[Author] Name=marker [LanguageFileInfo] MaxVersion=1.1.0 NSISLanguageID=1029 LocalLanguageName=Česky HelpFile=English.chm DownloadChecksum= [Global] OK=&Ok Cancel=&Zrušit Abort=&Přerušit Yes=&Ano No=&Ne All=&Vše None=&Nic NotSet=Nenastaveno NotSet.LanguageFileDefault= ChooseFolder=Vyberte adresář ChooseFile=Vyberte soubor Add=&Přidat Add.HintTemplate=Přidá novou šablonu do seznamu. Add.NewEmptyLine=Přidat nový prázdný řádek Edit=&Upravit Edit.HintTemplate=Otevře vybranou šablonu v editoru profilů. Del=&Smazat Del.HintTemplate=Odstraní vybranou šablonu ze seznamu. Load=&Načíst... Save=&Uložit... Save.HintImageViewer=Uloží vybraný obrázek jako nový soubor. Save.HintSoundPlayer=Uloží vybraný zvukový soubor jako nový soubor. Save.HintVideoPlayer=Uloží vybrané video jako nový soubor. Key=Klíč Value=Hodnota Close=&Zavřít Close.WindowHint=Zavře okno. Use=Použít Use.HintTemplate=Vytvoří nový profil z vybrané šablony. Cut=Vystřihnout Cut.HintMain=Vystřihne vybraný text do schránky. Copy=Kopírovat Copy.CopyHintImageViewer=Zkopíruje obrázek do schránky. Copy.HintMain=Zkopíruje vybraný text do schránky. Paste=Vložit Paste.HintMain=Vloží text ze schránky. Undo=Zpět Undo.HintMain=Vrátí poslední změnu. Clear=Vyčistit Clear.HintMediaViewer=Vymaže vybraný soubor. Search=Hledat Search.And=a Search.Or=nebo Search.Not=ne Select=Vybrat Unselect=Odznačit SelectAll=Vybrat vše Previous=Předchozí Previous.HintMediaViewer=Přejde na předchozí soubor. Next=Následující Next.HintMediaViewer=Přejde na následující soubor. More=Více On=Zap. Off=Vyp. DoNotChange=Neměnit Left=Doleva Right=Doprava Move.Up=Nahoru Move.Down=Dolů Help=Nápověda Help.Hint=Otevře online nápovědu. Default=Přednastavené Custom=Vlastní Bytes=Bytů KBytes=KB MBytes=MB [LanguageInfo] NoVersionGiven=Zvolený soubor s jazykovou verzí postrádá informaci o verzi. Je možné, že v souboru nebudou přeloženy všechny textové řetězce. Outdated=Zvolený soubor s jazykovou verzí byl vytvořen pro D-Fend Reloaded %s. Vy používáte verzi %s, je tedy možné, že v souboru nebudou přeloženy všechny textové řetězce, pokud tento soubor použijete. Outdated.Short=Zastaralá jazyková verze [CharsetSettings] Name=DEFAULT_CHARSET SpecialLower=äöü SpecialUpper=ÄÖÜ AllowedInFileNames=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÄÖÜabcdefghijklmnopqrstuvwxyzäöüß01234567890-_=.,;!() HTMLTranslate=Ä,Ä,Ö,Ö,Ü,Ü,ä,ä,ö,ö,ü,ü,ß,ß HTMLCharset=iso-8859-1 [Keys] Backspace=Backspace Tab=Tab Escape=Esc Enter=Enter Space=Mezerník PageUp=PageUp PageDown=PageDown End=End Home=Home Left=Vlevo Up=Nahoru Right=Vpravo Down=Dolů Insert=Insert Delete=Delete Shift=Shift+ Ctrl=Ctrl+ Alt=Alt+ [Messages] CouldNotDeleteFile=Soubor %s nelze smazat. NoGameSelected=Žádná hra ze seznamu není vybrána. CouldNotFindFile=Soubor %s neexistuje. ConfirmationDeleteRecord=Opravdu chcete smazat %s ? ConfirmationDeleteRecordOnly=Opravdu chcete smazat %s ? (Smazán bude pouze zápis v seznamu. Soubory hry na disku zůstanou zachovány.) ConfirmationDeleteGame=Opravdu chcete smazat %s včetně všech souborů hry na disku ? ConfirmationCreateDir=Adresář %s neexistuje. Chcete jej nyní vytvořit ? CouldNotSaveFile=Nelze zapisovat do souboru %s. CouldNotCopyFile=Nelze zkopírovat %s do %s. CouldNotCopyFiles=Nelze zkopírovat soubory z adresáře %s do adresáře %s. CouldNotFindDOSBox=DOSBox nenalezen na: %s CouldNotOpenFile=Nelze načíst %s. DeleteError.Protection=Chyba při mazání: Nelze smazat adresář "%s". Vymazávání musí být přerušeno, protože adresář je mimo povolenou adresářovou strukturu. DeleteError.DotDotInPath=Chyba při mazání: Název adresáře "%s" obsahuje ".." . Vymazávání bylo přerušeno. CouldNotCreateDir=Nelze vytvořit adresář %s. CouldNotFindGame=Neexistuje žádný záznam o hře s názvem %s. ConfirmationOverwriteFile=Soubor s názvem %s již existuje. Přejete si existující soubor přepsat ? WrongDiskSize=Neplatná velikost vybraného obrazu disku. NoFileName=Nebyl zadán název souboru. NoFolderName=Nebyl zadán název adresáře. NoInstallationSelected=Nebyla vybrána instance D-Fend Reloaded. NoSetupFileFound=Soubor nastavení (setup) D-Fend Reloaded nebyl v %s nalezen. NoImageSelected=Nebyl vybrán žádný obraz. NoRecordSelected=Nebyl vybrán žádný záznam. NoProfileName=Musíte zadat název nové hry. InvalidValue=Hodnota "%s" je pro "%s" neplatná. Pokud budete pokračovat, zadaná hodnota bude ignorována a zachována bude původní hodnota "%s" . Pokračovat ? CouldNotRenameFile=Nelze přejmenovat soubor z %s na %s. FileNotFound=Soubor %s neexistuje. NoDriveSelected=Nebyla vybrána žádná disková jednotka. CouldNotDrive.Open=Nelze načíst disk %s. CouldNotDrive.GetData=Nelze načíst informace o jednotce z disku %s. CouldNotDrive.ExtAccess=U jednotky %s nelze nastavit přístup pro rozšířené čtení (extended read access). CouldNotDrive.ReadError=Chyba čtení při čtení z jednotky %s. CouldNotDrive.WriteError=Chyba zápisu při zápisu na jednotku %s. NoMountToReachFolder=Není připojena žádná jednotka, která by umožňovala přístup k adresáři %s, nezbytnému pro spuštění programu. D-Fend Reloaded se pokusí cestu interpretovat jako lokální umístění DOSBoxu. MessageRootDirMountWaring=Pokoušíte se připojit kořenový adresář jednotky. To umožní programům běžícím pod DOSBoxem plný přístup k celému disku. Z důvodů bezpečnosti by v DOSBoxu měli být jako jednotky připojovány pouze podadresáře. Opravdu chcete pokračovat a připojit celý disk ? MessagePathNotRelative=Adresář %s , použitý v profilu "%s" není adresářem podstromu %s. MessageTemplateInsecureWarning=Vybraná šablona obsahuje určitá bezpečnostní rizika. Má autoexec anebo finalizační část, používá vlastní nastavení nebo se pokouší připojit jednotky, které nejsou uvedeny v databázi D-Fend Reloaded. Tuto šablonu byste měli použít pouze pokud důvěřujete autorovi šablony. Opravdu si přejete pokračovat a použít tuto šablonu ? MessageNoGameFileNameWarning=Neuvedli jste název hry nebo programu, které chcete spustit. Přejete si pokračovat ? MessageDirectoryNotFound=Adresář %s neexistuje. QBasicNeededToExecuteFile=Pro spuštění %s je vyžadován překladač jazyka QBasic, ale žádný programový soubor pro QBasic není definován anebo neexistuje. CouldNotStartProgram=Nelze spustit %s. WindowsExe.ExecuteWarning=Soubor "%s" je spustitelným souborem OS Windows. DOSBox tento typ souborů nepodporuje. WindowsExe.ExecuteWarning.TurnOff=U tohoto profilu vypnout varování. WindowsExe.EditWarning=Soubor "%s" je spustitelným souborem OS Windows. DOSBox nebude schopen soubor spustit. Přejete si pokračovat ? Import.WindowsArchiveWarnung=The content of this archive looks like a Windows program. Windows programs cannot be imported this way to D-Fend Reloaded. Do you really want to continue importing this file? Import.WindowsFolderWarnung=The content of this folder looks like a Windows program. Windows programs cannot be imported this way to D-Fend Reloaded. Do you really want to continue importing this file? DOSExe.ExecuteWarning=Soubor "%s" spustitelným souborem DOS. Ke spuštění souboru použijte DOSBox, namísto přímého spuštění souboru. DOSExe.EditWarning=Soubor "%s" spustitelným souborem DOS. Ke spuštění souboru je třeba použít DOSBox, namísto přímého spuštění souboru. Přejete si pokračovat ? ZipImportError=Zadaný archiv neobsahuje žádný spustitelný soubor. FolderImportError=Zadaný adresář neobsahuje žádný spustitelný soubor. ConfirmationDeleteFile=Opravdu chcete smazat %s ? ConfirmationDeleteFolder=Opravdu si přejete smazat %s se všemi soubory a podadresáři, které obsahuje ? DOSBoxOutdated=Právě používáte DOSBox %s. D-Fend Reloaded vyžaduje DOSBox %s nebo vyšší. Je třeba aktualizovat vaši instalaci DOSBoxu. DOSBoxOutdated.Short=Zastaralá verze DirectoryAlreadyExists=Adresář %s nemohl být vytvořen, již existuje. CouldNotCopyDirectoryToCapture=Do adresáře se zachytávanými daty nelze kopírovat adresáře. (Pokus o kopírování %s do adresáře se zachytávanými daty.) NoFolderNameForMounting=Nebyl zadán cílový adresář kam se má rozbalit archiv. CouldNotFindScummVM=ScummVM neexistuje na: %s ShortName.Error.ParentNotFound=Nadřazený adresář "%s" neexistuje. ShortName.Error.DelimiterInFileName=Název souboru/podadresáře "%s" obsahuje znaky používané k oddělování cesty (\/:). ShortName.Error.FileNotFound=Soubor či podadresář "%s" v nadřazeném adresáři "%s" neexistuje. ShortName.Warning.InvalidChars=Název souboru/podadresáře "%s" byl změněn do formátu pro DOSBox, obsahuje však nepovolené znaky. Vygenerovaný název může být v DOSBoxu nedostupný. ShortName.Warning.SystemShort=Název souboru/podadresáře "%s" byl změněn do formátu pro DOSBox, obsahuje však nepovolené znaky. Použije se tedy zkrácený systémový název. Vygenerovaný název nemusí po přenesení na jiné počítače fungovat. ShortName.Warning.ShortAlreadyUsed=Název souboru/podadresáře "%s" byl změněn do formátu pro DOSBox, obsahuje však nepovolené znaky, ale zkrácený systémový název namůže být použit, jelikož je již používán pro jiný soubor. Nicméně DOSBoxem zkrácený název zůstane zachován, ale může být pro DOSBox nedostupný. NoCDDrive=Váš systém nemá žádné CD mechaniky, které by bylo možné připojit jako jednotku %s. LoadingDataBase=Načítám databázi UserInterpreterNeededToExecuteFile=Uživatelem zadaný překladač %s je nezbytný ke spuštění souboru %s , ale není dostupný. CouldNotActivateXML=Nelze aktivovat XML dokument %s. ZipImportDuplicateWarning=Hra importovaná z archivu má název %s. Profil stejného jména v seznamu her již existuje. Přejete si tuto hru odinstalovat před importem souboru z archivu ? (Pokud zvolíte "Ne" bude vytvořen nový profil, ale adresáře starého a nového profilu se mohou smíchat. Doporučujeme starý profil odinstalovat.) ReadWrite.NoFloppyDrive=Váš systém nemá připojenu žádnou disketovou mechaniku. ReadWrite.NoCDDrive=Váš systém nemá připojenu žádnou CD mechaniku. [Menu] File=&Soubor File.Import=Import File.Import.Conf=Importovat soubor conf ... File.Import.Conf.Title=Importovat conf soubor DOSBoxu File.Import.Conf.Filter=Konfigurační soubory (*.conf)|*.conf|Všechny soubory (*.*)|*.* File.Import.Prof=Importovat soubor prof ... File.Import.Prof.Title=Importovat prof soubor D-Fendu File.Import.Prof.Filter=Profily (*.prof)|*.prof|Všechny soubory (*.*)|*.* File.Import.Zip=Importovat archiv... File.Import.Zip.Caption=Importovat archiv File.Import.Zip.DestinationFolder=Uložit hru do podadresáře v adresáři hry File.Import.Zip.DestinationFolder.Warning=Již existuje File.Import.ZipWithInstallationSupport=Importovat archiv s podporou instalace... File.Import.Folder=Importovat adresář... File.Import.Folder.Caption=Zvolte adresář k importu File.Import.FolderWithInstallationSupport=Importovat adresář s podporou instalace... File.Import.Download=Stáhnout balíčky... File.Export=Export File.Export.GamesList=Exportovat &seznam her... File.Export.GamesList.DialogTitle=Exportovat seznam her File.Export.GamesList.Filter=Textové soubory (*.txt)|*.txt|CSV soubory (*.csv)|*.csv|HTML soubory (*.html, *.htm)|*.html;*.htm|XML soubory (*.xml)|*.xml|Všechny soubory (*.*)|*.