menu "Dodatki". Program=Program do uruchomienia ProgramFolder=Folder gry do uruchomienia Setup=Program setup'u (opcjonalnie) BaseDataFolder=Zalecany folder na katalog z dodakowymi plikami danych do gier DataFolder=Folder na dodatkowe dane (opcjonalnie) DataFolder.Button=Ustaw dodatkowe pliki ręcznie DataFolder.Checkbox=Ustaw dodatkowe pliki automatycznie DataFolder.AutomaticButton=Automatycznie wybierz nazwę folderu danych z nazwy profilu TemplateInfo=Szablony auto-setup'u są specjalnym typem szablonów. Każdy szablon auto-setup'u został stworzony dla konkretnej gry. D-Fend Reloaded próbuje znaleźć pasujący szablon auto-setup'u porównując nazwę gry lub plik programu. Porównywane są sumy kontrolne obliczone z rzeczywistych plików z sumami kontrolnymi zawartymi w szablonach auto-setup'u oraz nazwy plików z tymi w szablonach auto-setup'u.[13][13]Jeśli taki szablon istnieje, powinieneś go użyć dla nowego profilu, ponieważ został on stworzony dla tej konkretnej gry czy programu, który chcesz dodać. Jeśli nie istnieje szablon z sumani kontrolnymi, powinieneś użyć tego z pasującą nazwą.[13][13]Jeśli dany szablon auto-setup'u istnieje, ale D-Fend Reloaded nie pokazuje go w żadnym z dwóch pierwszych dropdown-box'ów, to może oznaczać, że posiadasz inną, nie znaną wersję tego programu.[13][13]Możesz też zawsze użyć jednego ze zwykłych szablonów dla nowego profilu, ale nie ma wtedy gwarancji, że grę lub program będzie można uruchomić od razu, bez dodatkowego ustawiania. TemplateType1=Użyj kompatybilnego szablonu auto-setup'u (zalecane) TemplateType1Info=Te szablony są stworzone właśnie dla wybranej gry. Pasują do pliku programu poprzez sumę kontrolną. TemplateType2=Użyj szablonu auto-setup'u pasującego nazwą pliku TemplateType2Info=Te szablony porównują nazwy plików programów a nie sumy kontrolne. Może wersja twojej gry różni się od tej, dla której stworzony został szablon auto-setup'u. TemplateType3=Użyj Własnego szablonu auto-setup'u TemplateType3Info=Na tej liście znajdziesz wszystkie dostępne szablony auto-setup'u. Jeśli jesteś pewny, że twoja gra jest na tej liście, możesz wybrać właściwy szablon. TemplateType4=Użyj własnego szablonu TemplateType4Info=Na tej liście znajdziesz wszystkie zwykłe szablony. Możesz użyć któregokolwiek z nich dla swojego profilu, jednak te szablony nie zawierają żadnych szczegółowych ustawień dla konkretnych gier. TemplateType5=Użyj domyślnego szablonu kreatora TemplateType5.Settings=Ustawienia dla domyślnego szablonu kreatora MoreRAM=Program wymaga więcej pamięci CPU=Moc procesora: CPU.Type1=mniejsza (gdy gra działa zbyt szybko) CPU.Type2=normalna (gry platformowe i planszowe) CPU.Type3=większa (złożone gry) CPU.Type4=maksymalna (gry 3D) DriveSetup.Label=Aktualne ustawienie stacji OpenProfileEditor=Otwórz edytor profili po zamknięciu kreatora OpenProfileEditor.Info=Wybrany szablon dla nowego profilu może powodować pewne zagrożenia (sekcja autoexec itp.). Jeśli nie jesteś autorem tego szablonu powinieneś sprawdzić następujące sekcje pod kątem niebezpiecznych komend: Autoexec, Finalizacja, Ustawienia własne, Montowanie folderów poza folderem bazowym D-Fend Reloaded. ScummVMLanguage=Jeśli wybrany język nie zgadza się z językiem gry, ScummVM może nie być w stanie uruchomić gry. Jeśli gra nie uruchamia się, zawsze możesz zmienić język w edytorze profili. Explorer=Eksplorator OperationModeInfo=Informacja o trybie działania WizardMode=Tryb kreatora WizardMode.Automatically=Zawsze dodawaj gry automatycznie WizardMode.AutomaticallyIfAutoSetupTemplateExists=Dodawaj gry automatycznie tylko wtedy, jeśli istnieją dla nich szablony auto-setup'u WizardMode.AlwaysAllPages=Zawsze pokazuj wszystkie strony tego kreatora DoubleProfile=Profil %s dla tej gry już istnieje na liście gier. Czy na pewno chcesz utworzyć drugi profil dla tej samej gry? InstallationSupportInfo1=If the game you want to add needs to be installed first, you should use the InstallationSupportInfo2=Game installation wizard [CreateShortcutForm] Caption=Utwórz skrót LinkName=Nazwa odnośnika LinkComment=Komentarz odnośnika RunGameInScummVM=Uruchom %s pod ScummVM RunGameInDOSBox=Uruchom %s pod DOSBox'em RunGameDirectly=Uruchom %s Desktop=Pulpit Startmenu=Menu Start UseProfileIcon=Użyj ikony z profilu Filter=Wszystkie pliki (*.*)|*.* NoLinuxScummVMLinks=Tworzenie skryptów shella ScummVM nie jest obsługiwane. [CreateImageForm] Caption=Utwórz plik obrazu Floppy.ImageType=Typ dyskietki Floppy.Tracks=Ilość ścieżek Floppy.Heads=Ilość głowic Floppy.SPT=Ilość sektorów na ścieżkę Floppy.Imagesize=Wielkość obrazu Filename=Nazwa pliku HD.Imagesize=Wielkość obrazu (w MB) HD.Geometry=Geometria dysku UseCompression=Kompresja obrazu przy NTFS MakeDiskImageBootable=Dyskietka bootowalna MakeDiskImageBootable.WithKeyboardDriver=Użyj domyślnego obłożenia klawiszy DOSBox MakeDiskImageBootable.WithMouseDriver=Załącz sterownik myszy MakeDiskImageBootable.WithMemoryManager=Użyj manager'a pamięci w obrazie dysku MakeDiskImageBootable.WithDiskUtilities=Dodaj narzędzia zarządzania dyskami MakeDiskImageBootable.WithEdit=Dodaj edytor tekstu Format=Utwórz preformatowany obraz [InfoForm] Caption=Info o programie MainSheet=Info LanguageSheet=Pliki językowe LicenseSheet=Licencja CompLicenseSheet=Użyte komponenty ChangeLogSheet=Historia zmian WrittenBy=napisany przez: Language.File=Plik języka Language.Author=Autor Language.Version=Wersja DFend=D-Fend Reloaded jest napisany od podstaw na wzór starego dobrego D-Fend'a, który przestał być rozwijany.[13][13]D-Fend (http://members.home.nl/mabus/) był jednym z najlepszych frontend'ów DOSBox'a i było mi bardzo przykro widząc koniec jego rozwoju.[13][13]Ale z drugiej strony: gdyby nie koniec D-Fend'a, D-Fend Reloaded nigdy nie zostałby napisany. [StatisticsForm] Caption=Statystyki NumberOfProfiles=Profile NumberOfTemplates=Szablony NumberOfAutoSetupTemplates=Szablony auto-setup'u NumberOfIcons=Ikony NumberOfProfilesByGenre=Profile ze względu na gatunek [TransferForm] Caption=Przenieś programy do innej instalacji D-Fend Reloaded Info=Wybierz programy do przeniesienia: DestPrgDir=Folder programu docelowej instalacji CopyDFendReloadedPrgFiles=Utwórz przenośną instalację D-Fend Reloaded w folderze docelowym CopyDFendReloadedPrgFiles.Wait=Transfer D-Fend Reloaded... [BuildInstaller] Caption=Buduj pakiety instalacyjne Type.CompleteGames=Całe gry Type.AutoSetupTemplates=Szablony auto-setup'u Type.Templates=Szablony Info=Wybierz programy, które mają się znaleźć w instalatorze: Info.AutoSetup=Wybierz szablony auto-setup'u, które mają się znaleźć w instalatorze: Info.Templates=Wybierz szablony, które mają się znaleźć w instalatorze: ShortInfo.AutoSetup=Auto-setup ShortInfo.Template=Szablon PackageFileName=Nazwa pakietu GroupGames=Grupuj gry gatunkami InstallType=Ustawienia pakietu InstallType.ScriptOnly=Utwórz tylko skrypt NSI InstallType.FullInstaller=Utwórz skrypt i skompiluj NSIS'em PackageFileName.Title=Docelowa nazwa pakietu PackageFileName.Filter=Pliki programów (*.exe)|*.exe|Wszystkie pliki (*.