* File.Export.GamesList.Format=Formátování exportu File.Export.GamesList.Format.Auto=Zvolit formát automaticky dle přípony souboru File.Export.GamesList.Format.Text=Exportovat jako text File.Export.GamesList.Format.Table=Exportovat jako tabulku File.Export.GamesList.Format.HTML=Exportovat jako HTML File.Export.GamesList.Format.XML=Exportovat jako XML File.Export.GamesList.Info=Pokud zvolíte "Automaticky", bude seznam her exportován jako text, tabulka, HTML anebo XML soubor, podle toho jakou má příponu ("txt", "csv", "html" či "xml"). File.Export.GamesList.HTMLTitle=Seznam her programu D-Fend Reloaded File.Export.GamesList.DialogColumnsList=Exportovat sloupce File.Export.GamesList.DialogFileNameField=Název seznamu her File.Export.CreateConf=Vytvořit &conf soubory... File.Export.CreateProf=Vytvořit &prof soubory... File.Export.CreateZip=Vytvořit &archiv... File.Export.CreateInstaller=&Vytvořit instalační balíček... File.Export.BuildInstaller=&Vytvořit instalační balíček pro více her... File.Export.BuildZipPackages=Vytvořit &archiv pro více her... File.Export.BuildZipPackages.PrepaingExport=Připravuji export her File.Export.BuildZipPackages.SplitLargeFile=Dělení archivů větších než 2GB File.Export.PackageList=Vytvořit seznam souborů v balíčku... File.Setup=Nastavení &programu... File.Quit=&Ukončit View=&Zobrazovat View.ShowMenubar=Zobrazit lištu &menu View.ShowMenubar.HideWarning=Nemůžete zároveň skrýt lišty menu i nástrojů. Nebylo by pak možné je znovu zobrazit. View.ShowMenubar.RestoreInfo=Znovu zobrazit lištu menu můžete pomocí kontextového menu lišty nástrojů. View.ShowToolbar=Zobrazit lištu &nástrojů View.ShowGroupsTree=Zobrazit strom &kategorií View.ShowScreenshots=Zobrazit &screenshoty a zvukové soubory View.ShowSearchBox=Zobrazit pole vy&hledávání View.ShowExtraInfo=Zobrazit sloupce &kategorií v seznamu her View.ShowTooltips=Zobrazit &tipy v seznamu her View.ListNoIcons=Seznam (bez ikon) View.List=Seznam View.ReportNoIcons=Souhrn (bez ikon) View.Report=Souhrn View.SmallIcons=Malé ikony View.Icons=Ikony View.Screenshots=Screenshoty View.QuickStarter=Zobrazit okno rychlého spouštění Run=&Spustit Run.Game=Spustit &program Run.Setup=Spustit &setup Run.RunDOSBox=Spustit &DOSBox Run.RunDOSBoxKeymapper=Spustit &mapu kláves DOSBoxu Run.OpenDOSBoxConfig=Otevřít &konfigurační soubor DOSBoxu Run.DOSBoxOutputTest=Test DOSBox output methods Run.RunScummVM=Spustit ScummVM Run.OpenScummVMConfig=Otevřít konfigurační soubor ScummVM Run.ExtraFile=Doplňkové soubory programu Profile=&Profily Profile.Add=Přidat profil &DOSBoxu... Profile.Add.Manually=Přidat ručně Profile.AddScummVM=Přidat profil &ScummVM... Profile.AddWindowsGame=Přidat profil hry pro &Windows... Profile.AddOtherPlatform=Přidat profil hry pro jinou platformu Profile.AddOtherPlatform.BasedGame=Hra pro %s... Profile.AddOtherPlatform.BasedGameDialog=Hra pro %s Profile.AddOtherPlatform.SelectTitle=Zvolte datový soubor ke spuštění Profile.AddOtherPlatform.SelectFilter=%s Datové soubory (%s)|%s|Všechny soubory (*.*)|*.* Profile.AddFromTemplate=Přidat ze &šablony Profile.AddWithWizard=&Přidat s průvodcem... Profile.AddWithInstallationSupport=&Instalovat z originálního média... Profile.Edit=&Upravit... Profile.Copy=&Kopírovat... Profile.Copy.Title=Kopírovat profil Profile.Copy.Prompt=Název nového profilu: Profile.Copy.UpdateScreenshotFolder=Nastavit nový adresář pro screenshoty Profile.Copy.RemoveDataFolderRecord=Odstranit záznam z adresáře dat Profile.Delete=&Smazat... Profile.OpenFolder=Otevřít adresář &programu Profile.OpenCaptureFolder=Otevřít adresář se &zachytávanými (capture) Profile.OpenDataFolder=Otevřít adresář s &daty Profile.OpenFileInDataFolder=Otevřít soubor v adresáři s daty Profile.MarkAsFavorite=Označit jako &oblíbené Profile.UnMarkAsFavorite=Odstranit značku &oblíbené Profile.CreateShortcut=Vytvořit &zástupce... Profile.SearchGame=Najít hru Profile.SearchGame.EditLinks=Upravit odkaz Profile.Deinstall=&Odinstalovat... Profile.MakeInstaller=Vytvořit &instalační balíček... Profile.MakeZipArchive=Vytvořit balíček s &archivem... Profile.ViewConfFile=Zobrazit konfigurační soubor &DOSBoxu Profile.ViewIniFile=Zobrazit ini soubor &ScummVM Profile.Cheating=&Pozměnit uložené hry... Extras=&Pokročilé Extras.IconManager=Správa &ikon... Extras.IconManager.Caption=Správce ikon Extras.ViewLogs=Zobrazit &historii... Extras.OpenGamesFolder=Otevřít adresář &hry... Extras.IconManager.DialogTitle=Přidat ikonu Extras.IconManager.Filter=Ikony a soubory obrázků (*.ico,*.png,*.jpeg,*.jpg,*.gif,*.bmp)|*.ico;*.png;*.jpeg;*.jpg;*.gif;*.bmp|Ikony (*.ico)|*.ico|Všechny soubory (*.*)|*.* Extras.IconManager.IconType.Library=Použít ikonu ze seznamu výše Extras.IconManager.IconType.Custom=Použít vlastní ikonu Extras.IconManager.Add.Single=Přidat jednotlivou ikonu... Extras.IconManager.Add.Folder=Add all icons from folder... Extras.IconManager.Add.Folder.Caption=Add icons from folder Extras.IconManager.Add.All=Prohledat adresář hry a přidat všechny ikony Extras.Tools=Nástroje Extras.Tools.Explorer=Otevřít složku ikon v Průzkumníku Extras.Tools.RenameUpper=Přejmenovat ICO příponu všech ikon na velká písmena Extras.Tools.RenameLower=Přejmenovat ico příponu všech ikon na malá písmena Extras.Templates=Šab&lony... Extras.Cheating=&Cheatování Extras.Cheating.Apply=&Použít cheat na uloženou hru... Extras.Cheating.Edit=&Editovat databázi cheatů... Extras.Cheating.Search=&Hledat adresu v uložené hře... Extras.DeinstallMultipleGames=Odinstalovat &více her... Extras.ImageFiles=Image soubory Extras.CreateIMGImageFile=Vytvořit I&MG obraz diskety... Extras.WriteIMGImageFile=&Zapsat IMG na disketu... Extras.CreateImageFile=&Vytvořit image soubor... Extras.CreateISOImageFile=Vytvořit &ISO obraz CD... Extras.ExtractImage=Rozbalit image soubor do adresáře... Extras.ImageFromFolder=Vytvořit image soubor z obsahu adresáře... Extras.ImageFromProfile=Vytvořit image soubor profilu z běžného &profilu... Extras.ScanGamesFolder=Nalézt nové hry v adresáři her... Extras.TransferProfiles=&Přenést programy... Extras.ChangeProfiles=Úprava více profilů... Extras.CreateShortcuts=Vytvořit zástupce pro více her... Extras.CheckProfiles=Zkontrolovat profily na neexistující soubory... Extras.TranslationEditor=Editor překladů Extras.TranslationEditor.DFendReloaded=Editor překladů D-Fend Reloaded... Extras.TranslationEditor.DOSBox=Editor překladů DOSBoxu... Help=&Nápověda Help.DOSBox=&DOSBox Help.DOSBox.FAQ=&FAQ (Webpage) Help.DOSBox.Hotkeys=&Klávesové zkratky (Webpage) Help.DOSBox.Hotkeys.DOSBox=Klávesové zkratky (DOSBox) Help.DOSBox.Compatibility=Seznam kompatibilních her(Webpage) Help.DOSBox.DemoCompatibility=Seznam kompatibilních demoverzí (Webpage) Help.DOSBox.Intro=Úvod (Webpage) Help.DOSBox.Intro.DOSBox=Úvod (DOSBox) Help.DOSBox.Readme=Manuál Help.DOSBox.Homepage=DOSBox - domovská stránka Help.ScummVM=ScummVM Help.ScummVM.Readme=Manuál Help.ScummVM.FAQ=&FAQ (Webpage) Help.ScummVM.Homepage=ScummVM - domovská stránka Help.ScummVM.Compatibility=Seznam kompatibilních her (Webpage) Help.ScummVM.GamesList=Seznam kompatibilních her (z nainstalovného ScummVM) Help.ScummVM.GamesList.Caption=Seznam podporovaných her Help.Abandonware=Staré &hry Help.AbandonwareInfo=Webová stránka, kterou se chystáte otevřít, nepatří projektu D-Fend Reloaded. Veškeré odkazované stránky se starými hrami prohlašují, že nabízí pouze uvolněné hry. Obsah stránek se však může změnit; D-Fend Reloaded nemůže zaručit, že uvedené stránky zůstanou legální i v budoucnosti. Help.Homepage=D-Fend Reloaded - domovská stránka Help.HomepageURL=http://dfendreloaded.sourceforge.net Help.Forum=Fórum Help.SearchForUpdates=Kontrolovat aktualizace... Help.SearchForUpdatesURL=http://dfendreloaded.sourceforge.net/Download.html Help.FAQs=FAQs Help.Statistics=Statistiky... Help.OperationMode=Operační režim... Help.About=&O programu... Help.Help=Nápověda Help.HelpContent=Obsah nápovědy Help.Introduction=Úvod Help.AddingGames=Přidávání her Help.GetGames=Jak získat hry Button.Close=&Zavřít Button.Run=&Spustit Button.RunSetup=Spustit setup Button.Add=&Přidat Button.Edit=&Upravit Button.Delete=&Smazat Button.Open=&Otevřít Button.Help=&Nápověda Button.Close.HintMainWindow=Uzavře D-Fend Reloaded. Button.Run.HintMainWindow=Spustí soubor s programem vybraného profilu. Button.Setup.HintMainWindow=Spustí soubor s nastavením (setup) vybraného profilu. Button.Add.HintMainWindow=Přidá do seznamu nový profil. Button.Edit.HintMainWindow=Otevře vybraný profil v editoru profilů. Button.Delete.HintMainWindow=Odstraní vybraný profil ze seznamu. Button.Help.HintMainWindow=Otevře okno nápovědy. Button.Run.HintFile=Otevře či spustí vybraný soubor. Popup.RunGame=Spustit &program Popup.RunSetup=Spustit &setup Popup.RunExtraFile=Doplňkový soubor programu Popup.Edit=&Upravit... Popup.Copy=&Kopírovat... Popup.Delete=&Smazat... Popup.OpenFolder=Otevřít adresář &programu Popup.OpenCaptureFolder=Otevřít adresář &zachytávaných dat Popup.OpenDataFolder=Otevřít adresář &data Popup.OpenFileInDataFolder=Otevřít soubor v adresáři data Popup.MarkAsFavorite=Označit jako &oblíbené Popup.CreateShortcut=Vytvořit &zástupce... Popup.SearchGame=Hledat hru Popup.Deinstall=&Odinstalovat... Popup.MakeInstaller=&Vytvořit instalační balíček... Popup.MakeZipArchive=Vytvořit balíček s &archivem... Popup.ViewConfFile=&Zobrazit DOSBox conf soubor Popup.View=&Zobrazit ScreenshotPopup.Open=&Otevřít.. ScreenshotPopup.OpenExternal=Otevřít v přednastaveném prohlížeči ScreenshotPopup.Import=Importovat... ScreenshotPopup.Import.Title=Importovat screenshot ScreenshotPopup.Import.Filter=Všechny podporované soubory obrázků|*.png;*.jpeg;*.jpg;*.gif;*.bmp|JPEG soubory (*.jpeg)|*.jpeg;*.jpg|GIF soubory (*.gif)|*.gif|Windows BMP soubory (*.bmp)|*.bmp|Portable Network Graphics (*.png)|*.png|Všechny soubory (*.*)|*.* ScreenshotPopup.Refresh=&Aktualizovat ScreenshotPopup.Copy=&Kopírovat ScreenshotPopup.Save=&Uložit... ScreenshotPopup.Rename=&Přejmenovat... ScreenshotPopup.Rename.Caption=Přejmenovat soubor ScreenshotPopup.Rename.Label=Nový název souboru (bez přípony) ScreenshotPopup.RenameAll=Přejmenovat &vše... ScreenshotPopup.Delete=&Smazat ScreenshotPopup.DeleteAll=Smazat vše ScreenshotPopup.UseAsBackground=Použít jako &tapetu na Plochu... ScreenshotPopup.UseInScreenshotList=Použít jako screenshot v seznamu profilů SoundsPopup.OpenExternal=Otevřít v přednastaveném přehrávači SoundsPopup.SaveMp3=Uložit ve formátu &mp3... SoundsPopup.SaveOgg=Uložit ve formátu &ogg... SoundsPopup.SaveMp3All=Uložit všechny soubory WAV jako mp3 SoundsPopup.SaveOggAll=Uložit všechny soubory WAV jako ogg TreeViewPopup.UserDefinedCategories=Nastavit vlastní kategorie... ToolbarPopup.SetupButtons=Nastavit tlačítka lišty nástrojů... ToolbarPopup.SetupIconSet=Nastavit sadu ikon... [Capture] Screenshots=Screenshoty Screenshots.Info=Stisknutím kláves Ctrl+F5 můžete uložit snímek obrazovky z DOSBoxu. Screenshots.InfoScumm=Stisknutím kláves Alt+S můžete uložit snímek obrazovky ze ScummVM. Sounds=Zvuky Sounds.Info=Stisknutím kláves Ctrl+F6 můžete spustit/zastavit nahrávání zvuku z DOSBoxu. Videos=Videa Videos.Info=Stisknutím kláves Ctrl+Alt+F5 můžete spustit/zastavit nahrávání videa z DOSBoxu. Videos.InstallCodec=Instalovat kodek Videos.InstallCodec.Info=DOSBox video kodek, potřebný pro přehrávání tohoto souboru, není nainstalován. Potřebný kodek nainstalujete stisknutím tlačítka "Instalovat kodek". (Kodek můžete nainstalovat také v adresáři "D-Fend Reloaded\DOSBox\Video" v menu Start. Kodek může být kdykoli odstraněn v Ovládacích panelech - "Přidat/odebrat programy".) Videos.VideoDamaged=Tento video soubor je poškozen. Pokud uzavřete DOSBox před zastavením nahrávání videa, výsledný soubor může být poškozen a nebude možné jej přehrát. Notes=Poznámky DataFolder=Adresář Data [TrayIconMenu] Restore=Obnovit Run=Spustit... Run.Info=Vyberte profil ke spuštění Add=Přidat profil DOSBoxu... AddFromTemplate=Přidat profil ze šablony... AddWithWizard=Přidat profil s pomocníkem... Quit=Ukončit [SearchProgramFile] CaptionDOSBox=Hledám DOSBox... CaptionOggEnc=Hledám kodér OggEnc... CaptionLame=Hledám kodér Lame... CaptionScummVM=Hledám ScummVM... CaptionQBasic=Hledám QBasic... [ProfileEditorForm] Caption=Editor profilů ProfileSettingsSheet=Profil IconSelect=Zvolit ikonu... IconDelete=Smazat ikonu ProfileName=Název profilu Filename=Název souboru Filename.NoFileNameYet=(prozatím bezejmenný) EXEDialog.Title=Vybrat soubor s programem EXEDialog.Filter=Všechny spustitelné (*.exe, *.com, *.bat%s)|*.exe;*.com;*.bat%s%s|Všechny soubory (*.*)|*.* EXEDialog.FilterWithBasic=Všechny spustitelné (*.exe, *.com, *.bat, *.bas%s)|*.exe;*.com;*.bat;*.bas%s|Basic soubory (*.bas)|*.bas|Programové a batch soubory (*.exe, *.com, *.bat)|*.exe;*.com;*.bat%s|Všechny soubory (*.*)|*.* Game=Program GameEXE=Soubor programu GameParameters=Parametry programu Setup=Setup SetupEXE=Setup soubor SetupInfo=Pokud hra nemá žádný setup soubor nastavující program, ponechte pole "Setup soubor" prázdné. SetupParameters=Parametry Setup souboru ExtraExeFiles=Zvláštní soubory programu RelativePath=Cesta k souborům je relativní do adresářové struktury DOSBoxu RelativePath.Info=Info RelativePath.Hint=Tato funkce nemá nic společného s operačním režimem přenosné verze D-Fend Reloaded! Tato funkce umožňuje přístup k souborům uvnitř ISO obrazů připojených do DOSBoxu, na které není možný přístup ze souborového systému Windows. Pokud chcete spouštět D-Fend Reloaded z jiného umístění, použijte přenosnou (portable) instalaci. Tato funkce vám nepomůže vytvořit přenosný D-Fend Reloaded. IgnoreWindowsWarnings=V tomto profilu neupozorňovat na soubory Windows IgnoreWindowsWarnings.Hints=Pokud vyberete ke spuštění v DOSBoxu spustitelný soubor Windows, D-Fend Reloaded vás automaticky varuje. Ve velice vzácných případech některý exe soubor obsahuje programový kód jak pro Windows tak i pro DOS. V takovém případě je možné varování vypnout. TurnOffDOSBoxFailedWarning=V tomto profilu vypnout varování o pádu DOSBoxu TurnOffDOSBoxFailedWarning.Hints=Pokud se DOSBox ukončí ihned po spuštění D-Fend Reloaded, zobrazí se obvykle dialog s běžnými nastaveními, které je třeba změnit, aby byl problém odstraněn. Tato volba vám dává možnost vypnout uvedený dialog v tomto profilu. LoadFix=Použít Loadfix LoadFixMemory=Paměť pro Loadfix (KB) CaptureFolder=Adresář pro screenshoty ExtraFiles=Doplňkové soubory programu (mimo adresář hry): ExtraFiles.Caption=Vybrat doplňkový soubor programu ExtraFiles.Filter=Všechny soubory (*.*)|*.* ExtraDirs=Adresáře doplňkových souborů programu (v případě odinstalování hry budou smazány): ExtraDirsWindowsProfile=Adresáře doplňkových souborů programu ExtraDirs.EditInfo=Adresář se samotnou hrou bude při odinstalaci smazán automaticky, není tedy třeba jej sem vkládat. GenerateScreenshotFolderName=Nastavit výchozí adresář pro screenshoty GameInfoSheet=Informace o programu GenerateGameDataFolder=Vytvořit výchozí adresář pro data hry MultipleValuesInfo=Můžete vložit více hodnot klíče oddělených ";". UserdefinedInfo=Vlastní informace uživatele GeneralSheet=Nastavení DOSBoxu EnvironmentSheet=Prostředí MountingSheet=Jednotky Mounting.Add=&Přidat... Mounting.Edit=&Upravit... Mounting.Del=&Smazat Mounting.DelAll=Smazat &vše Mounting.AutoCreate=Vy&tvořit automaticky Mounting.FolderImage=Adresář / Image Mounting.As=jako Mounting.Letter=Písmeno Mounting.Label=Název Mounting.IOControl=I/O rozhraní Mounting.DeleteAllMessage=Opravdu chcete smazat všechny záznamy o jednotkách ? Mounting.AutoMountCDs=Automaticky připojovat všechny dostupné CD-ROM Mounting.AutoMountCDs.Short=Připojit všechny dostupné jednotky CD-ROM Mounting.SecureMode=Vypnout připojování jednotek při spuštění DOSBoxu Mounting.SecureMode.Short=Vypnout připojování při spuštění DOSBoxu Mounting.DriveType.Drive=Pevný disk Mounting.DriveType.CDROM=Jednotka CDROM Mounting.DriveType.CDROMIMAGE=Obraz CD Mounting.DriveType.Floppy=Disketová jednotka Mounting.DriveType.FloppyImage=Obraz diskety Mounting.DriveType.Image=Obraz pevného disku Mounting.DriveType.PHYSFS=Pevný disk (PHYSFS) Mounting.DriveType.Zip=Pevný disk (archiv) SoundSheet=Zvuk Sound.EnableSound=Zapnout zvuk Sound.Mixer=Mixér Sound.SampleRate=Vzorkování (Sample rate) Sound.BlockSize=Velikost bloku Sound.Prebuffer=Prebuffer Sound.Card.SoundBlaster=SoundBlaster Sound.Card.GUS=GUS Sound.Card.MIDI=MIDI Sound.Card.Joystick=Joystick Sound.Card.Misc=Různé Sound.SoundBlaster.Type=Typ Sound.SoundBlaster.Address=Adresa Sound.SoundBlaster.IRQ=Přerušení Sound.SoundBlaster.DMA=DMA Sound.SoundBlaster.HDMA=High DMA Sound.SoundBlaster.OplMode=Opl mode Sound.SoundBlaster.OplRate=Opl sample rate Sound.SoundBlaster.UseMixer=Použít mixér Sound.GUS.Enabled=Zapnout Gravis UltraSound Sound.GUS.Address=Adresa Sound.GUS.IRQ=Přerušení Sound.GUS.DMA=DMA Sound.GUS.Rate=Sample rate Sound.GUS.Path=Cesta Sound.MIDI.Info=Zařízení MIDI bude v DOSBoxu dostupné na adrese 330 a přerušení 2. Sound.MIDI.Type=Typ Sound.MIDI.Device=Zařízení MIDI Sound.MIDI.ConfigInfo=Rozšířená nastavení Sound.MIDI.ConfigButton=Zvolte zařízení MIDI ve správci zařízení Sound.MIDI.ConfigButtonInfo=Pokud není zvoleno žádné zařízení, bude použito výchozí MIDI zařízení Windows. Sound.MIDI.ConfigID=ID Sound.MIDI.ConfigIDInfo=Kliknutím na zařízení v seznamu, je přidáte do pole s rozšířenými nastaveními MIDI. Sound.MIDI.MT32=MT32 settings Sound.MIDI.MT32.Mode=Mode Sound.MIDI.MT32.Time=Time Sound.MIDI.MT32.Level=Level Sound.Joystick.Type=Druh joysticku Sound.Joystick.Timed=Přestávky pro osy Sound.Joystick.AutoFire=Autofire Sound.Joystick.Swap34=Prohodit osy 3 a 4 Sound.Joystick.Buttonwrap=Zapnout tlačítko balení Sound.Joystick.ButtonwrapInfo=Pokud je zapnuto tlačítko balení, na joysticku s více než 4-mi tlačítky jsou vyšší fyzická tlačítka namapována jako nižší logická. Například fyzické tlačítko 5 je namapováno jako logické tlačítko 1, tlačítko 6 jako 2 atd. Sound.Misc.EnablePCSpeaker=Zapnout PC speaker Sound.Misc.SpeakerRate=PC speaker sample rate Sound.Misc.Tandy=Tandy speaker Sound.Misc.Tandy.Auto=Auto Sound.Misc.TandyRate=Tandy speaker sample rate Sound.Misc.EnableDisneySoundsSource=Zapnout Disney Sounds Source Sound.Volume=Hlasitost Sound.MasterVolume=Hlavní Sound.DisneySoundsSourceVolume=Disney Sounds Source Sound.PCSpeaker=PC speaker Sound.FM=FM Sound.CD=Audio CD Sound.Innova=Innovation SSI-2001 Sound.Innova.Enable=Zapnout emulaci Innovation SSI-2001 Sound.Innova.SampleRate=Innovation SSI-2001 sample rate Sound.Innova.BaseAddress=Innovation SSI-2001 base address Sound.Innova.Quality=Kvalita emulace Innovation SSI-2001 AutoexecSheet=Autoexec Autoexec.OverrideGameStart=Vynutit spuštění hry Autoexec.OverrideMounting=Vynutit připojení Autoexec.Use4DOS=Použít 4DOS jako překladač příkazové řádky Autoexec.AutoexecBat=Autoexec.bat: Autoexec.LoadTitle=Načíst Autoexec.bat Autoexec.SaveTitle=Uložit Autoexec.bat Autoexec.Filter=Textové soubory (*.txt)|*.txt|Dávkové soubory (Batch) (*.bat)|*.bat|Všechny soubory (*.*)|*.* Finalization=Finalizace Finalization.LoadTitle=Načíst dávkový soubor finalizace Finalization.SaveTitle=Uložit dávkový soubor finalizace Autoexec.Boot.Normal=Spustit DOSBox běžným způsobem Autoexec.Boot.HDImage=Spustit obraz pevného disku Autoexec.Boot.FloppyImage=Spustit obraz diskety CustomSetsSheet=Vlastní nastavení CustomSets.LoadTitle=Načíst vlastní nastavení CustomSets.SaveTitle=Uložit vlastní nastavení CustomSets.Filter=Textové soubory (*.txt)|*.txt|Dávkové soubory (Batch) (*.bat)|*.bat|Všechny soubory (*.*)|*.* CustomSets.Environment=Proměnné prostředí DirectorySheet=Adresáře HardwareSheet=Hardware HardwareInfo=Pro změnu nastavení hardware vyberte jednu z kategorií. CPUSheet=CPU MemorySheet=Paměť GraphicsSheet=Grafická karta KeyboardSheet=Klávesnice MouseSheet=Myš SerialPortsSheet=Sériové porty SerialPortsInfo=Pro změnu nastavení sériového portu vyberte jednu z kategorií. NetworkSheet=Síť PrinterSheet=Tiskárna DOSEnvironmentSheet=Prostředí DOS StartingSheet=Spouštění NeedFreeDOS=Tato funkce používá nástrojů příkazové řádky FreeDOS. Adresář FreeDOSu můžete nastavit v menu Soubor/Nastavení programu (Ctrl+P). ScummVMSheet=Nastavení ScummVM ScummVM.Filter=Filtr ScummVM.RenderMode=Režim vykreslování ScummVM.Platform=Platforma ScummVM.Game=Hra ScummVM.GameFolder=Adresář hry ScummVM.GameFolder.Caption=Vyberte adresář hry ScummVM.GameZipFile=Rozbalit soubory z archivu do adresáře (a později je opět zabalit nazpět) ScummVM.GameZipFileInfo=Pokud je zapnuta možnost archivu, daný archiv bude rozbalen do adresáře uvedeného výše. ScummVM poběží jako obvykle z tohoto adresáře. Po skončení ScummVM bude obsah adresáře opět zabalen do archivu a adresář bude smazán. ScummVM.Language=Jazyk ScummVM.LanguageLong=Jazyk hry ve ScummVM ScummVM.Autosave=Frekvence automatického ukládání ScummVM.TextSpeed=Doba zobrazení textu ScummVM.Subtitles=Zapnout titulky (ve hrách s namluvenými postavami) ScummVM.ConfirmExit=Potvrzovat ukončení programu ScummVM.MusicVolume=Hlasitost hudby ScummVM.SpeechVolume=Hlasitost řeči ScummVM.SFXVolume=Hlasitost SFX efektů ScummVM.MIDIGain=Útlum pro MIDI playback ScummVM.MusicDriver=Zařízení pro přehrávání hudby ScummVM.NativeMT32=True Roland MT-32 (vypnout emulaci GM) ScummVM.EnableGS=Zapnout režim Roland GS pro MIDI playback ScummVM.MultiMIDI=Zapnout kombinaci Adlib a původní MIDI ScummVM.SpeechMute=Vypnout hlasy postav ScummVM.SavePath=Adresář pro ukládání her ScummVM.SavePath.GameDir=Použít adresář hry ScummVM.SavePath.Custom=Použít vlastní adresář ScummVM.ExtraPath=Cesta k doplňkovým souborům hry ScummVM.AudioCDDrive=CD jednotka k přehrávání zvuku ScummVM.AudioCDDrive.Off=Nepokoušet se přehrávat zvuk z CD ScummVM.AudioCDDrive.Number=Použít jednotku číslo ScummVM.Joystick=Joystick ScummVM.Joystick.Off=Nepoužívat joystick ScummVM.Joystick.Number=Použít joystick číslo ScummVMGameSheet=Specifická nastavení hry ScummVMGame.AltIntro=Alternativní intro ScummVMGame.GFXDetails=Rozlišení grafiky ScummVMGame.ObjectLabels=Zobrazovat popisky předmětů ScummVMGame.ReverseStereo=Obrácené stereo ScummVMGame.MusicMute=Vypnout hudbu ScummVMGame.SFXMute=vypnout zvukové efekty ScummVMGame.Walkspeed=Rychlost pohybu postavy ScummVMGame.AdditionalParameters=Additional ScummVM command line parameters LookUpGame=Více o hře na HelperProgramsSheet=Pomocné programy HelperProgramsSheet.RunBefore=Spustit příkazy před hlavním programem HelperProgramsSheet.RunBeforeLabel=Příkazy před hlavním programem HelperProgramsSheet.RunAfter=Vykonat příkazy po ukončení hlavního programu HelperProgramsSheet.RunAfterLabel=Příkazy po hlavním programu HelperProgramsSheet.RunMinimized=Spustit minimalizovaný HelperProgramsSheet.Wait=Vyčkat před spuštěním hlavního programu HelperProgramsSheet.InOrder=Spustit příkazy v pořadí (nefunguje pokud používáte jako příkazy datové soubory) AdditionalChecksums=Dodatečné kontrolní součty (checksums) AdditionalChecksums.Files=Soubory AdditionalChecksums.Checksums=Kontrolní součty AdditionalChecksums.DeleteChecksum=Odstranit kontrolní součty AdditionalChecksums.AddAll=Automaticky přidat kontrolní součty AdditionalChecksums.DeleteAll=Odstranit všechny kontrolní součty AdditionalChecksums.SelectFolder=Vyberte adresář odkud budou přidávány kontrolní součty AdditionalChecksums.SelectFileFilter=Všechny soubory (*.*)|*.* DefaultValueHint=Hodnoty v tomto poli můžete upravit v menu "Výchozí hodnoty" Soubor/Nastavení programu (Ctrl+P). Tools=Nástroje Tools.Run=Spustit hru v současném nastavení Tools.ResetAllPagesButThisConfirm=Opravdu chcete resetovat všechny stránky kromě této? Tools.ResetAllPagesConfirm=Opravdu chcete všechny stránky resetovat? Tools.ResetPage=Resetovat stránku na výchozí hodnoty Tools.ResetAllPagesButThis=Resetovat všechny stránky mimo této na výchozí hodnoty Tools.ResetAllPages=Resetovat všechny stránky na výchozí hodnoty Tools.ResetToTemplate=Resetovat na šablonu Tools.ResetToTemplate.Page=Resetovat tuto stránku Tools.ResetToTemplate.AllPagesButThis=Resetovat všechny stránky kromě této Tools.ResetToTemplate.AllPages=Resetovat všechny stránky Tools.ResetToAutoSetup=Resetovat na šablonu s výchozím nastavením Tools.ResetToAutoSetup.Page=Zvolit šablonu s automatickým nastavením a resetovat tuto stránku... Tools.ResetToAutoSetup.AllPages=Zvolit šablonu s automatickým nastavením a resetovat všechny stránky... Tools.ResetToAutoSetup.Select=Zvolit šablonu s automatickým nastavením [ProfileMountingForm] Caption=Upravit jednotku FolderSheet=Adresář jako pevný disk FloppySheet=Adresář jako disketa CDROMSheet=Jednotka CD-ROM FloppyImageSheet=Image diskety CDROMImageSheet=Image CD ImageSheet=Image pevného disku PhysFSSheet=DOSBox PhysFS ZipSheet=Archiv Folder=Připojovaný adresář File=Připojovaný Image FileFilter=Image soubory (*.iso,*.img,*.ima,*.cue)|*.iso;*.img;*.ima;*.cue|Všechny soubory (*.*)|*.* FileFilterImgOnly=Image soubory (*.img,*.ima)|*.img;*.ima|Všechny soubory (*.*)|*.* ZipFile=Připojovaný archiv ZipFile.General=Zvolte archiv ZipFileFilter=Zip archivy (*.zip)|*.zip|Všechny soubory (*.*)|*.* ZipFileFilterExt=Soubory archivů (*.zip, *.7z%s)|*.zip;*.7z%s|Zip archivy (*.zip)|*.zip|7-Zip archivy (*.7z)|*.7z%s|Všechny soubory (*.*)|*.