*)|*.* NeedNSIS=NSIS jest wymagany do budowania wykonywalnych pakietów instalacyjnych. NSIS jest programem typu open source i można go pobrać z http://nsis.sourceforge.net. PathWarning=Skrypt NSI można skompilować wyłącznie, gdy znajduje się w %s. Czy chcesz zapisać skrypt w %s ? [ProgressForm] Caption=Proszę czekać... [SerialForm] Caption=Ustawienia portu szeregowego DeviceType=Typ urządzenia DeviceType.Disabled=Wyłączony DeviceType.Dummy=Atrapa DeviceType.Modem=Modem DeviceType.NullModem=Nullmodem DeviceType.DirectSerial=Bezpośredni szeregowy IRQ=IRQ IRQ.None=Żadne RXDelay=Opóźnienie RX: TXDelay=Opóźnienie TX: Modem.ServerIP=IP serwera Modem.Port=Port Modem.ListenForConnections=Nasłuchuj połączeń NullModem.TCPPort=Port TCP NullModem.ServerMode=Tryb serwera NullModem.ClientMode=Tryb klienta; adres serwera: NullModem.Telnet=Telnet NullModem.DTR=DTR NullModem.Transparent=Niewidoczny DirectSerial.Port=Rzeczywisty port: [ChangeProfilesForm] Caption=Zmień profil Caption.Templates=Zmień szablon SelectGamesSheet=Krok 1: Wybierz gry SelectTemplatesSheet=Krok 1: Wybierz szablony EditProfileSheet=Krok 2: Ustawienia do zmiany Info=Wybierz gry, które mają być zmienione: Info2=Wybierz szablony, które mają być zmienione: SetUserInfo=Dodaj własne informacje DelUserInfo=Usuń własne informacje ReplaceFolder=Zmień folder do podpięcia ReplaceFolder.From=Z ReplaceFolder.To=Do MountingChangeSettings=Zmień ustawienia montowania MountingChangeSettings.Global=Montuj główny folder gier jako C: (domyślnie) MountingChangeSettings.Local=Montuj tylko folder z grą jako C: SectionInfo=%d z %d ustawień wybrano do zmiany [GameSetup] Name=Tytuł Setup=Setup Genre=Gatunek SelectBy=Wybierz... Developer=Deweloper Publisher=Wydawca Year=Rok Notes=Uwagi License=Licencja Favorite=Ulubiona Favorites=Ulubione InternetAddress.Name=Internet address name InternetAddress=Adres internetowy LastModification=Ostatnia modyfikacja profilu Language=Język DataDir=Folder danych DataDir.Info=Ta gra posiada folder danych z dodatkowymi plikami (instrukcje itp.). DataDir.EditInfo=W tym folderze możesz przechowywać instrukcje itp. dotyczące tej gry. Genre.EnglishNames= Genre.CustomNames= Language.EnglishNames= Language.CustomNames= License.EnglishNames=Freeware;Shareware;Commercial;Open Source License.CustomNames=Freeware;Shareware;Commercial;Open Source StartCount=Number of starts StartCount.Tooltip=started %d times Resolution.Window=Rozdzielczość w oknie Resolution.Fullscreen=Rozdzielczość na pełnym ekranie Resolution.Info=The resolution "original" means using the resolution chosen by the game. The fullscreen resolution "0x0" means using the native screen resolution and scaling the game output. Joysticks=Joystick Scale=Skalowanie TextModeLines=Linie trybu tekstowego PixelShader=Pixel shader Render=Render Cycles=Cykle CPU (emulation speed) Cycles.Auto=Auto Cycles.Max=Max Video=Karta grafiki Memory=Pamięć (w MB) Memory.Free=In DOSBox there will be %dKB of free conventional memory available for programs. Frameskip=Opuszczanie klatek Core=Rodzaj emulacji Sblaster=Typ soundblastera Oplmode=Tryb OPL Oplemu=Emulacja OPL CloseDOSBoxAfterGameExit=Zamknij DOSBox'a przy zamknięciu programu StartFullscreen=Rozpocznij w trybie pełnoekranowym StartFullscreenInfo=Możesz przełączać się między trybem pełnoekranowym a okienkowym za pomocą kombinacji Alt+Enter. AutoLockMouse=Automatycznie zablokuj mysz AutoLockMouseInfo=Jeśli ta opcja jest włączona, mysz automatycznie zablokuje się do gry, kiedy klikniesz na jej ekranie. Możesz zablokować/odblokować mysz w każdej chwili za pomocą Ctrl+F10. Force2ButtonMouseMode=Wymuś tryb myszy 2-przyciskowej SwapMouseButtons=Zamień przyciski myszy UseDoublebuffering=Użyj podwójnego buforowania AspectCorrection=Zachowaj poprawne proporcje GlideEmulation=Emulacja Glide GlideEmulation.Port=Glide communication port GlideEmulation.LFB=Glide emulation LFB UseScanCodes=Użyj scan-code'ów MouseSensitivity=Czułość myszy PriorityForeground=Priorytet DOSBox'a (na wierzchu) PriorityBackground=Priorytet DOSBox'a (w tle) Priority.Pause=Pauza Priority.Lower=Niski Priority.Normal=Normalny Priority.Higher=Wysoki Priority.Highest=Najwyższy DOSBoxVersion=Wybór instalacji DOSBox'a DOSBoxVersion.Default=Użyj podstawowej instalacji DOSBox'a DOSBoxVersion.Custom=Użyj własnej instalacji DOSBox'a DOSBoxLanguage=Używaj własnego języka w DOSBox'ie DOSBoxConsole=Dies Use this custom settings for the console window DOSBoxConsole.Hide=Ausblenden DOSBoxConsole.Show=Anzeigen EnableXMS=Włącz pamięć XMS (eXtended Memory System) EnableEMS=Włącz pamięć EMS (Expanded Memory System) EnableUMB=Włącz pamięć UMB (Upper Memory Blocks) UseDOS32A=Użyj rozszerzenia DOS32A UseDOS32A.Useable=Wygląda na to, że ten program używa DOS4/GW. Możesz spróbować użyć DOS32A. UseDOS32A.NotUseable=Wygląda na to, że ten program nie używa DOS4/GW. Nie powinieneś używać DOS32A. CyclesUp=Zwiększ cykle procesora CyclesDown=Zmniejsz cykle procesora CyclesInfo=Podczas działania DOSBox'a możesz zwiększać / zmniejszać ilość cykli procesora za pomocą Ctrl+F12 / Ctrl+F11. Cycles.Type.Value=Number of cycles Cycles.Type.Percent=Percent value CPUType=Typ procesora CPUInfo=Emulation core "dynamic" can be used for very CPU demanding games. Other CPU types than "auto" should only be used if a game is not working with CPU type "auto". VideoCard=Karta grafiki VGASettings=Ustawienia dla karty "vga" VGASettings.Info=Tych ustawień używa się tylko dla karty typu "vga". VGAChipset=Chipset VGA VideoRam=Pamięć video (w KB) KeyboardLayout=Obłożenie klawiatury KeyboardLayout.Default=US (US) KeyboardLayout.Info=Jeśli wybierzesz "default" jako obłożenie klawiatury, użyta będzie domyślna wartość ustawień języka D-Fend Reloaded ("US (US)" i "437"). Codepage=Strona kodowa Codepage.Default=437 Country.Default=048 Keyboard.NumLock=Status Num lock'a Keyboard.CapsLock=Status Caps lock'a Keyboard.ScrollLock=Status Scroll lock'a Keyboard.MapperFile=Plik ustawień klawiatury DOSBox'a do użycia Keyboard.MapperFile.Default=Użyj domyślnego pliku ustawień klawiatury DOSBox'a Keyboard.MapperFile.Custom=Użyj własnego pliku ustawień klawiatury DOSBox'a Serial=Port szeregowy IPX=Włącz emulację UDP/IP IPX.EstablishConnection=Ustanów połączenie IPX IPX.EstablishConnection.None=Żadne IPX.EstablishConnection.Client=Klient IPX.EstablishConnection.Server=Serwer IPX.Address=Adres IP serwera IPX (dla Klienta) IPX.Port=Port IPX NE2000=Activate NE2000 emulation NE2000.BaseAddress=Base address NE2000.Interrupt=Interrupt NE2000.MACAddress=MAC address NE2000.MACAddress.Reset=Reset to default NE2000.RealInterface=Real network interface NE2000.RealInterface.List=List real network devices ReportedDOSVersion=Zgłoszona wersja DOS'a EnablePrinterEmulation=Włącz emulację drukarki PrinterResolution=Rozdzielczość (w dpi) PaperWidth=Szerokość papieru PaperHeight=Wysokość papieru PaperSizeInfo=Rozmiar papieru mierzony jest w 1/10 cala PrinterOutputFormat=Format wyjściowy PrinterOutputFormatInfo=Format wyjściowy "printer" oznacza korzystanie z prawdziwej drukarki. PrinterMultiPage=Włącz drukowanie wielostronicowe PrinterMultiPageInfo=Dodaje wszystkie strony do pliku drukowania lub na drukarkię do czasu naciśnięcia Ctrl+F2. EmulationType=Rodzaj emulacji EmulationType.DOSBox=DOSBox EmulationType.ScummVM=ScummVM EmulationType.Windows=Windows [UpdateCheck] UpdateCannotFindFile=Nie znaleziono pliku UpdateDownloadFailed=Pobieranie nie powiodło się UpdateDownloadFailed.StringBeforeURL=Brak dostępu UpdateDownloadFailed.StringAfterURL= UpdateURL=URL UpdateDownloading=Pobieranie... UpdateConnecting=Łączenie... UpdateFileName=Nazwa pliku UpdateTransfered=Przesłano UpdateFileSize=Wielkość pliku UpdateRamainingTime=Pozostały czas UpdateTotalTime=Całkowity czas UpdateCannotReadFile=Nie można odczytać pliku UpdateNoUpdates=Obecnie nie ma dostępnych aktualizacji. UpdateNewVersionPart1=Nowa wersja UpdateNewVersionPart2=na serwerze. Czy chcesz teraz uaktualnić? SingleInstanceMessage=Sprawdzanie aktualizacji w toku. Zaczekaj na zakończenie operacji przed jej ponownym rozpoczęciem. Caption=Search for updates Program=Search for program updates Program.Info=If activated the update checker will search for new versions of D-Fend Reloaded. If there is a new version, it will ask you, if you want to update your installation. Packages=Package lists for downloading add-ons and game packages Packages.Info=If activated the update checker will update the list of available packages if there are new lists on the server. Cheats=Cheats database Cheats.Info=If activated the update checker add new cheat records to the local data base if there are new records on the server. DataReader=Data reader configuration DataReader.Info=If activated the update checker will update the data reader configuration from the server to ensure D-Fend Reloaded is able to interpret the MobyGames search results homepage. Download=You can also open the D-Fend Reloaded homepage and search for updates manually: Update=Update AutoUpdate=Configurate automatic update Status.NotYetChecked=Status: Not yet checked. Status.Searching=Searching for updates... Status.NoUpdates=No updates available. Status.Aborted=Update search has been aborted. Status.Program.NewVersionAvailable=A new version is available. Status.Packages.Done=List update check completed. Status.Cheats.Done=The data base has been updated from the server. Status.DataReader.Done=The data reader configuration has been updated from the server. [MessageDlg] Type.Warning=Uwaga Type.Error=Błąd Type.Information=Informacja Type.Confirm=Potwierdzenie Button.Yes=Tak Button.No=Nie Button.OK=OK Button.Cancel=Anuluj Button.Abort=Przerwij Button.Retry=Ponów Button.Ignore=Zignoruj Button.All=Wszystko Button.NoToAll=Nie dla wszystkich Button.YesToAll=Tak dla wszystkich [CacheChoose] Caption=Konflikt plików Info=Wymienione profile zmieniły się na dysku. Te zmiany zostaną zastąpione tymi z pamięci. Jeśli chcesz zachować własne zmiany w plikach na dysku, powinieneś je teraz wczytać ponownie. Wybierz teraz, które profile mają być wczytane z dysku. [RestoreDeletedProfiles] Caption=Usuń profile Info=Wymienione profile zostały usunięte z dysku, ale wciąż istnieją w pamięci. Wybierz profile, które chciałbyś przywrócić na dysk z pamięci. Niewybrane profile zostaną usunięte z pamięci. [LanguageEditor] Caption=Edytor języków Edit.ThisLanguage=Edytuj ten język Edit.NewLanguage=Dodaj nowy język Info.AllTranslated=Wszystkie wpisy wydają się być przetłumaczone. Info.OneTranslationMissing=Jest tu wpis, który może nie być jeszcze przetłumaczony. Info.TranslationsMissing=Są tu wpisy (%d), które mogą nie być jeszcze przetłumaczone. Show.All=Pokaż wszystkie wpisy Show.UntranslatedOnly=Pokaż wpisy nieprzetłumaczone Table.Identifier=Identyfikator Table.English=Angielski [SoundCapure] SaveTitle=Zapisz plik dźwiękowy SaveWavFilter=Pliki WAV (*.wav)|*.wav|Wszystkie pliki (*.*)|*.* SaveMP3Filter=Pliki MP3 (*.mp3)|*.mp3|Wszystkie pliki (*.*)|*.* SaveOGGFilter=Pliki OGG (*.ogg)|*.ogg|Wszystkie pliki (*.*)|*.* SaveMIDFilter=MIDI files (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ImportTitle=Importuj plik dźwiękowy ImpottFilter=Obsługiwane pliki dźwiękowe|*.wav;*.mp3;*.ogg;*.wma;*.mid;*.midi| Pliki WAV (*.wav)|*.wav|Pliki MP3 (*.mp3)|*.mp3|Pliki OGG (*.ogg)|*.ogg|Pliki WMA (*.wma)|*.wma|MIDI files (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Wszystkie pliki (*.*)|*.* PlayPause=Odtwarzaj/Zatrzymaj PlayPause.Hint=Zatrzymuje lub wznawia odtwarzanie pliku. [VideoCapture] SaveTitle=Zapisz plik video SaveFilter=Pliki video (*.avi)|*.avi|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ImportTitle=Importuj plik video ImportFilter=Pliki video (*.avi)|*.avi|Wszystkie pliki (*.*)|*.* [WallpaperForm] Caption=Położenie tapety Style.Tile=Sąsiadująco Style.Center=Do środka Style.Stretch=Rozciągnięcie [ReadImage] CaptionISO=Utwórz obraz ISO z CD CaptionIMG=Utwórz obraz IMG z dyskietki DriveLabelCD=Napęd CD DriveLabelFloppy=Stacja dyskietek FileName=Nazwa pliku obrazu FileName.FilterISO=Obrazy ISO (*.iso)|*.iso|Wszystkie pliki (*.*)|*.* FileName.TitleISO=Zapisz obraz ISO FileName.FilterIMG=Obrazy IMG (*.img)|*.img|Wszystkie pliki (*.*)|*.* FileName.TitleIMG=Zapisz obraz IMG Info1=Przeczytano %s KB Info2=razem %s KB do przeczytania NoExtendedAccessWarning=D-Fend Reloaded nie może ustanowić rozszerzonego dostępu odczytu z napędem. Czy pomimo tego chcesz kontynuować ? Info=D-Fend Reloaded odczyta tylko pierwszą ścieżkę z CD. Jeśli chcesz stworzyć obraz ze ścieżką danych i audio musisz użyć programu zewnętrznego. [WriteImage] Caption=Zapisz plik IMG na dyskietkę FileName.TitleIMG=Wczytaj obraz IMG Info=Zapisano %s KB (razem %s KB do zapisu) [CheckSum] Caption=Błąd sumy kontrolnej ProfileEditorMismatch=Suma kontrolna %s nie odpowiada sumie zachowanej w tym profilu.[13][13]Jeśli ten profil był importowany, to możliwe, że został utworzony dla innej gry i nie powinien być używany do tej. Jeśli ta wiadomość dotyczy profilu, który istnieje długo, to może oznaczać problem z plikiem programu. (Może wirus ?)[13][13]Czy chcesz uaktualnić sumę kontrolną w tym profilu ? (Wybierz "Nie" aby zachować bieżącą sumę.) RunMismatch=Suma kontrolna %s nie odpowiada sumie zachowanej w tym profilu.[13][13]Jeśli ten profil był importowany, to możliwe, że został utworzony dla innej gry i nie powinien być używany do tej. Jeśli ta wiadomość dotyczy profilu, który istnieje długo, to może oznaczać problem z plikiem programu. (Może wirus ?)