* ZipFileFilterExtArchiveFiles=%s archivy ZipFileAutoSetupFolder=Vytvořit výchozí adresář pro zápis Label=Štítek CDROMAccess=Metoda přístupu CDROMAccess.Normal=Normální přístup na CDROM přes MSCDEX CDROMAccess.IOCTL=Nízkoúrovňový přístup na CDROM a MSCDEX (nastavení DOSBoxu "-ioctl") CDROMAccess.IOCTL_DX=Nízkoúrovňový přístup na CDROM a MSCDEX, pro audio Cd použít digitální výstup (nastavení DOSBoxu "-ioctl_dx") CDROMAccess.IOCTL_DIO=Nízkoúrovňový přístup na CDROM a MSCDEX, ioctl volání pro CD audio (nastavení DOSBoxu "-ioctl_dio") CDROMAccess.IOCTL_MCI=Nízkoúrovňový přístup na CDROM a MSCDEX, MCI pro CD audio (nastavení DOSBoxu "-ioctl_mci") CDROMAccess.NOIOCTL=Nízkoúrovňový SDL-přístup a MSCDEX (nastavení DOSBoxu "-ionoctl") Letter=Písmeno jednotky LetterInfo=Pokud je v DOSBoxu použita jednotka, musíte zvolit její písmeno. Pokud jde o jednotku jiného OS, musíte vybrat její pozici na řadiči (0/1= 1. / 2. disketová mechanika, 2/3= master / slave pevný disk). FreeSpace=Virtuální volné místo (%d MB) Geometry=Geometrie jednotky (Sector size, sectors per track, heads and tracks) CreateImage=Vytvořit image soubor AddImageToList=Přidat image soubor na seznam DelImageFromList=Odebrat image soubor ze seznamu ImageTypeInfo=DOSBox dokáže jako CD jednotky připojit image ve formátu ISO a CUE/BIN. Pokud chcete připojit CD image v jiném formátu, musíte nainstalovat některý z externích emulátorů CD jednotek, v něm pak otevřít image a vzniklou virtuální CD jednotku připojit k DOSBoxu. ImageTypeInfo.Warning=Soubor %s nevypadá jako image připojitelný v DOSBoxu. Opravdu si přejete pokračovat? SwitchImageInfo=(V DOSBoxu můžete mezi image obrazy přepínat zkratkou Ctrl+F4.) FloppyImage.Create=Vytvořit prázdný image... FloppyImage.Read=Číst image z diskety... DriveLetterAlreadyInUse=Toto písmeno jednotky již používá některá připojená jednotka. DriveType=Typ FolderDeleteWarning=Při této konfiguraci bude veškerý obsah %s při ukončení hry smazán. Přejete si pokračovat s touto konfigurací ? ZipRepack=Po zabalení uložit obsah adresáře do archivu ZipRepack.NoDelete=Uchovat obsah adresáře ZipRepack.DeleteFiles=Smazat soubory v adresáři ZipRepack.DeleteFolder=Smazat soubory v adresáři i adresář ZipInfo=Obsah archivu bude rozbalen do zadaného adresáře ještě před spuštěním samotného DOSBoxu. DOSBox bude adresář používat jako normální jednotku. Po ukončení DOSBoxu bude obsah adresáře znovu zabalen do archivu. ZipRepack.PhysFS=Při ukončení DOSBoxu zabalit obsah adresáře do zip souboru ZipRepack.NormalMount=Vytvořit z připojení běžnou jednotku ZipRepack.NormalMount.Hint=Tato funkce rozbalí soubor archivu a vytvoří z jeho obsahu připojení běžného adresáře ZipRepack.NormalMount.Here=Rozbalit soubory do vybraného adresáře ZipRepack.NormalMount.GamesDir=Rozbalit soubory do podadresáře v adresáři hry ZipRepack.NormalMount.WorkCaption=Rozbalit archiv ZipRepack.NormalMount.WorkLabel=Zadejte název, pod kterým má být vytvořen podadresář: ZipRepack.NormalMount.Confirmation=Obsah archivu %s bude rozbalen do %s. Pokud to bude potřeba, budou příkazy potřebné ke spuštění hry automaticky změněny. Soubor archivu smazán nebude. Chcete pokračovat? ZipRepack.FromNormalMount=Vytvořit z adresáře archivu a připojit jako jednotku ZipRepack.FromNormalMount.Hint=Tato funkce zabalí adresář do archivu, který potom připojí jako jednotku namísto vybraného adresáře. ZipRepack.FromNormalMount.SaveTitle=Archiv, do kterého bude zabalen obsah adresáře ZipRepack.FromNormalMount.ErrorGameDir=Nelze zabalit adresáře všech her do jednoho archivu. ZipRepack.FromNormalMount.Confirmation=Obsah adresáře %s bude zabalen do archivu %s a adresář bude smazán. Pokud to bude potřeba, budou příkazy potřebné ke spuštění hry automaticky změněny. Chcete pokračovat? ZipRepack.FromNormalMount.SecurityError=Adresář %s se nachází mimo adresářovou strukturu D-Fend Reloaded. Z bezpečnostních důvodů není povoleno balit a mazat soubory vně základního adresáře. CDDrive.MountType=Typ připojování jednotky CD-ROM CDDrive.MountType.FixedPath=Připojit s pevnou cestou CDDrive.MountType.Number=Připojit fyzickou jednotku podle čísla CDDrive.MountType.NumberLabel=Čísla dostupných CD jednotek (1=první fyzická CD mechanika, 2=druhá fyzická CD mechanika atd.) CDDrive.MountType.NumberShort=CD jednotka číslo %s CDDrive.MountType.Ask=Zeptat se uživatele, kterou jednotku připojit CDDrive.MountType.AskShort=Zeptat se uživatele na volbu jednotky CDDrive.MountType.Label=Připojit fyzickou jednotku podle štítku CD CDDrive.MountType.LabelLabel=Štítek CD CDDrive.MountType.LabelShort=Štítek CD "%s" CDDrive.MountType.File=Připojit fyzickou jednotku podle souboru na CD CDDrive.MountType.FileLabel=Soubor v kořenovém adresáři CD CDDrive.MountType.FileShort=CD se souborem "%s" CDDrive.MountType.Folder=Připojit fyzickou jednotku podle adresáře na CD CDDrive.MountType.FolderLabel=Adresář v kořenovém adresáři CD CDDrive.MountType.FolderShort=CD s adresářem "%s" [SetupForm] Caption=Nastavení programu GeneralSheet=Obecné DirectoriesSheet=Adresáře UserInterfaceSheet=Uživatelské rozhraní LanguageSheet=Jazyk ProgramsSheet=Externí programy DOSBoxSheet=DOSBox DOSBoxGlobalSheet=Globální nastavení DOSBoxu DOSBoxCVSSheet=DOSBox CVS funkce ScummVMSheet=ScummVM QBasicSheet=QBasic SecuritySheet=Bezpečnost DefaultValueSheet=Výchozí hodnoty ServiceSheet=Služby DirectoriesInfo=Pokud použijete adresáře her jako podadresář základního adresáře, bude D-Fend Reloaded moci používat relativní cesty a vytvářet tak z vašich nainstalovaných her instalační balíčky, které bude možné přenášet i na jiné počítače. BaseDir=Základní adresář (pro relativní cesty) GameDir=Adresář hry DataDir=Adresář doplňkových dat CaptureDir=Základní adresář pro adresáře se zachytávanými daty CaptureDir.Select=Vyberte adresář se zachytávanými daty ReopenLastActiveProfileSheet=Otevřít naposledy používanou stránku editoru profilů StartSizeLabel=Velikost okna při spuštění programu: StartSizeNormal=Výchozí velikost StartSizeLast=Obnovit velikost okna podle předchozího spuštění StartSizeMinimized=Spouštět minimalizované StartSizeMaximized=Spouštět v maximální velikosti StartFullscreen=Přes celou obrazovku bez okrajů okna IconSets=Sady ikon: IconSets.Preview=Náhled: IconSets.Author=Autor: IconSets.Customize=Otevřít upravované ikony RestoreSelectedFilter=Při restartu znovunačíst vybraný filtr her RestoreSelectedPreviewerCategory=Při restartu znovunačíst vybraný typ náhledu MinimizeToTray=Minimalizovat na lištu StartWithWindows=Spouštět při startu Windows SingleInstanceOnly=Allow only one running instance AddButtonFunction=Funkce tlačítka Přidat: AddButtonFunction.Add=Přidávací dialog AddButtonFunction.Wizard=Průvodce profily AddButtonFunction.Menu=Menu výběru ProfileEditorDFendStyle=Použít klasický styl editoru profilů D-Fend ProfileEditorModern=Použít moderní styl editoru profilů ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder=Nastavit adresář pro screenshoty automaticky během přidávání profilu ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder.OnlyWizard=Pouze pokud je profil přidáván s pomocníkem profilů ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder.Always=Pokud je přidáván s pomocníkem profilů a moderním editorem ProfileEditorRenameProfFilesOnRenamingProfile=Při přejmenování profilu automaticky přejmenovat i soubor s profilem ProfileEditorAutoAddMountings=Pokud je třeba, automaticky přidat záznamy o připojovaných zařízeních/datech ProfileEditorAutoAddMountings.OnlyWizard=Pouze pokud je přidáván s pomocníkem profilů ProfileEditorAutoAddMountings.Always=Pokud je přidáván s pomocníkem profilů a moderním editorem Toolbar.Visible=Zobrazit lištu nástrojů Toolbar.CaptionsVisible=Zobrazit popisky lišty nástrojů Toolbar.VisibleButtons=Zobrazovaná tlačítka: Toolbar.VisibleButtons.Error=Není možné vypnout veškerá tlačítka lišty nástrojů. Menubar=Lišta menu Menubar.Error=Není možné současně vypnout lištu menu a lištu nástrojů. ProgramsInfo=V této sekci můžete konfigurovat externí programy pro použití v D-Fend Reloaded. ProgramLanguage=Jazyk programu ProgramLanguage.OpenEditor=Otevřít jazykový editor ProgramLanguage.OpenEditorNew=Přidat nový jazyk ProgramLanguage.OpenEditorConfirmation=Pokud budete pokračovat, okno dialogu Nastavení se zavře a všechny změny budou uloženy. Poté se otevře editor jazyků. DOSBoxLanguage=Jazyk DOSBoxu DOSBoxLanguage.Hint=Tento jazyk se týká pouze výchozí instalace DOSBoxu. InstallerLanguage=Jazyk instalátoru InstallerLanguageInfo=Zvolený jazyk instalátoru bude použit při instalaci či aktualizaci herních balíčků D-Fend Reloaded. Pokud používáte Visty, bude přepínač jazyků požadovat práva administrátora, protože je potřebuje k zápisu do registrů všech uživatel. DOSBoxVideoDriver=SDL videodriver: DOSBoxVideoDriverInfo=Nastavení SDL videodriveru na "Win DIB" může odstranit problémy s klávesnicí. DOSBoxDisableScreensaver=Vypnout screensaver pokud běží DOSBox DOSBoxWaitOnError=Pokud DOSBox narazí na chybu, počkat na ukončení konzole DOSBoxCVS.Warning=Tato nastavení nezapínejte, pokud nepoužíváte CVS build DOSBoxu, který je podporuje. Zapnutí kteréhokoli z těchto nastavení může způsobit nefunkčnost profilu v normálních sestaveních DOSBoxu ! DOSBoxCVS.MountGroup=Funkce editoru připojení DOSBoxCVS.MultipleFloppyImages=Povolit více obrazů diskety na jednotku DOSBoxCVS.PhysFS=Zapnout podporu PhysFS DOSBoxCVS.GraphicsGroup=Nastavení grafického rozlišení DOSBoxCVS.ExtendedTextMode=Zapnout nastavení režimů 28 a 50 řádek textu DOSBoxCVS.GlideEmulation=Zapnout nastavení emulace Glide DOSBoxCVS.VGAChipset=Zapnout nastavení VGA chipsetu DOSBoxCVS.RenderModes=Přidat režimy vykreslování "openglhq" a "direct3d" DOSBoxCVS.VideoModes=Přidat grafický režim "demovga" DOSBoxCVS.PixelShader=Zapnout nastavení pixel shaderů DOSBoxCVS.SoundGroup=Nastavení zvuku DOSBoxCVS.MIDIModes=Přidat zařízení MIDI "mt32" DOSBoxCVS.Innova=Aktivovat nastavení emulace Innovation SSI-2001 DOSBoxCVS.PrinterGroup=Možnosti nastavení tiskárny DOSBoxCVS.Printer=Zapnout nastavení tiskárny DOSBoxCVS.NetworkGroup=Síťová nastavení DOSBoxCVS.NE2000=Aktivovat nastavení emulace NE2000 DOSBoxCVS.Info=Verzi DOSBoxu podporující tyto funkce si můžete stáhnout odsud: PathToFreeDOS=Cesta k FreeDOSu FreeDOSDir=Adresář FreeDOSu FreeDOS=FreeDOS FreeDOS.Info=FreeDOS může být v DOSBoxu použit ke snadnější manipulaci se soubory. Dodatečně můžete v D-Fend Reloaded nastavit používání 4DOSu jako překladače příkazové řádky, pokud je nainstalován FreeDOS. FreeDOS.DownloadURL=FreeDOS můžete stáhnout z ScummVMDir=Adresář ScummVM SearchScummVM=Hledat spustitelný soubor ScummVM ReadScummVMGamesList=Zobrazit seznam podporovaných her MinimizeDFendOnScummVMStart=Minimalizovat D-Fend Reloaded při spuštění ScummVM RestoreWindowWhenScummVMCloses=Obnovit okno s programem při ukončení ScummVM CenterScummVMWindow=Okno ScummVM na střed obrazovky HideScummVMConsole=Skrýt konzolu ScummVM AdditionalScummVMParameters=Additional ScummVM command line parameters ScummVMDownloadURL=ScummVM můžete stáhnout z QBasicProgramFile=Spustitelný soubor QBasicu SearchQBasic=Hledat spustitelný soubor QBasicu QBasicParameters=Parametry při volání QBasicu (%s=Název souboru *.bas) QBasicDownloadURL=QBasic můžete stáhnout z ListViewInfo=Zobrazované sloupce a pořadí: ScreenshotPreviewSize=Velikost náhledu screenshotu: DOSBoxDir=Adresář DOSBoxu SearchDOSBox=Hledat spustitelný soubor DOSBoxu DOSBoxKeymapper=Konfigurační soubor rozložení klávesnice DOSBoxKeymapper.Title=Zvolte konfigurační soubor rozložení klávesnice DOSBoxKeymapper.Filter=Textové soubory (*.txt)|*.txt|Všechny soubory (*.*)|*.* DOSBoxDownloadURL=DOSBox můžete stáhnout z HideDOSBoxConsole=Skrýt konzolu DOSBox MinimizeDFend=Minimalizovat D-Fend Reloaded při spuštění DOSBoxu RestoreWindowWhenDOSBoxCloses=Obnovit okno s programem při ukončení DOSBoxu DOSBoxInstallation=Instalace DOSBoxu DOSBoxInstallation.Edit=Upravit název instalace DOSBoxu DOSBoxInstallation.Edit.Caption=Změnit název instalace DOSBoxu DOSBoxInstallation.Edit.Info=Název instalace DOSBoxu DOSBoxInstallation.Add=Přidat instalaci DOSBoxu DOSBoxInstallation.Add.Caption=Přidat novou instalaci DOSBoxu DOSBoxInstallation.Delete=Smazat instalaci DOSBoxu DOSBoxInstallation.Delete.Confirmation=Opravdu chcete smazat nastavení DOSBoxu "%s" ? DOSBoxInstallation.Up=Posunout vybranou instalaci DOSBoxu o jednu pozici výše v seznamu DOSBoxInstallation.Down=Posunout vybranou instalaci DOSBoxu o jednu pozici níže v seznamu DOSBoxInstallation.MoreSettings=Více nastavení této instalace DOSBoxu DOSBoxInstallation.MoreSettings.Caption=Nastavení instalace DOSBoxu "%s" DOSBoxInstallation.PortableModeInformation=Informace o přenosném režimu DOSBoxInstallation.Global=Obecná nastavení (platná pro všechny instalace) DOSBoxCommandLineParameters=Doplňkové parametry příkazové řádky při spouštění DOSBoxu AskBeforeDelete=Ptát se před smazaním záznamů hry DeleteOnlyInBaseDir=Při odinstalaci her nikdy nemazat soubory vně základního adresáře DeleteOnlyInBaseDir.Info=Tato volba zajistí, že při odinstalaci nesprávně nakonfigurovaných her nebudou smazány žádné soubory, které se nachází mimo základní adresář. UseChecksums=Monitorovat změny v programech pro DOS pomocí kontrolních součtů UseChecksums.Info=Kontrolní součet je vypočítán ze spustitelného souboru a (pokud je k dispozici) ze souboru Setup. Pomocí těchto kontrolních součtů pak program může zjistit jestli je importovaný profil určen pro tuto konkrétní hru a zda nedošlo ke změně souborů. DeleteToRecycleBin=Při mazání přesunout soubory do Koše: DeleteToRecycleBin.Profiles=Profily a konfigurační soubory DeleteToRecycleBin.MediaViewer=Zachycené snímky obrazovky, zvuky a videa DeleteToRecycleBin.DataViewer=Soubory