[13][13]W każdym razie nie powinieneś uruchamieć tego programu ![13][13]Czy na pewno chcesz uaktualnić sumę kontrolną w tym profilu i uruchomić program ? TurnOffForProfile=Wyłącz sumy kontrolne dla tego profilu [ExtractImage] Caption=Wypakuj plik obrazu do folderu ImageFile=Plik obrazu DestinationFolder=Folder docelowy OpenDestinationFolderAfterUnpacking=Otwórz folder docelowy po wypakowaniu wszystkich plików ImageFile.DialogTitle=Wybierz plik obrazu ImageFile.DialogFilter=Wszystkie obrazy (*.img, *.ima, *.iso, *.cue)|*.img;*.ima;*.iso;*.cue|Obrazy IMG (*.img, *.ima)|*.img;*.ima|Obrazy ISO (*.iso)|*.iso|Obrazy CUE (*.cue)|*.cue|Wszystkie pliki (*.*)|*.* DestinationFolder.DialogTitle=Wybierz folder docelowy ImageType=Typ obrazu ImageType.Floppy=obraz dyskietki ImageType.HD=obraz dysku ImageType.CD=obraz ISO [FirstRunWizard] Caption=Witamy w D-Fend Reloaded InfoOverview=Z pomocą tego kreatora możesz skonfigurować podstawowe ustawienia umożiwiające korzystanie z D-Fend Reloaded. MOżesz również zmieniać wszystkie widoczne tu ustawienia w oknie Opcje programu. InfoDOSBoxPath=Nawej jeśli podana tu ścieżka jest bezwzględna, będzie zachowana względnie do folderu DFend Reloaded (z powodu Trybu przenośnego, w jakim pracuje D-Fend Reloaded). ProgramLanguage=Program language: DOSBoxFolder=DOSBox installation to be used by default: DOSBoxFolder.Default=Version installed with D-Fend Reloaded DOSBoxFolder.Custom=Custom DOSBox installation DOSBoxFolder.NoDOSBoxFiles=There are no DOSBox program files in the selected folder. DOSBoxFolder.NoDOSBoxFiles.Short=No DOSBox files DOSBoxFolder.PortableOK=The selected DOSBox folder is a subdirectory of the D-Fend Reloaded program folder. Therefore it will be stored relatively to the D-Fend Reloaded program folder and so this installation can be used portable. DOSBoxFolder.PortableOK.Short=Ok for portable use DOSBoxLanguage=DOSBox language: AutoUpdate=Automatically check for updates AutoUpdate.Info=(You can configurate the details of the update checking process in the program options dialog.) MainFormInfoBar=Aby dodać nową grę do D-Fend Reloaded, po prostu upuść plik archiwum z grą na okno programu. Możesz też skopiować folder z grą do podfolderu w katalogu z grami (zobacz Dodatki|Otwórz folder gier...) i dodać ją poprzez kreatora (Profil|Dodaj z pomocą kreatora...) lub przeskanować folder gier w poszukiwaniu nowych gier (Dodatki|Skanuj folder gier w poszukiwaniu nowych gier...). Zapoznaj się również z pomocą online na temat dodawania gier (Pomoc|Dodawanie gier). MainFormInfoBar.CloseHint=Usuń ten pasek informacji. [ImageFromFolder] Caption=Utwórz plik obrazu z zawartości folderu SourceFolder=Folder źródłowy ImageFile=Plik obrazu WriteToFloppy=Po utworzeniu zapisz plik obrazu na dyskietkę SaveDialogTitle=Plik obrazu SaveDialogFilter=Pliki obrazu (*.img)|*.img|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ImageType=Typ obrazu ImageType.Floppy=Obraz dyskietki ImageType.Harddisk=Obraz dyku twardego AdditionalFreeSpace=Additional free space (in MB) NotEnoughSpace=Za mało miejsca w pliku obrazy na skopiowanie wybranych plików. (potrzeba %d kb, ale dostępnych jest tylko %d kb.) [DragDrop] NoProfileSelectedForScreenshots=Nie wybramo żadnego profilu, do którego można zaimportować zrzuty ekranu (próba importowania "%s"). NoProfileSelectedForSoundFiles=Nie wybramo żadnego profilu, do którego można zaimportować pliki dźwiękowe (próba importowania "%s"). NoProfileSelectedForVideoFiles=Nie wybramo żadnego profilu, do którego można zaimportować pliki video (próba importowania "%s"). UnknownExtension=Nie wiem jak importować plik "%s". (D-Fend Reloaded nie wie jak poradzić sobie z plikami o takim rozszerzeniu.) InfoDialog.Caption=Błędy funkcji 'przeciągnij i upuść' InfoDialog.Label=Podczas próby importowania plików wystąpiły następujące błędy: ImportFolderConfirmation=Do you want to import the folder %s as a new profile? (If you click "No", the content of the folder will be added as data files to the "%s" profile.) [MissingFilesCheck] Caption=Brakujące pliki OK=Nie brakuje żadnych plików. Wszystkie pliki i katalogi dla profili są dostępne. GameDirectory=Katalog gry "%s" nie istnieje. GameFile=Plik programu "%s" nie istnieje. GameChecksum=Plik programu "%s" różni się od zachowanego. SetupFile=Plik setup'u "%s" nie istnieje. SetupChecksum=Plik setup'u "%s" różni się od zachowanego. CaptureFolder=Folder zrzutów "%s" nie istnieje. IconFile=Plik ikony "%s" nie istnieje. DataDirectory=Katalog danych "%s" nie istnieje. ExtraFile=Plik dodatkowy "%s" nie istnieje. ExtraDirectory=Katalog dodatkowy "%s" nie istnieje. [OperationMode] Caption=Tryb działania D-Fend Reloaded TopLabel=Tryb działania wybrany podczas instalacji: OpMode.PrgDir=Tryb katalogu programu OpMode.UserDir=Tryb katalogu użytkownika OpMode.Portable=Tryb przenośny InfoPrgSettingsPrgDir=Ustawienia programu w folderze programu InfoPrgSettingsUserDir=Ustawienia programu w folderze użytkownika InfoUsersShareSettings=Wszyscy użytkownicy korzystają wspólnie z ustawień i profili InfoVistaCompatible=Działa bez praw administratora i pod Windows Vista InfoDOSBoxRelative=Katalogi DOSBox'a i gier są względne do folderu D-Fend Reloaded (do użytku przenośnego) PrgDir=Katalog dla plików programu D-Fend Reloaded DataDir=Katalog dla plików danych (gry, profile, ustawienia itp.) [ZipForm] Caption.Extract=Wypakowywanie Caption.Create=Kompresowanie Caption.Add=Aktualizacja PasswordPrompt=Hasło dla archiwum Progress=Wykonano %d%%, %d MB przetworzonych (%d MB/Sec.) Progress.Extract=Wypakowywanie plików z %s do Progress.Create=Tworzenie pliku archiwum %s z Progress.Add=Dodawanie plików do %s z folderu OverwriteWarning=Istniejące archiwum "%s" zostanie zastąpione. Kontynuować ? Error.Extract=Wystąpił błąd podczas wypakowywania plików. Error.Compress=Wystąpił błąd podczas kompresji plików. Error.NoRepack7ZipSupport=Nie mogę dodać plików do istniejących archiwów 7Zip. Error.NoPassword7ZipSupport=To archiwum nie może być wypakowane, gdyż może być zabezpieczone hasłem. Pliki 7zip nie obsługują zabezpieczania hasłem. WaitInfoLabel=Obecnie działa przynajmniej jeden wątek DOSBox'a lub ScummVM, który używa plików z archiwum zip. Jak tylko ten wątek zostanie zakończony, D-Fend Reloaded spakuje ponownie te pliki do archiwum zip. CloseWarning=D-Fend Reloaded oczekuje na zakończenie wątku DOSBox'a lub a ScummVM, aby przepakować używane pliki do archiwum zip. Jeśli zamkniesz teraz D-Fend Reloaded, pliki nie zostana przepakowane. Na pewno chcesz teraz wyjść z D-Fend Reloaded ? ZipFileInUseWarning=Plik archiwum "%s" jest używany jako napęd w innym wątku DOSBox'a lub ScummVM. Zakończ ten wątek zanim będziesz chciał używać tego pliku. InvalidParameters=Podane parametry %s są błędne. Parametry linii komend muszą zawierać %%1 i %%2. UnknownExtension=Nie określono programu archiwizującego obsługującego pliki "%s". [ZipWaitForm] Caption=Zarządzanie napędem zip Info=D-Fend Reloaded czeka z przepakowaniem plików zip na zakończenie następujących wątków DOSBox'a: DOSBox=Wątek DOSBox'a ZipFile=Plik zip Folder=Folder Drive.DOSBox=Napęd DOSBox'a ScummVM=Wątek ScummVM Drive.ScummVM=Napęd ScummVM [ViewDataFiles] Setup=Ustaw folder danych Setup.Info=Nie określono folderu danych dla tego profilu. Kliknij na "Ustaw folder danych", aby wybrać "%s" jako folder danych dla tego profilu. Update=Aktualizuj Update.Hint=Aktualizuj listę katalogów. CreateFolder=Utwórz folder... OpenFolder=Otwórz folder OpenFolder.Hint=Otwórz folder danych w eksploratorze. OpenFile=Otwórz plik OpenFile.Hint=Otwiera wybrany plik danych. OpenInDefaultViewer=Otwórz w domyślnej przeglądarce Rename=Zmień nazwę... Rename.CaptionFolder=Zmień nazwę folderu Rename.CaptionFile=Zmień nazwę pliku Rename.Label=Nowa nazwa Delete=Usuń Root=Root [EditLinks] Caption=Edytuj odnośniki Name=Nazwa Link=Odnośnik Info=Jeśli pozostawisz pola nazwy i odnośnika puste, D-Fend Reloaded wyświetli linię podziału w menu. If you write a "=" before the name of a link, the link will be displayed in a submenu of the last link before without a "=". Import=Importuj Import.Title=Importuj odnośniki Import.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Wszystkie pliki (*.*)|*.* Export=Eksportuj Export.Title=Eksportuj odnośniki Export.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Wszystkie pliki (*.*)|*.* [ExtraExeEdit] Caption=Edytuj dodatkowe pliki programu Description=Opis FileName=Nazwa pliku FileName.Select=Select program file ExtraExeEdit=Parameters Info=Określone tu pliki można uruchomić poprzez menu kontekstowe profilu. Jeśli chcesz mieć dostęp do plików zależnie od struktury folderów DOSBox'a, możesz umieścić "DOSBOX:" przed ścieżką (na przykład "DOSBOX:C:\game\gamefile.exe"). [BuildZipPackages] Caption=Zbuduj pakiety zip dla wielu gier Info=Wybierz programy, dla których stworzyć pakiety zip: DestFolder=Folder docelowy [FullscreenInfo] Info=Możesz przełączać się między trybem pełnoekranowym a okienkowym za pomocą kombinacji Alt+Enter a naciśnięcie w dowolnej chwili Ctrl+F9 zamyka DOSBox'a. Checkbox=Nie pokazuj więcej tej informacji [QuickStarter] Caption=Szybki start Type.GamesDir=Folder gier Type.CaptureDir=Folder zrzutów Type.DataDir=Folder danych gier Type.Full=Wszystkie foldery Update=Aktualizuj Update.Hint=Aktualizuj listę katalogów. Columns.Name=Tytuł Columns.Size=Wielkość Columns.Type=Typ Columns.Type.DOS=Plik programu DOS'a Columns.Type.Windows=Plik programu Windows Columns.Type.Batch=Plik batch Columns.Type.Text=Plik tekstowy Columns.Type.Configuration=Plik konfiguracji Columns.Type.Image=Plik obrazu Columns.Type.Sound=Plik dźwiękowy Columns.Type.PDF=Plik PDF Columns.Type.HTML=Plik HTML Columns.Type.RTF=Plik RTF Columns.Type.Archive=Plik archiwum Columns.Type.HDImage=Obraz dyskietki/dysku Columns.Type.CDImage=Obraz ISO Columns.Type.DLL=Plik DLL Columns.Type.DOSDriver=Plik sterownika DOS'a Columns.Type.Icon=Plik ikony Columns.Type.Video=Plik video Menu.ViewMode=Tryb widoku Menu.ViewMode.Games=Folder gier Menu.ViewMode.Capture=Folder zrzutów Menu.ViewMode.Data=Folder danych gier Menu.ViewModes.Full=Wszystkie foldery Menu.OpenFolderInExplorer=Otwórz folder w Eksploratorze Menu.OpenFolderInDOSBox=Otwórz folder w DOSBox'ie Menu.MakeProfile=Utwórz profil z pliku... Menu.MakeProfileWizard=Utwórz profil z pliku (kreator)... Menu.CreateFolder=Utwórz folder... Menu.CreateFolder.DefaultName=Nowy folder Menu.CreateFolder.DialogCaption=Utwórz folder Menu.CreateFolder.DialogLabel=Nazwa nowego folderu Menu.Rename=Zmień nazwę Menu.Rename.CaptionFolder=Zmień nazwę folderu Menu.Rename.CaptionFile=Zmień nazwę pliku Menu.Rename.Label=Nowa nazwa Menu.Delete=Usuń Menu.OpenInTextEditor=Otwórz w edytorze tekstów Menu.RunWithParameters=Uruchom z parametrami... Menu.RunWithParameters.Caption=Uruchom program z parametrami Menu.RunWithParameters.Label=Parametry: Menu.OpenInDefaultViewer=Otwórz w domyślnej przeglądarce Setup.FullscreenMode=Tryb pełnoekranowy Setup.WindowMode=Tryb okienkowy Setup.AutoClose=Zamknij DOSBox'a po zakończeniu programu Setup.NoAutoClose=Nie zamykaj DOSBox'a automatycznie [AutoDetectGames] Caption=Automatycznie wykryj i skonfiguruj gry OpenFolderButton=Otwórz folder gier OpenFolderButton.Hint=Otwórz folder gier w Eksploratorze ScanButton=Przeskanuj folder gier ScanButton.Hint=Skanuje folder gier w poszykiwaniu nowych gier. AddButton=Dodaj wybrane gry AddButton.Hint=Dodaje wybrane gry do listy gier. ProfileNameSelection=Schemat nazw ProfileNameSelection.Hint=Określa sposób, w jaki funkcja skanowania nazywa nowe profile. ProfileNameSelection.GameFilename=Wybierz nazwę pliku gry jako nazwę profilu ProfileNameSelection.Foldername=Wybierz nazwę folderu z grą jako nazwę profilu Result.NoNewGames=Nie znalazłem żadnych nowych gier ani programów. Result.Start=Kliknij "Przeskanuj folder gier" w poszukiwaniu nowych gier. Znalezione gry zostaną wyświetlone w tym oknie, abyś mógł zdecydować, które z nich zostaną dodane do listy gier. Popup.SelectAll=Zaznacz wszystkie Popup.SelectOnlyAutoSetup=Wybierz tylko profile auto-setup'u Popup.SelectNone=Odznacz wszystkie List.Name=Tytuł List.Folder=Folder List.Filename=Nazwa pliku List.Template=Szablon Edit.ProfileName=Nazwa profilu Edit.TemplateType=Typ szablonu Edit.TemplateType.User=Szablon użytkownika Edit.TemplateType.AutoSetup1=Szablon auto-setup'u Edit.TemplateType.AutoSetup2=Porównywanie szablonu auto-setup'u Edit.Template=Szablon do wykorzystania Edit.ProgramFile=Plik programu Scanning=Skanowanie folderu [SelectCDDrive] Caption=Wybierz napęd CD do podpięcia FreeSelect=Wybierz fizyczny napęd CD, który ma być podpięty jako %s: w DOSBox'ie. Label=Włóż CD o nazwie "%s" do któregokolwiek z napędów. Zostanie on podpięty jako %s: w DOSBox'ie. File=Włóż CD z plikiem "%s" w jego folderze głównym do któregokolwiek z napędów. Zostanie on podpięty jako %s: w DOSBox'ie. Folder=Włóż CD z folderem "%s" w jego folderze głównym do któregokolwiek z napędów. Zostanie on podpięty jako %s: w DOSBox'ie. ProfileToStart=Profil do uruchomienia: [CreateShortcuts] Caption=Utwórz skróty Info=Wybierz gry, dla których utworzyć skróty InfoWine=Folder, w którym zostaną umieszczone skróty UseProfileIcons=Użyj ikon z profili [SelectAutoSetupTemplate] Caption=Wybierz, których szablonów auto-setup'u użyć WhileImportingZip=Znalazłem więcej niż jeden szblon dla tej gry. Proszę wybrać, którego szblonu użyć przy jej dodaniu. WhileScanningFolder=Znalazłem więcej niż jeden szblon dla tej gry w %s. Proszę wybrać, którego szblonu użyć przy jej dodaniu.. [PackageManager] Caption=Manager pakietów Menu.UpdateLists=Uaktualnij listy Menu.UpdateLists.Local=Włóż