z adresářů dat hry DeleteToRecycleBin.Uninstall=Soubory hry při odinstalaci her DeleteToRecycleBin.QuickStart=Soubory mazané při rychlém spuštění DeleteToRecycleBin.ZipOperation=Dočasné adresáře při používání archivů jako jednotek DeleteToRecycleBin.Temp=Dočasné soubory DefaultValueLabel=kategorie: DefaultValueReset=Obnovit výchozí hodnoty DefaultValueResetThis=Tato stránka DefaultValueResetAll=Všechny stránky DefaultValue.Platform.DOSBox=DOSBox DefaultValue.Platform.ScummVM=ScummVM DefaultValue.Sound.SoundBlaster=SoundBlaster DefaultValue.Sound.GUS=GUS DefaultValue.Sound.MIDI=MIDI Service1=Smazat staré nepoužívané soubory setup D-Fend verze 2 Service2=Převést absolutní cesty na relativní Service3=Obnovit "DOSBox DOS" profil Service3WaitInfo=Vytvořit "DOSBox DOS" profil... Service3Confirmation=Opravdu chcete přepsat existující "DOSBox DOS" profil ? Service4=Obnovit výchozí šablony Service5=Vypočítat kontrolní součty pro všechny profily Service6=Vyprázdnit vyrovnávací paměť a seznam balíčků Service7=Vytvořit adresáře zachytávaného obsahu pro všechny profily Service8=Vytvořit adresáře dat her pro všechny profily Service9=Přejmenovat všechny soubory médií pro všechny profily Update0=Aktualizace kontrolovat pouze manuálně (Menu: Nápověda|Kontrolovat aktualizace) Update1=Kontrolovat jednou týdně Update2=Kontrolovat jednou denně Update3=Kontrolovat při každém spuštění UpdateVersionSpecific=Přidat číslo současné verze do požadované URL Update.Button=Zkontrolovat aktualizace ihned Update.Program=Aktualizace programu: Update.DataReader=Konfigurace aktualizací Mobygames readeru: Update.DataReader0=Při prvním použití, pouze k získání prvotního konfiguračního souboru Update.DataReader1=Při prvním použití v týdnu Update.DataReader2=Při prvním použití ve dni Update.DataReader3=Pokaždé když použiji reader Update.Packages=Aktualizace seznamu balíčků: Update.Packages0=Pouze manuálně ("Aktualizovat seznamy" ve správci balíčků) Update.Packages1=Týdně Update.Packages2=Denně Update.Packages3=Pokaždé, když je spuštěn správce balíčků Update.Cheats=Databáze cheatů: Update.Cheats0=Pouze manuálně (Menu: Nápověda|"Kontrolovat aktualizace") Update.Cheats1=Týdně Update.Cheats2=Denně GamesListGUI.Columns=Sloupce v seznamu her GamesListGUI.ListAppearance=Seznam her GamesListGUI.ListAppearanceScreenshotMode=Seznam v režimu screenshot GamesListGUI.TreeAppearance=Strom GamesListGUI.ScreenshotListAppearance=Náhled médií BackgroundColor.Default=Výchozí barva pozadí BackgroundColor.Color=Barva pozadí BackgroundColor.Image=Obrázek na pozadí Font.Size=Velikost písma Font.Color=Barva písma Toolbar=Lišta nástrojů TreeView.UserDefinedGroups.Label=Uživatelem definovaný filtr kategorií: TreeView.UserDefinedGroups.AddButton=Přidat existující uživatelský klíč TreeView.UserDefinedGroups.InfoLabel=Uživatelem definované kategorie budou ve stromu zobrazeny jako doplňkové kategorie filtrování seznamu. Vlastní kategorie filtrování si pro každou hru můžete nastavit v Editoru profilů v poli "Vlastní informace uživatele". SetupMode=Režim: SetupMode.Easy=Jednoduchý SetupMode.Advanced=Pokročilý EXEFilter=Spustitelné soubory (*.exe)|*.exe|Všechny soubory (*.*)|*.* WaveEnc=Enkodér WAV WaveEnc.Mp3=Enkodér pro převod WAV do MP3 WaveEnc.Mp3Parameters=Parametry pro převod na mp3 WaveEnc.Ogg=Enkodér pro převod WAV do OGG WaveEnc.OggParameters=Parametry pro převod na ogg SearchLame=Najít spustitelný soubor Lame SearchOggEnc=Najít spustitelný soubor OggEnc CenterDOSBoxWindow=Okno DOSBoxu na střed UseShortPathNames=U příkazů k připojení užívat zkrácené názvy cest ShowWrongShortNameWarnings=Zobrazovat varování o chybně přeložených názvech cest v DOSBoxu AlwaysCreateConfFiles=Vždy vytvářet conf pro všechny profily (Vyp.=Pouze při spouštění DOSBoxu) DOSBoxStartFailedTimeout=Zobrazit dialog pro odstranění problémů, pokud se DOSBox ukončil za méně sekund než: DisplayValueForNotSet=Zobrazit hodnotu pro FontStyleForNonFavorites=Font style for normal entries FontStyleForFavorites=Řez písma pro Oblíbené FontStyleForFavorites.Bold=Tučné FontStyleForFavorites.Italic=Kurzíva FontStyleForFavorites.Underline=Podtržené ScreenshotsModeListViewWidth=Šířka screenshotů ScreenshotsModeListViewHeight=Výška screenshotů ScreenshotsModeListViewUseFirstScreenshot=Pokud není vybrán žádný screenshot, použít screenshot následující v pořadí ScreenshotsModeListViewUseFirstScreenshot.Info=(1=Použít první screenshot, 2=druhý screenshot atd.) ShowGridLinesInDetailsMode=V režimu "report" zobrazit rastr. UseWindowsExeIcons=V profilech her pro Windows použít ikony z programových souborů her NoteLinesInTooltips=Maximální počet řádků s poznámkami v tipech na seznamu her: RestoreSelectedProfile=Při restartu programu obnovit naposledy zvolený profil RestoreColumnWidthsOnStart=Při spuštění programu obnovit šířku sloupců TextEditor=Editor textů TextEditor.Default=Použít výchozí editor dle formátu souboru TextEditor.Default.Fallback=Pokud není pro daný formát souboru nastaven žádný výchozí editor, je použit výchozí textový editor TextEditor.Notepad=Vždy používat Poznámkový blok TextEditor.Custom=Použít vlastní editor TextEditor.Custom.OpenCaption=Vyberte editor, který bude používán TextEditor.FixLineWrap=Automaticky opravovat zalamování řádek v otevíraných souborech MediaViewer=Prohlížeče médií MediaViewer.Images=Obrázky MediaViewer.Sounds=Zvuky MediaViewer.Videos=Videa MediaViewer.Internal=Použít interní prohlížeč MediaViewer.Default=Soubory otevírat výchozím programem MediaViewer.Custom=Použít vlastní program MediaViewer.Custom.OpenCaption=Vyberte prohlížeč, který bude používán MediaViewer.Images.Modal=Show internal image viewer as modal window Wine=Podpora Wine Wine.Enable=Zapnout režim Wine Wine.EnableInfo=Toto nastavení můžete přepsat použitím některého z následujících parametrů příkazové řádky: "WindowsMode" nebo "NoWineSupport". Wine.Remap=Seznam přemapování Wine.RemapDriveLetter=Písmeno jednotky Wine Wine.RemapLinuxPath=Cesta v Linuxu Wine.RemapMounts=Přemapovat příkazy k připojení Wine.RemapScreenshots=Přemapovat název adresáře screenshotů Wine.RemapMapperFile=Přemapovat soubor s rozložením kláves Wine.RemapDOSBox=Přemapovat cestu DOSBoxu Wine.LinuxLinkMode=Přepnout tvorbu odkazů v menu na tvorbu scriptů pro Linux shell Wine.ShellPreamble=Shell script preamble Compression=Nastavení komprimace Compression.Info=Úroveň komprimace při použití archivů jako jednotek DOSBoxu Compression.Mode.Store=Pouze uložit, bez komprimace (velmi rychlé) Compression.Mode.Fast=Rychlá Compression.Mode.Normal=Normální Compression.Mode.Good=Dobrá komprimace Compression.Mode.Maximum=Maximální úroveň komprimace, může to být velice pomalé Compression.InfoLabel=Tato nastavení se budou vztahovat pouze na interní komprimační program. U externích archivačních programů budete muset úroveň komprimace nastavit pomocí parametrů příkazové řádky. WindowsGames=Hry pro Windows MinimizeDFendOnWindowsGameStart=Při spuštění hry pro Windows minimalizovat D-Fend Reloaded RestoreWindowWhenWindowsGameCloses=Při ukončení hry pro Windows obnovit okno s programem RestoreWindowWhenWindowsGameCloses.Info=Hlavní okno bude obnoveno pouze pokud program pro Windows poběží alespoň 5 sekund. Pokud tedy bude spouštěný program pouze zavaděč pro hlavní soubor se hrou, okno programu D-Fend Reloaded nebude okamžitě obnoveno. AllowWindowsGamesPackages=Allow D-Fend Reloaded to create archive files from Windows profiles and import Windows profile package files AllowWindowsGamesPackages.Info=Most Windows games are not intended to be moved to other installations so transfering Windows games in archive files can cause many problems and is not recommended to do. ExternalPackers=Archivační programy ExternalPackers.Select=Název archivačního program ExternalPackers.Filename=Název souboru s programem ExternalPackers.Filename.Title=Zvolte soubor programu ExternalPackers.Extensions=Koncovky podporovaných souborů (seznam oddělujte znakem ";" ) ExternalPackers.CommandExtract=Příkazová řádka pro rozbalení archivu (%1=soubor, %2=cílový adresář) ExternalPackers.CommandCreate=Příkazová řádka pro vytvoření archivu (%1=soubor, %2=zdrojový adresář) ExternalPackers.CommandAdd=Příkazová řádka pro přidání souborů / aktualizaci archivu (%1=soubor, %2=zdrojový adresář) ExternalPackers.Info=Pokud pro archivy "zip" nebo "7z" zadáte externí archivační program, bude automaticky použit namísto interního archivátoru. ExternalPackers.SetupButton=Nastavit výchozí hodnoty pro ExternalPackers.TrailingBackslash=Přidat koncové "\" do cesty k souborům. GamesListTranslations=Neanglické verze položek seznamu her GamesListTranslations.EnglishNames=Anglické názvy GamesListTranslations.CustomNames=Vlastní názvy GamesListTranslations.Info=Upozornění: Změny v tomto seznamu, které byly učiněny po změně jazyka programu, nemohou být navráceny stisknutím tlačítka "Zrušit". GameListIconMode=Seznam v režimu ikon GameListIconMode.IconSize=Velikost používaných ikon UserDefinedInterpreters=Uživatelem nastavené překladače UserDefinedInterpreters.Label=Uživatelem nastavený překladač UserDefinedInterpreters.AddHint=Přidat záznam překladače UserDefinedInterpreters.DeleteHint=Smazat vybraný záznam překladače UserDefinedInterpreters.DeleteWarning=Opravdu chcete smazat záznam překladače %s ? UserDefinedInterpreters.Program=Spustitelný soubor překladače UserDefinedInterpreters.Program.Title=Vyberte spustitelný soubor překladače UserDefinedInterpreters.Program.Filter=Všechny spustitelné soubory (*.exe, *.com, *.bat)|*.exe;*.com;*.bat|Všechny soubory (*.*)|*.* UserDefinedInterpreters.Parameters=Parametry (%s=název spouštěného souboru) UserDefinedInterpreters.Extensions=Podporované formáty souborů (jako oddělovač použijte ; ) UserDefinedInterpreters.Info=Na této stránce můžete určit DOSové programy, které poběží v DOSBoxu a budou používány ke spouštění podporovaných souborů. Profily, vytvořené pro tyto překladače, se ukládají jako profily DOSBoxu. ImageScaling=Škálování obrázků ImageScaling.Label=Algoritmus použitý pro převod obrázků ImageScaling.Algorithm.Box=Box ImageScaling.Algorithm.Triangle=Triangle ImageScaling.Algorithm.Hermite=Hermite ImageScaling.Algorithm.Bell=Bell ImageScaling.Algorithm.BSpline=B-spline ImageScaling.Algorithm.Lanczos3=Lanczos3 ImageScaling.Algorithm.Mitchell=Mitchell MoreEmulators=Jiné emulátory MoreEmulators.Label=Emulátory pro Windows MoreEmulators.AddHint=Přidat záznam emulátoru MoreEmulators.DeleteHint=Smazat vybraný záznam emulátoru MoreEmulators.DeleteWarning=Opravdu chcete smazat záznam emulátoru %s ? MoreEmulators.Name=Název emulátoru MoreEmulators.Program=Spustitelný soubor emulátoru MoreEmulators.Program.Title=Vyberte spustitelný soubor emulátoru MoreEmulators.Program.Filter=Všecny spustitelné soubory (*.exe)|*.exe|Všechny soubory (*.*)|*.