dysk zawierający %s do dowolnego napędu i wciśnij "Ok" lub wybierz "Anuluj", aby pominąć uaktualnienie tego pliku. Menu.UpdateLists.Hint=Uaktualnij listę pakietów z internetu. (Shift+Click: Update not out dated lists, too.) Menu.RepositoriesList=Lista repozytoriów Menu.RepositoriesList.Hint=Edytuj listę repozytoriów Page.Games=Gry Page.AutoSetups=Szablony auto-setup'u Page.Icons=Ikony Page.IconSets=Zestawy ikon Page.Languages=Pliki językowe Page.ExePackages=Pakiety z grami Page.ExePackagesSelect=Wybierz pakiet gier Page.Tools=Tools AllListsEmpty=Wszystkie listy są obecnie puste. Wybierz "Uaktualnij listy", aby pobrać listy dostępnych gier, szablonów i plików językowych. Download=Pobieranie Download.Size=Rozmiar Download.PackageAlreadyDownloaded=(Ten pakiet został już pobrany i jest gotowy do instalacji.) Download.OldPackageAlreadyDownloaded=(Pobrano już starszą wersję tego pakietu. Jeśli wybierzesz "Pobierz i zainstaluj", pobrana zostanie nowsza jego wersja.) Download.PackageOnlyInCache=(Ten pakiet nie jest już dostępny do pobrania, ale został pobrany wcześniej i jest gotowy do instalacji.) Download.Failed=Pobieranie %s nie powiodło się. Download.FailedUseOldVersion=Pobieranie nie powiodło się. Czy chcesz zainstalować pobraną wcześniej starszą wersję pakietu? Download.Language=Instalacja języka zakończona. Możesz włączyć język(i) w zakładcę "Język" opcji programu. Download.SingleLanguage=Czy chcesz od razu włączyć pobrany język? Download.IconSet=Instalacja zestawu ikon zakończona. Możesz włączyć zestaw(y) ikon w zakładce "Interfejs użytkownika" opcji programu. Scanning=Skanowanie katalogu FilterList=Filtrowanie listy FilterList.NoFilter=Brak filtra Install.Games=Pobierz i zainstaluj wybrane gry Install.AutoSetups=Pobierz i zainstaluj wybrane szablony Install.Icons=Pobierz i zainstaluj wybrane ikony Install.IconSets=Pobierz i zainstaluj wybrane zestawy ikon Instal.Languages=Pobierz i zainstaluj wybrane języki Install.Packages=Pobierz i zainstaluj Install.Packages.Delete=Usuń pobrany plik License=Licencja Description=Opis Author=Autor Provider.Caption=Udostępniający pliki do pobrania Provider.Files=Pliki, które zamierzasz pobrać Provider.Provider=zostały udostępnione przez Provider.Information=Info o udostępniającym Provider.Homepage=Strona domowa udostępniającego Provider.ProfileString=Tą grą udostępnił %s Tools.Special=Ignore records selected on the other pages and do this: Tools.Special1=Make package list file from plain archive files in package list folder Tools.Special2=Make package list file from plain archive files in package list folder and add auto setup templates Tools.Special3=Make package list file from auto setup templates in package list folder Tools.MaxVersionInfo.Game=If you want to specify a maximum version for which the external templates are needed, enter it here. If the field is blank, the auto setup template will be assumed to be needed for all versions. Tools.MaxVersionInfo.AutoSetup=If you want to specify a maximum version for which this templates are needed, enter it here. If the field is blank, the auto setup template will be assumed to be needed for all versions. [RepositoriesEditor] Caption=Edytor repozytoriów użytkownika ActivateSource=Włącz źródło DeactivateSource=Wyłącz źródło AddSource=Dodaj źródło AddSource.Warning=Pobieranie danych z niezaufanych źródeł może uszkodzić twój system, więc proszę o dodawanie tylko zaufanych źródeł. Dodatkowo upewnij się, czy oferowane do pobrania z tego źródła pliki są legalne. AddSource.Caption=Dodaj repozytorium EditSource=Edytuj źródło EditSource.Caption=Edytuj repozytorium RemoveSource=Usuń źródło RemoveSource.Confirm=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane źródło pakietu? Popup.ActivateSource=Włącz źródło Popup.DeactivateSource=Wyłącz źródło Popup.AddSource=Dodaj źródło Popup.EditSource=Edytuj źródło Popup.RemoveSource=Usuń źródło Repositories.Official=Oficialne repozytoria Repositories.User=Repozytoria użytkowników Column.URL=URL listy pakietów Column.Description=Opis URL=URL URL.Paste=Wklej URL ze schowka LocalFile=Lokalny plik LocalFile.Title=Nazwa pliku listy pakietów LocalFile.Filter=Pliki xml (*.xml)|*.xml|Wszystkie pliki (*.*)|*.* [PackageCreator] Caption=Kreator listy pakietu Description=Opis pakietu OutputFile=Nazwa pliku listy pakietu OutputTitle=Nazwa pliku nowej listy pakietu OutputFilter=Pliki xml (*.xml)|*.xml|Wszystkie pliki (*.*)|*.* OutputFileInfo=Wszystkie dodatkowo wymagane pliki (takie jak archiwa gier dla pakietu) zostaną utworzone w folderze pliku listy pakietu. [RenameAll] Screenshots=Zmień nazwy wszystkich zrzutów ekranu Sounds=Zmień nazwy wszystkich dźwięków Videos=Zmień nazwy wszystkich plików video Scheme=Użyj "%P" dla nazwy profilu, "%N" dla liczby i "%E" dla rozszerzenia. PlaceholderError=W ciągu znaków dla zmiany nazwy plików wymagany jest argument %s. NoFiles=Folder %s nie zawiera plików do zmiany nazwy. ThisProfile=Zmień nazwy wszystkich plików w wybranym profilu AllProfiles=Zmień nazwy wszystkich plików we wszystkich profilach [DataReader] Caption=Odczytaj dane o grze Button=Pobierz informacje o grze DOSGamesOnly=Search for DOS games only SearchResults=Wyniki wyszukiwania NoGameSelected=Nie wybrano żdnej gry CoverCheckbox=Pobierz okładkę i zapisz ją w folderze zrzutów AllCoverCheckbox=Download all available images InsertButton=Wstaw Download.Caption=Otrzymywanie danych Download.Info=Wczytywanie danych z %s, zaczekaj... Download.Error=Błąd podczas wczytywania danych z %s [InstallationSupport] Caption=Install game from source media Source.Floppy=Install from real floppy disks Source.Folder=Install from folder Source.Archive=Install from archive files Source.FloppyImage=Install from floppy disk image Source.CD=Install from real CD drive Source.CDImage=Install from CD image Source.ClearList=The already selected install sources will be removed from the list when changing the installation type. Do you really want to change the installation type now? AlwaysMountSource=Make CD data available when running the game. AlwaysMountSource.Wait=Adding CD images to profile... AlwaysMountSource.Copy=Copy CD image(s) to game installation folder AlwaysMountSource.Link=Link to the current CD image(s) only DragDrop.Folder=You can also drop folders on the list above to add them to the list of sources. DragDrop.Archive=You can also drop archive files on the list above to add them to the list of sources. DragDrop.FloppyImage=You can also drop disk image files on the list above to add them to the list of sources. DragDrop.CDImage=You can also drop CD images on the list above to add them to the list of sources. Insert.FirstFloppy=Please insert the first disk into the floppy disk drive before starting the installation process by clicking on "Ok". Insert.FirstCD=Please insert the CD containing