* MoreEmulators.Parameters=Parametry (%s=název spouštěného souboru) MoreEmulators.Extensions=Podporované formáty souborů (jako oddělovač použijte ; ) MoreEmulators.Info=Na této stránce můžete určit další emulátory pro Windows, budou použity ke spuštění her určených pro odlišné platformy. Profily, vytvořené pro tyto emulátory, se ukládají jako profily Windows. AutomaticConfiguration=Automatická konfigurace hry AutomaticConfiguration.ArchiveImport=Import archivu AutomaticConfiguration.ArchiveImport.NoDialog=Nezobrazovat dialog pokud lze hru identifikovat podle šablony automatického nastavení AutomaticConfiguration.InstallerNames=Názvy programových souborů k identifikaci instalované hry AutomaticConfiguration.ArchiveIDFiles=Soubory s popisem obsahu archivů DataPrivacy=Soukromá data DataPrivacy.StoreHistory=Ukládat historii spuštěných her DataPrivacy.ShowHistory=Zobrazit záznam historie DataPrivacy.DeleteHistory=Smazat záznam historie DataPrivacy.DeleteHistory.Done=Všechny záznamy historie byly smazány. DataPrivacy.OpenHistoryFile=Otevřít záznam historie v textovém editoru DataPrivacy.Info=Záznam historie je uložen pouze lokálně a je přístupný dialogem "Zobrazit historii" v menu "Pokročilé". [HistoryForm] Caption=Historie Game=Hra DateTime=Datum a čas Starts=Počet spuštění First=Poprvé spuštěno Last=Naposledy spuštěno [TemplateForm] Caption=Šablony AutoSetupCaption=Šablony automatického nastavení Use.AsProfile=pro nový &Profil Use.AsDefault=jako nový &výchozí profil New.Template=Nová šablona New.FromProfile=Šablona z profilu New.FromProfile.Caption=Vyberte profil New.FromProfiles.Caption=Vybrané profily budou přidány jako šablony automatického nastavení Copy=&Kopírovat... Copy.Title=Kopírovat šablonu Copy.Prompt=Název nové šablony: DefaultTemplate=Výchozí šablona DefaultTemplateScummVM=Výchozí šablona pro profily ScummVM EditMultipleTemplates=Upravit více šablon... CheckChecksums=Zkontrolovat zdvojené kontrolní součty... CheckChecksums.CheckingDB=Kontrola databáze CheckChecksums.SameChecksum=(stejný kontrolní součet jako "%s") CheckChecksums.MessageOK=Všechny kontrolní součty v databázi šablon automatického nastavení jsou jedinečné. CheckChecksums.WarningTitle=Kontrola kontrolních součtů databáze šablon automatického nastavení CheckChecksums.MissingChecksumsInfo=Následující šablony automatického nastavení nemají žádný kontrolní součet hlavního *.exe souboru. Měli byste tyto šablony předělat podle skutečných profilů: CheckChecksums.NonUniqueChecksumsInfo=Kontrolní součty pro následující profily nejsou jedinečné. Měli byste k nim přidat dodatkové kontrolní součty: [DeinstallGame] Caption=Odinstalovat program Info=Zvolte komponentu k odinstalování: Option.Delete=Odstranit pouze profil, soubory se hrou uchovat Option.Uninstall=Odinstalovat vybrané součásti ProfileRecord=Záznam v seznamu profilů ProgramDir=Adresář programu SaveDir=Adresář uložených her CaptureFolder=Adresář screenshotů DataDir=Adresář s daty ExtraFile=Dodatkový soubor ExtraDir=Dodatkový adresář Icon=Soubor ikon [DeinstallSelectGame] Caption=Odinstalovat programy Info=Zvolte programy k odinstalování: Actions=Úlohy Actions.DeleteRecord=Smazat pouze profil Actions.DeleteProgramDir=Smazat profil a adresář programu Actions.DeleteAllData=Smazat profil a všechny adresáře programu Actions.Ask=Vybrat komponenty ke smazání ze všech programů [ViewImageForm] Caption=Zobrazit screenshot SaveDialog.Title=Uložit screenshot SaveDialog.Filter=Obrázek JPEG (*.jpeg)|*.jpeg;*.jpg|Obrázek GIF (*.gif)|*.gif|Obrázek Windows BMP (*.bmp)|*.bmp|Portable Network Graphics (*.png)|*.png|Všechny soubory (*.*)|*.* BackgroundImage=Jako tapeta BackgroundImage.Hint=Použít vybraný obrázek jako pozadí plochy. Zoom=Zvětšit Zoom.Hint=Změnit zoom. [CreateConfForm] Caption=Vytvořit soubory conf CaptionProf=Vytvořit soubory prof Info=Vyberte hry, pro které budou vytvořeny conf soubory: SelectFolder=Cílový adresář pro conf soubory: ExportAsAutoSetup=Exportovat profily jako šablony automatického nastavení SelectGamesWithoutAutoSetup=Games for which there is no auto setup template [WizardForm] Caption=Vytvořit nový profil Button.Previous=Předchozí Button.Next=Další MainInfo=Informace o struktuře souborů v D-Fend Reloaded MainInfoPart1=D-Fend Reloaded je 100% Vista kompatibilní. Znamená to, že respektuje oddělení souborů s programy od dat uživatele. Pokud jste D-Fend Reloaded nainstalovali v režimu "uživatelského profilu", pak budou soubory programu umístěny v adresáři ("C:\Program files\D-Fend Reloaded" je výchozím) a uživatelská data budou umístěna v podadresáři adresáře vašeho profilu ("C:\Users\\D-Fend Reloaded" jako výchozí). Jakmile je D-Fend Reloaded nainstalován, již do adresáře programu více nezapisuje. Veškerá nastavení a data jsou ukládána do podadresáře vašeho uživatelského profilu. MainInfoPart2=DOSBox a Windows nepoužívají stejnou adresářovou strukturu. Programy uvnitř DOSBoxu mají přístup pouze na vyhrazenou část z celé adresářové struktury Windows, takže hry běžící pod DOSBoxem nemohou poškodit vaše systémové soubory (pokud DOSBoxu nenastavíte svůj skutečný disk "C:\" jako disk C: v DOSBoxu). V naprosté většině případů je třeba připojit adresář typu "C:\OldGames" jako disk C: v DOSBoxu. To znamená, že pokud máte hru uloženu v "C:\OldGames\Hra_X", budete k této hře mít v DOSBoxu přístup na "C:\Hra_X". S D-Fend Reloaded si však nemusíte s připojováním adresářů dělat starosti, protože bude správné adresáře připojovat automaticky. MainInfoPart3=Své hry můžete umístit kamkoli, ale doporučujeme používat předefinovaný adresář pro hry ("C:\Users\\D-Fend Reloaded\VirtualHD"). Pokud použijete pro své hry tento adresář, může D-Fend Reloaded používat v profilu relativní cesty (".\VirtualHD\NewGame" namísto "C:\Users\\D-Fend Reloaded\VirtualHD\NewGame"). Když D-Fend Reloaded ví, že soubory se hrou jsou umístěny relativně vůči adresáři s daty programu, může soubory se hrou přenést na jinou instalaci anebo vytvořit instalační balíček. S absolutními cestami toto není možné. Page1Info=Vyberte si druh profilu, který chcete vytvořit. Page2Info=Zadejte umístění hry nebo programu, které chcete spustit. Pokud si pro umístění souborů zvolíte podadresář daného adresáře, D-Fend Reloaded bude moci používat relativní cesty. Page2InfoWindows=Zadejte umístění, na kterém se nachází hra nebo program, které chcete spustit. Page3Info=Vyberte šablonu pro nový profil. Page4Info=Nastavte informace pro novou hru či program. Všechny informace jsou volitelné a mohou být kdykoli změněny či doplněny pomocí editoru profilů. To znamená, že není nutné vyplňovat všechna pole ihned, ale doporučujeme zvolit alespoň název profilu. Page5Info=Zkontrolujte, jestli jsou připojení jednotek vytvořená programem D-Fend Reloaded správná a poté spusťte proces vytváření profilu stisknutím tlačítka "Ok". Page6Info=Nastavte konfiguraci ScummVM. InfoLabel3=Doplňkové soubory (manuály, ...) BaseName=Název programu / hry EmulationType=Typ emulace EmulationType.DOSBox=DOSBox (umožňuje spouštět programy pro DOS) EmulationType.ScummVM=Adventura založená na Scumm EmulationType.ListScummVMGames=Seznam her s podporou Scumm EmulationType.Windows=Hra pro Windows GamesFolder=Doporučený hlavní adresář pro adresáře her GamesFolder.Info=Hry, které chcete používat v D-Fend Reloaded můžete umístit do jakéhokoli adresáře, ale pokud je umístíte v podadresáři %s , bude D-Fend Reloaded schopen ukládat použité cesty k nim jako relativní. Pouze s relativními cestami je možné využít funkce "Vytvořit instalátor" a "Přenést profily..." z menu "Pokročilé". BaseDataFolder.Info=Doplňkové soubory her (manuály apod.) můžete umístit do jakéhokoli adresáře, ale pokud je umístíte v podadresáři %s , bude D-Fend Reloaded schopen ukládat použité cesty k nim jako relativní. Pouze s relativními cestami je možné využít funkce "Vytvořit instalátor" a "Přenést profily..." z menu "Pokročilé". Program=Spouštěný program ProgramFolder=Adresář spouštěného programu Setup=Setup programu (volitelně) BaseDataFolder=Doporučený hlavní adresář pro adresáře doplňkových dat DataFolder=Adresář doplňkových dat (volitelně) DataFolder.Button=Nastavit doplňkové soubory manuálně DataFolder.Checkbox=Nastavit adresář doplňkových dat automaticky DataFolder.AutomaticButton=Automaticky vybere adresář doplňkových dat s názvem shodným s názvem profilu TemplateInfo=Šablony automatického nastavení jsou zvláštním druhem šablon. Každá ze šablon automatického nastavení byla vytvořena pro jedinou konkrétní hru. D-Fend Reloaded zkouší nalézt odpovídající šablonu automatického nastavení pro danou hru či program. Z toho důvodu porovnává kontrolní součty vypočítané z konkrétního souboru s kontrolními součty uloženými v šablonách automatického nastavení.[13][13]Pokud součty souhlasí, měli byste pro nový profil takovou šablonu použít, protože tato šablona automatického nastavení byla vytvořena přesně pro vaši hru či program. Pokud neexistuje šablona se shodným součtem, můžete použít alespoň šablonu se shodným názvem.[13][13]Pokud pro váš program či hru nějaká šablona automatického nastavení existuje, ale D-Fend Reloaded ji nenabízí v prvních dvou vkládacích polích, pak můžete mít nějakou jinou, nerozpoznanou, verzi programu.[13][13]Pro nový profil můžete kdykoli samozřejmě použít některou z běžných šablon, ale s normální šablonou nemáte žádnou záruku, že se program či hra okamžitě spustí bez potřeby jakýchkoli dalších nastavení. TemplateType1=Použít kompatibilní šablonu automatického nastavení (doporučeno) TemplateType1Info=Tyto šablony jsou vytvořeny přímo pro zvolenou hru. Kontrolní součty programových souborů souhlasí. TemplateType2=Použít šablonu automatického nastavení se shodným názvem TemplateType2Info=Tyto šablony mají shodný název se zvoleným programem, nikoli shodné kontrolní součty. Možná se pouze liší verze vaší hry, od verze ze které byla vytvořena šablona automatického nastavení. TemplateType3=Použít vlastní šablonu automatického nastavení TemplateType3Info=Na tomto seznamu můžete nalézt veškeré dostupné šablony automatického nastavení. Pokud jste si jisti, že vaše hra je v seznamu, můžete si zvolit odpovídající šablonu automatického nastavení. TemplateType4=Použít vlastní šablonu TemplateType4Info=Na tomto seznamu můžete nalézt veškeré běžné šablony. Kdykoli můžete použít některý z těchto profilů, šablony ovšem neobsahují žádná specifická nastavení pro konkrétní hru. TemplateType5=Použít výchozí průvodní šablonu TemplateType5.Settings=Nastavení výchozí průvodní šablonu MoreRAM=Program vyžaduje více paměti CPU=CPU takt: CPU.Type1=nižší (hra běží příliš rychle) CPU.Type2=normální (skákačky a stolní hry) CPU.Type3=vyšší (komplexní hry) CPU.Type4=maximální (3D hry) DriveSetup.Label=Aktuálně nastavená jednotka OpenProfileEditor=Otevřít editor profilů při ukončení průvodce OpenProfileEditor.Info=Šablona, zvolená pro nový profil, obsahuje možná bezpečnostní rizika (autoexec atp.). Pokud nejste autorem této šablony, měli byste zkontrolovat zda následující položky neobsahují nebezpečné příkazy: autoexec, finalizace, vlastní uživatelská nastavení, připojování adresářů ležících vně adresářové struktury používané D-Fend Reloaded. ScummVMLanguage=Pokud zvolený jazyk neodpovídá jazyku hry, ScummVM nemusí být schopen hru spustit. Jestliže se hra nespustí, můžete si kdykoli změnit zvolený jazyk v editoru profilů. Explorer=Průzkumník OperationModeInfo=Informace o operačním režimu WizardMode=Režim průvodce WizardMode.Automatically=Hru vždy nastavovat automaticky WizardMode.AutomaticallyIfAutoSetupTemplateExists=Hru nastavovat automaticky pouze pokud existuje odpovídající šablona automatického nastavení WizardMode.AlwaysAllPages=Vždy zobrazovat všechny stránky nastavení tohoto průvodce DoubleProfile=Profil jménem %s pro tuto hru již existuje v seznamu her. Opravdu chcete vytvořit další profil pro stejnou hru? InstallationSupportInfo1=Pokud chcete přidat hru, která musí být nejdříve nainstalována, pak je vhodné použít InstallationSupportInfo2=Průvodce instalací her [CreateShortcutForm] Caption=Vytvořit zástupce LinkName=Název odkazu LinkComment=Popisek odkazu RunGameInScummVM=Spustit %s v ScummVM RunGameInDOSBox=Spustit %s v DOSBox RunGameDirectly=Spustit %s Desktop=Plocha Startmenu=Menu Start UseProfileIcon=Použít ikonu z profilu Filter=Všechny soubory (*.*)|*.* NoLinuxScummVMLinks=Vytváření skriptů pro shell ScummVM není podporováno. [CreateImageForm] Caption=Vytvořit image soubor Floppy.ImageType=Typ disku Floppy.Tracks=Tracks (stopy) Floppy.Heads=Heads (hlavičky) Floppy.SPT=Sectors per track (sektorů na stopu) Floppy.Imagesize=Velikost Image Filename=Název souboru HD.Imagesize=Velikost Image (v MB) HD.Geometry=Geometrie jednotky UseCompression=Komprimovat image v souborovém systému NTFS MakeDiskImageBootable=Vytvořit bootovatelný image MakeDiskImageBootable.WithKeyboardDriver=Použít výchozí rozložení kláves DOSBoxu MakeDiskImageBootable.WithMouseDriver=Včetně ovladače myši MakeDiskImageBootable.WithMemoryManager=Na image disku použít správce paměti MakeDiskImageBootable.WithDiskUtilities=Přidat pomocné programy pro správu disku MakeDiskImageBootable.WithEdit=Přidat text editor Format=Vytvořit předformátovaný image [InfoForm] Caption=Informace o programu MainSheet=Info LanguageSheet=Jazykové soubory LicenseSheet=Licence CompLicenseSheet=Použité komponenty ChangeLogSheet=Výpis změn WrittenBy=napsal Language.File=Jazykový soubor Language.Author=Autor Language.Version=Verze DFend=D-Fend Reloaded je kompletně přepsaným pokračovatelem již nepokračujícího, starého dobrého programu D-Fend.[13][13]D-Fend (http://members.home.nl/mabus/) býval jedním z nejlepších nástaveb pro DOSBox a já byl velice smutný, když jsem viděl, že jeho vývoj byl ukončen.