the game installation program into any disc drive connected to the system before starting the installation process by clicking on "Ok". Add.Folder=Add source folder Add.Archive=Add source archive file Add.FloppyImage=Add source floppy disk image Add.CDImage=Add source CD image Del.Folder=Remove folder from sources list Del.Archive=Remove archive file from sources list Del.FloppyImage=Remove floppy disk image from sources list Del.CDImage=Remove CD image from sources list Run.Caption=Game installation Run.Source=Select active source: Run.Info.Starting=Please wait, the starting of the installation programm is being prepared. Run.Info.Running=The installation process is being started. Please install the game to any directory on DOSBox drive C:. Run.Info.NewGameScan=Scanning the games folder for the new game. Run.Info.NewGameScan.Error=There is no new folder in the games directory from which a new game could be added. Do you want to start the installation program again? Run.StartGameFile1=Press return to start the installation of the game. Run.StartGameFile2=If D-Fend Reloaded has not selected the right file to start type "dir" and press return to see a list of all files then type in the name of the installation program and press return. Run.StartGameFile3=If the installation was successful, type "exit" and press return to close DOSBox. Run.NoGameFile=D-Fend Reloaded has not found out which file to start to install the game. Please type "dir" and press return to see a list of all files then type in the name of the installation program and press return. Run.InstallationStart1=Just install the game to any directory on drive C: you want. Run.InstallationStart2=When the installation program terminates type "exit" and press return. D-Fend Reloaded will add the new game to the games list then. Run.InstallationStart3=You can switch between the CD images by pressing Ctrl+F4. Run.InstallationStart4=You can switch between the disk images by pressing Ctrl+F4. Run.UpdateDirectoryInformation=Please press Ctrl+F4 in DOSBox to update the folder information available to the installer before continuing the installation. ArchiveFileCheck=The game in this archive file looks like it needs to be installed before being able to be used. Do you want to add the game using the installation support wizard? FolderCheck=The game in folder file looks like it needs to be installed before being able to be used. Do you want to add the game using the installation support wizard? ZipImport.UseSupport=Use installation support ZipImport.UseSupport.Hint=Do not add this game directly but try to run an install program from the archive file to install the game. MultiDiskError=Because DOSBox is locking the disk image D-Fend Reloaded cannot swap between multiple image files while DOSBox is running. If you want to install a game from multiple disk images, you will need to use some external floppy disk emulator and use this virtual floppy drive as installation source. [ImageFromProfile] Caption=Create image file based profile from normal profile InfoLabel=This function can create a bootable harddisk image from a profile. Running a game under FreeDOS from a harddisk image can solve some rare problems on games not running in DOSBox directly. (The original profile is not changed in any way. The new harddisk image based profile is created as a copy.) FreeSize=Additional free size on harddisk image (for saving games etc.): ProfileNameAdd=FreeDOS boot image MKDOSFSNeeded=The file %s is needed to use this feature but D-Fend Reloaded cannot find this file. Confirmation.GameDirectoryNotInGamesDirectory=The game directory %s is not a direct subdirectory of the games directory %s. In this case the extra directories cannot be added to the image. Do you want to skip the extra directories and continue creating the disk image? Confirmation.ExtraDirectoryNotInGamesDirectory=The extra directory %s is not a subdirectory of the games directory %s and therefore cannot be added to the disk image. Do you want to skip this extra directory and continue creating the disk image? [ApplyCheat] Caption=Change saved game Info=The dropdown list will show the names of the games for that files matching to the saved games file masks are found in the given game directory. GamesList=Cheats data base game record: CheatsList=Available cheats: FilesList=Saved games FilesList.SelectLastChanged=Select the last changed file Warning=Changing a save game file can corrupt the file and make it unloadable. Therefore D-Fend Reloaded will make a backup copy before changing the file. EditButton=Edit cheats data base DataBaseError=Loading the cheats data base failed. NoMatchingCheatRecord=No matching cheat records. InvalidValue=The given value is invalid. [EditCheats] Caption=Edit cheats data base Game.Name=Game name Game.Add=Add game record Game.Add.Prompt=Name of the new game Game.Edit=Rename game record Game.Edit.Prompt=New name for the game Game.Delete=Delete game record Game.DeletePrompt=Do you really want to delete the complete game record "%s"? Action.Name=Action Action.Add=Add action record Action.Add.Prompt=Name of the new action Action.Edit=Rename action record Action.Edit.Prompt=New name for the action record Action.Delete=Delete action record Action.Delete.Prompt=Do you really want to delete the action record "%s" or the game "%s"? FileMask=File mask for the selected action ActionStep.Name=Steps of the selected action ActionStep.Add=Add action step record ActionStep.Delete=Delete action step record ActionStep.Delete.Prompt=Do you really want to delete the selected action step? ActionStep.Add.ChangeAddress=Change value at address ActionStep.Add.ChangeAddressWithDialog=Change value at address with dialog ActionStep.Internal=Binary cheat ActionStep.ChangeAddress=Addresses to change (multiple values can be separated by ";" or by ",") ActionStep.ChangeAddress.Info=(Negative addresses mean seeking from file end. -1 is the address of the last byte in file.) ActionStep.ChangeAddress.NewValue=New value ActionStep.ChangeAddress.Bytes=Bytes to write HexInfo=You can enter addresses and values in decimal or hexadecimal. Hexadecimal values have to start with a "$" sign. ActionStep.ChangeAddress.DefaultAddress=Read default value from address ActionStep.ChangeAddress.FixedValue=Fixed default value ActionStep.ChangeAddress.DialogPrompt=Dialog prompt ActionStep.ChangeAddress.NewValueMin=Minimal value ActionStep.ChangeAddress.NewValueMax=Maximal value ActionStep.ChangeAddress.NewValueInfo=(You can leave the minimal and the maximal value field blank if there is no minimal or maximal value.) ActionStep.Internal.Nr=Internal cheat to apply ActionStep.Internal.PrivateerPosition=Privateer - Position ActionStep.Internal.PrivateerPosition.Prompt=Position: ActionStep.Internal.PrivateerPosition.Missions=How many active missions do you have? ActionStep.Internal.PrivateerPosition.MissionsPrompt=(0-3): ActionStep.Internal.PrivateerMoney.NotFound=The search string could not be found. ActionStep.Internal.PrivateerShip=Privateer - Ships ActionStep.Internal.PrivateerShip.Prompt=New ship (0=Taurus, 1=Orion, 2=Centurion, 3=Galaxy): ActionStep.Internal.PrivateerShip.Missions=How many active missions do you have? ActionStep.Internal.PrivateerShip.MissionsPrompt=(0-3): ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.X=New X coordinate ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Y=New Y coordinate ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Quadrant=New Quadrant ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Prompt=Position: ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Invalid=Invalid coordinate. ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.SkyNotSet=The attribute "Sky" is not set. Activate it now? ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.SkySet=The attribute "Sky" is set. Keep this? ActionStep.Internal.SimCity2000=SimCity 2000 - Money ActionStep.Internal.SimCity2000.Prompt=Money: ActionStep.Internal.SimCity2000.InvalidValue=The current money value has to be in the range from 1 to 65535. SearchForUpdates=Search for updates [SearchAddress] Caption=Search for address in saved game Start=If there is no unique address found for the value a second search will be needed. Please enter a name for the new search or select a search to be continued from the list. Start.New=Start new search Start.New.Name=Name for the value to be searched (can be "game name - value to be searched" for example) Start.New.NameMessage=You have to enter a name for the new search. Start.Continue=Continue already started search Start.DeleteButton=Delete selected search data Data=You can search for a known value or even for a value you do not know exactly. In the second case you will have to do multiple searches and tell D-Fend Reloaded each time if the value has increased or decreased. When searching for an exactly known value you may also need more than one search if the value is been found at more than one addresses in the file. Data.Known=Search for known value Data.Known.Value=Value to search for Data.Known.ValueMessage=You have to enter a numberical integer value to be searched for. Data.Unknown=Search for not exactly known value Data.Unknown.Increased=Value has increased since last search Data.Unknown.Decreased=Value has decreased since last search Data.Filename=Saved game file to search in Data.Filename.Filter=All files (*.*)|*.* Data.Filename.Title=Select saved game file to search in Data.Filename.Message=You have to select a saved game file in which D-Fend Reloaded should search the value. Result=An unique address for the value has been found. You can add this address to your cheats data base now. Result.MessageStart=The saved game file has be copied to the D-Fend Reloaded settings folder and can be compared with later versions of the saved game file to find the address of a value be defining if the value has increased or decreased. Result.MessageMultipleAddresses=Multiple matching addresses have been found. You can store the search results and continue later to find an unique address or you can create a cheat record from one of the addresses below. Result.MessageMultipleAddresses.CurrentValue=current value Result.MessageMultipleAddresses.Actions=Actions Result.MessageMultipleAddresses.Action1=Store search results and close dialog Result.MessageMultipleAddresses.Action2=Create cheat record from selected address and delete search data Result.MessageMultipleAddresses.Action3=Create cheat record from selected address but keep the search data Result.MessageNotFound=There is no address matching the search criteria. Result.Address=Address of the value Result.NewValue=New value Result.NewValue.Hint=The value can be entered in decimal or hexadecimal notation. Hexadecimal numbers have to start with a leading "$". Result.NewValue.Message=You have to enter a new value which you want to be written to the address. Result.NewValue.MessageInvalid=The entered new value is invalid. Result.Bytes=Bytes to write Result.GameName=Game name Result.GameName.Message=You have to enter a name for the game. Result.Description=Description ("Money" for example) Result.Description.Message=You have to enter a description for the address this cheat will change. Result.FileMask=Filemask ("*.sav" for example) Result.FileMask.Hint=(Last saved game: %s) Result.FileMask.Message=You have to enter a file mask for the saved games. Result.FileMask.MessageAllFiles=Using *.* as file mask for the saved games is not a good idea because in case of *.* this action will be displayed always as a suggested action when using the cheat function for a game. Do you really want to use *.* as file mask? Result.UseDialog=Let the user enter the new value Result.UseDialog.Prompt=Dialog prompt Result.Success=The new cheat has successfully been added to the cheats data base. [ImportDBGLPackage] Caption=DBGL archive file import Title=Package title Author=Author Notes=Notes Games=Games to import Progress=Importing profiles... [DOSBoxStartFailed] Caption=Starting DOSBox failed Info=DOSBox has closed very soon. Eighter the program you wanted to start inside DOSBox has failed to start or DOSBox itself has caused a problem. To see what happens inside DOSBox, you can turn of the "Close DOSBox when program closes" option. If DOSBox itself fails to start, you can try some other render methods. ShowConsole=Show DOSBox console window TurnOff=Do not show this dialog for this profile again (not recommended) ProfileSettings=Profile specific settings GlobalSettings=Settings for all profiles RemoteInfo=When running DOSBox via a remote session using DirectX could cause problems. [DOSBoxLanguageEditor] Start.New=Start new DOSBox language file Start.New.Name=Filename (without extension) Start.New.Template=Language file to copy from Start.Edit=Edit existing language file Start.NoFiles=There is no DOSBox language file in the DOSBox program directory which could be edited or used as a template for a new language file. Start.NoName=No name for the new language file was given. Caption=DOSBox language editor Key=Name of the language string Button.Save=Save && Close Button.Cancel=Discard changes and close Button.Cancel.Confirmation=Do you really want to close the editor discarding the changes? [DOSBoxOutputTest] Caption=DOSBox output methods test Info=Using this function you can check which DOSBox output methods are supported by your graphics driver. Window=Window Fullscreen=Fullscreen Test.NotChecked=not checked Test.Failed=failed Test.Passed=working Test.Start=Start test Test.InProgress=Testing output methods, please wait.