[13][13]Na druhou stranu: pokud by se vývoj D-Fendu nezastavil, nebyl by D-Fend Reloaded nikdy napsán. [StatisticsForm] Caption=Statistiky NumberOfProfiles=Profily NumberOfTemplates=Šablony NumberOfAutoSetupTemplates=Šablony automatického nastavení NumberOfIcons=Ikony NumberOfProfilesByGenre=Profily podle žánrů [TransferForm] Caption=Přenos programů do jiné instalace D-Fend Reloaded Info=Vyberte programy k přenesení: DestPrgDir=Cílový adresář instalace programu CopyDFendReloadedPrgFiles=V cílovém adresáři vytvořit přenosnou instalaci D-Fend Reloaded CopyDFendReloadedPrgFiles.Wait=Přenáším D-Fend Reloaded... [BuildInstaller] Caption=Vytvořit instalátor Type.CompleteGames=Kompletní hry Type.AutoSetupTemplates=Šablony automatického nastavení Type.Templates=Šablony Info=Vyberte programy, které mají být součástí instalátoru: Info.AutoSetup=Zvolte šablony automatického nastavení, které mají být součástí instalátoru: Info.Templates=Zvolte šablony, které mají být součástí instalátoru: ShortInfo.AutoSetup=Automatické nastavení ShortInfo.Template=Šablona PackageFileName=Název instalátoru GroupGames=Seskupit hry dle žánrů InstallType=Nastavení instalátoru InstallType.ScriptOnly=Vytvořit pouze NSI skript InstallType.FullInstaller=Vytvořit skript a kompilovat s NSIS PackageFileName.Title=Název cílového souboru instalátoru PackageFileName.Filter=Spustitelné soubory (*.exe)|*.exe|Všechny soubory (*.*)|*.* NeedNSIS=Pro vytvoření balíčků s EXE-instalátorem je potřeba NSIS. NSIS je open source a můžete si jej stáhnout z http://nsis.sourceforge.net. PathWarning=NSI skript může být kompilován pouze pokud je v %s. Opravdu chcete tento skript uložit do %s ? [ProgressForm] Caption=Vyčkejte prosím... [SerialForm] Caption=Nastavení sériového portu DeviceType=Druh zařízení DeviceType.Disabled=Vypnuto DeviceType.Dummy=Dummy DeviceType.Modem=Modem DeviceType.NullModem=Nullmodem DeviceType.DirectSerial=Direct serial IRQ=IRQ IRQ.None=Žádné RXDelay=RX delay: TXDelay=TX delay: Modem.ServerIP=IP adresa serveru Modem.Port=Port Modem.ListenForConnections=Listen for connections NullModem.TCPPort=TCP port NullModem.ServerMode=Režim serveru NullModem.ClientMode=Režim klienta; adresa serveru: NullModem.Telnet=Telnet NullModem.DTR=DTR NullModem.Transparent=Transparent DirectSerial.Port=Reálný port: [ChangeProfilesForm] Caption=Změnit profily Caption.Templates=Změnit šablony SelectGamesSheet=Krok 1: Vybrat hry SelectTemplatesSheet=Krok 1: Vybrat šablony EditProfileSheet=Krok 2: Nastavení k úpravě Info=Vyberte hru, kterou chcete změnit: Info2=Vyberte šablonu, kterou chcete změnit: SetUserInfo=Nastavit uživatelské informace DelUserInfo=Smazat uživatelské informace ReplaceFolder=Přesunout připojovaný adresář ReplaceFolder.From=Z ReplaceFolder.To=Do MountingChangeSettings=Změnit nastavení připojování MountingChangeSettings.Global=Připojovat základní adresář her jako jednotku C: (výchozí) MountingChangeSettings.Local=Připojovat pouze adresář hry jako jednotku C: SectionInfo=%d z %d nastavení určených ke změně [GameSetup] Name=Název Setup=Setup Genre=Žánr SelectBy=Vybral... Developer=Tvůrce Publisher=Vydavatel Year=Rok Notes=Poznámky License=Licence Favorite=Oblíbený Favorites=Oblíbené InternetAddress.Name=Internet address name InternetAddress=Internetová adresa LastModification=Poslední úprava profilu Language=Jazyk DataDir=Adresář s daty DataDir.Info=Tato hra má adresář obsahující doplňkové soubory (manuály, překlady, atp.). DataDir.EditInfo=Do tohoto adresáře můžete ukládat veškeré informace spojené se hrou (manuály, recenze, průvodce atd.). Genre.EnglishNames= Genre.CustomNames= Language.EnglishNames= Language.CustomNames= License.EnglishNames=Freeware;Shareware;Commercial;Open Source License.CustomNames=Freeware;Shareware;Komerční;Open Source StartCount=Počet spuštění StartCount.Tooltip=spuštěno %d x Resolution.Window=Rozlišení okna Resolution.Fullscreen=Rozlišení přes celou obrazovku Resolution.Info=Rozlišení "originál" znamená použití rozlišení zvoleného hrou. Rozlišení přes celou obrazovku "0x0" znamená použití nativního rozlišení monitoru a konverzi výstupu hry. Joysticks=Joystick Scale=Měřítko TextModeLines=Řádky v režimu textu PixelShader=Pixel shader Render=Render Cycles=Takt CPU (rychlost emulace) Cycles.Auto=Auto Cycles.Max=Max Video=Grafická karta Memory=Paměť (v MB) Memory.Free=V DOSBoxu bude pro programy k dispozici %dKB neobsazené konvenční paměti. Frameskip=Frameskip Core=Emulační jádro Sblaster=Typ Soundblasteru Oplmode=Režim OPL Oplemu=Emulace OPL CloseDOSBoxAfterGameExit=Uzavřít DOSBox při ukončení programu StartFullscreen=Spouštět v režimu celé obrazovky StartFullscreenInfo=Mezi zobrazením v okně a přes celou obrazovku, si můžete kdykoli přepnout stisknutím Alt+Enter. AutoLockMouse=Automatické uzamčení myši AutoLockMouseInfo=Pokud je tato volba zapnuta, pak se myš automaticky uzamkne jakmile kliknete na obrazovku. Myš můžete kdykoli zamknout/odemknou stisknutím Ctrl+F10. Force2ButtonMouseMode=Vynutit režim 2-tlačítkové myši SwapMouseButtons=Prohodit tlačítka myši UseDoublebuffering=Použít Double buffering AspectCorrection=Zachovat správný poměr stran GlideEmulation=Emulovat Glide GlideEmulation.Port=Glide port pro komunikaci GlideEmulation.LFB=Glide emulace LFB UseScanCodes=Použít scan codes MouseSensitivity=Citlivost myši PriorityForeground=Priorita DOSBoxu (popředí) PriorityBackground=Priorita DOSBoxu (pozadí) Priority.Pause=Pauza Priority.Lower=Nižší Priority.Normal=Normální Priority.Higher=Vyšší Priority.Highest=Nejvyšší DOSBoxVersion=Používat instalaci DOSBoxu DOSBoxVersion.Default=Použít výchozí instalaci DOSBoxu DOSBoxVersion.Custom=Použít vlastní instalaci DOSBoxu DOSBoxLanguage=Použít v DOSBoxu tento vlastní jazyk DOSBoxConsole=Pro okno konzoly použít tato uživatelská nastavení DOSBoxConsole.Hide=Skrýt DOSBoxConsole.Show=Zobrazit EnableXMS=Použít XMS (eXtended Memory System) EnableEMS=Použít EMS (Expanded Memory System) EnableUMB=Použít UMB (Upper Memory Blocks) UseDOS32A=Použít rozšíření DOS32A UseDOS32A.Useable=Zdá se, že spustitelný soubor používá DOS4/GW. Můžete vyzkoušet použití DOS32A. UseDOS32A.NotUseable=Nevypadá, že by spustitelný soubor používal DOS4/GW. Nelze aktivovat DOS32A. CyclesUp=Zvýšit takt CPU CyclesDown=Snížit takt CPU CyclesInfo=Za běhu DOSBoxu můžete takt CPU zvýšit / snížit stiskem kláves Ctrl+F12 / Ctrl+F11. Cycles.Type.Value=Počet taktů Cycles.Type.Percent=Hodnota v procentech CPUType=Typ CPU CPUInfo=Emulační jádro "dynamic" lze použít pro hry s vysokými nároky na CPU. Jiné typy CPU než "auto", je vhodné používat pouze v případě, kdy hra s nastavením "auto" nefunguje. VideoCard=Grafická karta VGASettings=Nastavení pro grafickou kartu typu "vga" VGASettings.Info=Tato nastavení jsou použita pouze pokud je použita grafická karta typu "vga". VGAChipset=VGA chipset VideoRam=VideoRAM (v KB) KeyboardLayout=Rozložení klávesnice KeyboardLayout.Default=US (US) KeyboardLayout.Info=Pokud zvolíte "výchozí" jako rozložení klávesnice či kódovou stránku, bude použit výchozí jazykový soubor vybrané instalace DOSBoxu nebo jazykový soubor D-Fend Reloaded (jazykový soubor: "US (US)" a "437"). Codepage=Kódová stránka Codepage.Default=852 Country.Default=048 Keyboard.NumLock=Num lock - stav klávesy Keyboard.CapsLock=Caps lock - stav klávesy Keyboard.ScrollLock=Scroll lock - stav klávesy Keyboard.MapperFile=Použít soubor s mapou kláves DOSBoxu Keyboard.MapperFile.Default=Použít výchozí soubor s mapou kláves DOSBoxu Keyboard.MapperFile.Custom=Použít upravený soubor s mapou kláves DOSBoxu Serial=Sériový port IPX=Zapnout emulaci UDP/IP IPX.EstablishConnection=Ustavit IPX připojení IPX.EstablishConnection.None=Žádné IPX.EstablishConnection.Client=Klient IPX.EstablishConnection.Server=Server IPX.Address=IP adresa IPX serveru (pro režim Klient) IPX.Port=IPX Port NE2000=Zapnout emulaci NE2000 NE2000.BaseAddress=Base address NE2000.Interrupt=Interrupt NE2000.MACAddress=MAC adresa NE2000.MACAddress.Reset=Resetovat na přednastavené NE2000.RealInterface=Fyzické síťové adaptéry NE2000.RealInterface.List=Seznam fyzických síťových adaptérů ReportedDOSVersion=Uvedená verze DOSu EnablePrinterEmulation=Zapnout emulaci tiskárny PrinterResolution=Rozlišení (v dpi) PaperWidth=Šířka papíru PaperHeight=Výška papíru PaperSizeInfo=Velikost papíru je měřena na 1/10 palce PrinterOutputFormat=Výstupní formát PrinterOutputFormatInfo=Výstupní formát "printer" znamená použití skutečné tiskárny. PrinterMultiPage=Zapnout vícestránkový tisk PrinterMultiPageInfo=Přidá všechny stránky do jednoho postscriptového souboru či tiskové úlohy stiskem kláves Ctrl+F2. EmulationType=Druh emulace EmulationType.DOSBox=DOSBox EmulationType.ScummVM=ScummVM EmulationType.Windows=Windows [UpdateCheck] UpdateCannotFindFile=Soubor nenalezen UpdateDownloadFailed=Stahování selhalo UpdateDownloadFailed.StringBeforeURL=Nepřístupná UpdateDownloadFailed.StringAfterURL= UpdateURL=URL UpdateDownloading=Stahování... UpdateConnecting=Připojování... UpdateFileName=Název souboru UpdateTransfered=Přeneseno UpdateFileSize=Velikost souboru UpdateRamainingTime=Zbývající čas UpdateTotalTime=Celkový čas UpdateCannotReadFile=Nelze přečíst UpdateNoUpdates=V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné aktualizace. UpdateNewVersionPart1=Nová verze UpdateNewVersionPart2=na serveru. Chcete nyní aktualizovat ? SingleInstanceMessage=Kontrolor aktualizací je právě spuštěn. Před spuštěním kontroly aktualizací vyčkejte, dokud neskončí kontrolor aktualizací. Caption=Vyhledat aktualizace Program=Vyhledat aktualizace programu Program.Info=Pokud je aktivován kontrolor aktualizací, vyhledává nové verze D-Fend Reloaded. Jakmile objeví novou verzi, zeptá se vás, zda chcete svou instalaci aktualizovat. Packages=Seznamy balíčků s add-ony a hrami ke stažení Packages.Info=Pokud je aktivován kontrolor aktualizací, aktualizuje seznam dostupných balíčků ihned poté co, se na serveru objeví nové seznamy. Cheats=Databáze cheatů Cheats.Info=Pokud je aktivován kontrolor aktualizací, přidá nové cheaty do lokální databáze ihned poté co, se objeví na serveru. DataReader=Konfigurace data readeru DataReader.Info=Pokud je aktivován kontrolor aktualizací, aktualizuje konfiguraci data readeru ze serveru, aby zajistil, že D-Fend Reloaded je schopen zpracovávat výsledky vyhledávání ze stránek MobyGames. Download=Můžete také otevřít domovskou stránku D-Fend Reloaded a vyhledat aktualizace manuálně: Update=Aktualizovat AutoUpdate=Konfigurovat automatické aktualizace Status.NotYetChecked=Status: Zatím nezkontrolováno. Status.Searching=Vyhledávám aktualizace... Status.NoUpdates=Žádné aktualizace nejsou k dispozici. Status.Aborted=Vyhledávání aktualizací bylo přerušeno. Status.Program.NewVersionAvailable=Je dostupná nová verze. Status.Packages.Done=Položky seznamu byly zkontrolovány. Status.Cheats.Done=Databáze byla aktualizována ze serveru. Status.DataReader.Done=Konfigurace data readeru byla aktualizována ze serveru. [MessageDlg] Type.Warning=Varování Type.Error=Chyba Type.Information=Informace Type.Confirm=Potvrzení Button.Yes=&Ano Button.No=&Ne Button.OK=OK Button.Cancel=Zrušit Button.Abort=&Přerušit Button.Retry=&Opakovat Button.Ignore=&Ignorovat Button.All=&Vše Button.NoToAll=Ne &všem Button.YesToAll=Ano vš&em [CacheChoose] Caption=Konflikt souborů Info=U vypsaných profilů došlo na disku ke změnám. Tyto změny budou přepsány verzí profilů, která je v paměti. Pokud si přejete uchovat manuální změny v souborech na disku, musíte nyní tyto soubory znovu načíst. Zvolte prosím profily, které teď mají být znovu načteny z disku. [RestoreDeletedProfiles] Caption=Smazané profily Info=Vypsané profily byly smazány z disku, ale v paměti stále existují. Zvolte prosím profily, které teď mají být ze své kopie v paměti znovu uloženy na disk. Neoznačené profily budou nevratně smazány (včetně kopií v paměti). [LanguageEditor] Caption=Editor jazyků Edit.ThisLanguage=Upravit tento jazyk Edit.NewLanguage=Přidat nový jazyk Info.AllTranslated=Všechny řetězce v této sekci se zdají být přeložené. Info.OneTranslationMissing=V této sekci je jeden řetězec, který možná není přeložen. Info.TranslationsMissing=V této sekci je %d řetězců, které možná nejsou přeložené. Show.All=Zobrazit &všechny položky Show.UntranslatedOnly=Zobrazit pouze &nepřeložené položky Table.Identifier=Identifikátor Table.English=English [SoundCapure] SaveTitle=Uložit zvukový soubor SaveWavFilter=Soubory WAV (*.wav)|*.wav|Všechny soubory (*.*)|*.* SaveMP3Filter=Soubory mp3 (*.mp3)|*.mp3|Všechny soubory (*.*)|*.* SaveOGGFilter=Soubory Ogg Vorbis (*.ogg)|*.ogg|Všechny soubory (*.*)|*.* SaveMIDFilter=Soubory MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Všechny soubory (*.*)|*.* ImportTitle=Importovat zvukový soubor ImpottFilter=Všechny podporované zvukové soubory|*.wav;*.mp3;*.ogg;*.wma;*.mid;*.midi|Soubory WAV (*.wav)|*.wav|Soubory mp3 (*.mp3)|*.mp3|Soubory Ogg Vorbis (*.ogg)|*.ogg|Windows media audio (*.wma)|*.wma|Soubory MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Všechny soubory (*.*)|*.* PlayPause=Přehrát/Pauza PlayPause.Hint=Zastaví či obnoví přehrávání souboru. [VideoCapture] SaveTitle=Uložit video soubor SaveFilter=Video soubory (*.avi)|*.avi|Všechny soubory (*.*)|*.* ImportTitle=Importovat video soubor ImportFilter=Video soubory (*.avi)|*.avi|Všechny soubory (*.*)|*.* [WallpaperForm] Caption=Styl tapety Style.Tile=Dlaždice Style.Center=Na střed Style.Stretch=Roztáhnout [ReadImage] CaptionISO=Vytvořit ISO image z CD CaptionIMG=Vytvořit IMG image z floppy DriveLabelCD=Jednotka CD DriveLabelFloppy=Disketová jednotka FileName=Název Image FileName.FilterISO=ISO image (*.iso)|*.iso|Všechny soubory (*.*)|*.* FileName.TitleISO=Uložit ISO image FileName.FilterIMG=IMG image (*.img)|*.img|Všechny soubory (*.*)|*.* FileName.TitleIMG=Uložit IMG image Info1=%s KB přečteno Info2=celkem %s KB k přečtení NoExtendedAccessWarning=D-Fend Reloaded nemohl na jednotku získat přístup s rozšířeným čtením. Chcete i přesto pokračovat ? Info=Interní program, který D-Fend Reloaded používá pro čtení ISO image, přečte pouze první stopu z CD. Pokud chcete číst CD s datovými i audio stopami, budete muset použít externí program. [WriteImage] Caption=Zapsat IMG image na disketu FileName.TitleIMG=Načíst IMG image Info=%s KB zapsáno (celkem %s KB k zápisu) [CheckSum] Caption=Chyba kontrolního součtu ProfileEditorMismatch=Kontrolní součet %s nesouhlasí s kontrolním součtem uloženým v tomto profilu.[13][13]Pokud byl tento profil importován, mohl být vytvořen pro jinou hru a s touto hrou by neměl být použit. Pokud se tato zpráva objevila u již neexistujícího profilu, může se jednat o špatnou funkci programu. (Možná virus ?)[13][13]Chcete aktualizovat kontrolní součet uložený v tomto profilu ? (Stisknutím "Ne" uchováte stávající kontrolní součet.) RunMismatch=Kontrolní součet %s nesouhlasí s kontrolním součtem uloženým v tomto profilu.[13][13]Pokud byl tento profil importován, mohl být vytvořen pro jinou hru a s touto hrou by neměl být použit. Pokud se tato zpráva objevila u již neexistujícího profilu, může se jednat o špatnou funkci programu. (Možná virus ?)[13][13]Program byste každopádně neměli spouštět ![13][13]Opravdu nyní chcete aktualizovat kontrolní součet uložený v tomto profilu a spustit program ? TurnOffForProfile=Vypnout kontrolní součty pro tento profil [ExtractImage] Caption=Rozbalit image soubor do adresáře ImageFile=Image soubor DestinationFolder=Cílový adresář OpenDestinationFolderAfterUnpacking=Otevřít cílový adresář po vybalení souborů ImageFile.DialogTitle=Zvolit image soubor ImageFile.DialogFilter=Všechny image (*.img,*.ima,*.iso,*.cue)|*.img;*.ima;*.iso;*.cue|IMG image (*.img,*.ima)|*.img;*.ima|ISO image (*.iso)|*.iso|CUE image (*.cue)|*.cue|Všechny soubory (*.*)|*.* DestinationFolder.DialogTitle=Zvolit cílový adresář ImageType=Typ Image ImageType.Floppy=Image diskety ImageType.HD=Image pevného disku ImageType.CD=Image CD [FirstRunWizard] Caption=Vítejte v programu D-Fend Reloaded InfoOverview=V tomto průvodci můžete konfigurovat základní nastavení potřebná pro použití D-Fend Reloaded. Veškerá nastavení nabízená tímto průvodcem, můžete kdykoli změnit také v menu Soubor|Nastavení programu. InfoDOSBoxPath=I přesto, že zde zobrazená cesta je uvedena jako absolutní, bude uložena jako relativní vůči adresáři s programem D-Fend Reloaded (protože D-Fend Reloaded v přenosném režimu poběží v tomto adresáři). ProgramLanguage=Jazyk programu: DOSBoxFolder=Instalace DOSBoxu, která bude výchozí: DOSBoxFolder.Default=Verze instalovaná s D-Fend Reloaded DOSBoxFolder.Custom=Uživatelská instalace DOSBoxu DOSBoxFolder.NoDOSBoxFiles=V zadaném adresáři nejsou programové soubory DOSBoxu. DOSBoxFolder.NoDOSBoxFiles.Short=Žádné soubory DOSBoxu DOSBoxFolder.PortableOK=Zvolený adresář DOSBoxu je podadresářem v programovém adresáři D-Fend Reloaded. DOSBox tak bude uložen s relativní cestou vůči programovému adresáři D-Fend Reloaded a díky tomu může být tato instalace používána jako přenosná. DOSBoxFolder.PortableOK.Short=OK pro přenosné použití DOSBoxLanguage=Jazyk DOSBoxu: AutoUpdate=Automaticky kontrolovat aktualizace AutoUpdate.Info=(Konfigurovat podrobnosti kontroly aktualizací můžete v nabídce programu.) MainFormInfoBar=Novou hru můžete do D-Fend Reloaded přidat přetažením archivu se hrou do okna programu, zkopírováním hry do podadresáře v adresáři her (viz Pokročilé|Otevřít adresář hry..), přidáním s pomocí průvodce (Profily|Přidat s průvodcem..) anebo nalézt nové hry v adresáři her automaticky (Pokročilé|Nalézt nové hry v adresáři her..). Řadu freewarových či sharewarových her také můžete stáhnout a nainstalovat přímo z internetu (Soubor|Import|Stáhnout balíčky). Případně se podívejte na nápovědu k tomuto tématu (Nápověda|Přidávání her). MainFormInfoBar.CloseHint=Odstranit tuto informační lištu. [ImageFromFolder] Caption=Vytvořit image soubor z obsahu adresáře SourceFolder=Zdrojový adresář ImageFile=Image soubor WriteToFloppy=Po vytvoření zapsat image soubor na disketu SaveDialogTitle=Vytvořit Image soubor SaveDialogFilter=Image soubory (*.img)|*.img|Všechny soubory (*.*)|*.* ImageType=Typ Image ImageType.Floppy=Image diskety ImageType.Harddisk=Image pevného disku AdditionalFreeSpace=Dodatečné volné místo (v MB) NotEnoughSpace=Image disku nemá dostatek místa ke zkopírování vybraných souborů. (je potřeba %d kb , ale k dispozici je pouze %d kb.) [DragDrop] NoProfileSelectedForScreenshots=V současné chvíli není vybrán žádný profil, kam by mohly být screenshoty importovány (pokus o import "%s"). NoProfileSelectedForSoundFiles=V současné chvíli není vybrán žádný profil, kam by mohly být zvukové soubory importovány (pokus o import "%s"). NoProfileSelectedForVideoFiles=V současné chvíli není vybrán žádný profil, kam by mohly být video soubory importovány (pokus o import "%s"). UnknownExtension=Nelze importovat soubor "%s". (D-Fend Reloaded nepodporuje tento formát souboru.) InfoDialog.Caption=Chyby Drag&Drop InfoDialog.Label=Následující chyby se vyskytly při pokusu o import vložených souborů: ImportFolderConfirmation=Přejete si importovat adresář %s jako nový profil? (Pokud stisknete "Ne", bude obsah adresáře přidán jako soubory dat do "%s" profilu.) [MissingFilesCheck] Caption=Chybějící soubory OK=Žádné soubory nechybí. Všechny soubory a adresáře všech profilů jsou dostupné. GameDirectory=Adresář hry "%s" neexistuje. GameFile=Soubor hry"%s" neexistuje. GameChecksum=Soubor programu "%s" nesouhlasí s uloženým souborem. SetupFile=Setup programu "%s" neexistuje. SetupChecksum=Setup programu "%s" nesouhlasí s uloženým souborem. CaptureFolder=Adresář capture "%s" neexistuje. IconFile=Soubor ikon "%s" neexistuje. DataDirectory=Adresář dat "%s" neexistuje. ExtraFile=Soubor doplňků "%s" neexistuje. ExtraDirectory=Adresář doplňků "%s" neexistuje. [OperationMode] Caption=Operační režim D-Fend Reloaded TopLabel=Operační režim zvolený během instalace: OpMode.PrgDir=Režim programového adresáře OpMode.UserDir=Režim uživatelského adresáře OpMode.Portable=Přenosný režim InfoPrgSettingsPrgDir=Nastavení programu jsou uchovávána v adresáři programu InfoPrgSettingsUserDir=Nastavení programu jsou uchovávána v adresáři uživatelského profilu InfoUsersShareSettings=Všichni uživatelé tohoto systému sdílí svá nastavení a profily InfoVistaCompatible=Použitelné bez administrátorských práv pod Windows Vista či výše InfoDOSBoxRelative=DOSBox a adresáře her jsou uloženy relativně vůči adresáři D-Fend Reloaded (přenosné použití) PrgDir=Adresář programových souborů D-Fend Reloaded DataDir=Adresář datových souborů (hry, profily, nastavení, atd.) [ZipForm] Caption.Extract=Rozbalování Caption.Create=Komprimace Caption.Add=Aktualizace PasswordPrompt=Heslo archivu Progress=%d%% hotovo, %d MB zpracováno (%d MB/Sec.) Progress.Extract=Rozbaluji soubory z %s do Progress.Create=Vytvářím archiv %s z Progress.Add=Přidávám soubory do %s z adresáře OverwriteWarning=Pokud budete pokračovat, bude existující archiv "%s" přepsán. Chcete pokračovat ? Error.Extract=Při rozbalování archivu se vyskytla chyba. Error.Compress=Při komprimaci souborů se vyskytla chyba. Error.NoRepack7ZipSupport=Do existujících archivů 7Zip nelze přidávat soubory. Error.NoPassword7ZipSupport=Archiv nelze rozbalit, je možné, že je chráněn heslem. Pro archivy ve formátu 7Zip není ochrana heslem podporována. WaitInfoLabel=V této chvíli používá přinejmenším jedna běžící instance DOSBoxu či ScummVM soubory z archivu. Jakmile bude tato instance ukončena, D-Fend Reloaded znovu zabalí soubory do archivu. CloseWarning=D-Fend Reloaded čeká na ukončení běžící instance DOSBoxu či ScummVM, aby opět zabalil používané soubory do archivu. Pokud ukončíte D-Fend Reloaded nyní, nebudou soubory vloženy do archivu. Opravdu si přejete nyní ukončit D-Fend Reloaded ? ZipFileInUseWarning=Archiv "%s" je právě používán jako jednotka jinou instancí DOSBoxu či ScummVM. Ukončete prosím uvedenou instanci DOSBoxu či ScummVM předtím, než se znovu pokusíte použít tento soubor. InvalidParameters=Dané parametry %s jsou neplatné. Parametry příkazové řádky musí obsahovat %%1 a %%2. UnknownExtension=Není definován žádný program pro práci s archivy ve formátu "%s". [ZipWaitForm] Caption=Správa komprimované jednotky Info=D-Fend Reloaded čeká před komprimací souborů do archivu na ukončení následujících instancí DOSBoxu / ScummVM: DOSBox=DOSBox handle Drive.DOSBox=Jednotka DOSBoxu ScummVM=ScummVM handle Drive.ScummVM=Jednotka ScummVM ZipFile=Archiv Folder=Adresář [ViewDataFiles] Setup=Nastavte adresář dat Setup.Info=Tento profil nemá nastaven žádný adresář pro data. Kliknutím na "Nastavte adresář dat" vyberete "%s" jako adresář pro data tohoto profilu. Update=Aktualizuj Update.Hint=Aktualizuje seznam adresářů. CreateFolder=Vytvořit adresář... OpenFolder=Otevřít adresář OpenFolder.Hint=Otevře adresář dat v Průzkumníku. OpenFile=Otevřít soubor OpenFile.Hint=Otevře vybraný soubor dat. OpenInDefaultViewer=Otevřít s přednastaveném prohlížeči Rename=Přejmenovat... Rename.CaptionFolder=Přejmenovat adresář Rename.CaptionFile=Přejmenovat soubor Rename.Label=Nový název Delete=Smazat Root=Root [EditLinks] Caption=Upravit odkazy Name=Název Link=Odkaz Info=Pokud ponecháte v názvu a odkazu prázdnou řádku, D-Fend Reloaded zobrazí v menu dělící čáru. Pokud vložíte před název odkazu "=", bude odkaz zobrazen jako podmenu posledního předcházejícího odkazu, který nemá znak "=". Import=Import Import.Title=Importovat odkazy Import.Filter=Textové soubory (*.txt)|*.txt|Všechny soubory (*.*)|*.* Export=Export Export.Title=Exportovat odkazy Export.Filter=Textové soubory (*.txt)|*.txt|Všechny soubory (*.*)|*.* [ExtraExeEdit] Caption=Upravit doplňkové soubory programu Description=Popis FileName=Název souboru FileName.Select=Select program file ExtraExeEdit=Parameters Info=Zde uvedené programy je možné spouštět z kontextového menu profilu. Pokud chcete přistupovat k souborům v adresářové struktuře DOSBoxu relativně, umístěte výraz "DOSBOX:" před cestou (např.: "DOSBOX:C:\game\gamefile.exe"). [BuildZipPackages] Caption=Vytvořit archivní balíček pro více her Info=Zvolte programy, pro které chcete balíček *.zip vytvořit: DestFolder=Cílový adresář [FullscreenInfo] Info=Mezi režimem celé obrazovky a okna, můžete přepínat stiskem Alt+Enter, ukončit DOSBox, je kdykoli možné stiskem Ctrl+F9. Checkbox=Tuto informaci již znovu nezobrazovat [QuickStarter] Caption=Rychlé spuštění Type.GamesDir=Adresář her Type.CaptureDir=Adresář zachytávaných dat Type.DataDir=Adresář s daty her Type.Full=Všechny adresáře Update=Aktualizovat Update.Hint=Aktualizuje seznam adresářů. Columns.Name=Název Columns.Size=Velikost Columns.Type=Typ Columns.Type.DOS=Soubor programu pro DOS Columns.Type.Windows=Soubor programu pro Windows Columns.Type.Batch=Dávkový soubor Columns.Type.Text=Textový soubor Columns.Type.Configuration=Konfigurační soubor Columns.Type.Image=Obrazový soubor Columns.Type.Sound=Audio soubor Columns.Type.PDF=PDF soubor Columns.Type.HTML=HTML soubor Columns.Type.RTF=RTF soubor Columns.Type.Archive=Soubor archivu Columns.Type.HDImage=Image soubor diskety/pevného disku Columns.Type.CDImage=Image CD Columns.Type.DLL=DLL knihovna Columns.Type.DOSDriver=Ovladač pro DOS Columns.Type.Icon=Soubor s ikonou Columns.Type.Video=Video soubor Menu.ViewMode=režim zobrazení Menu.ViewMode.Games=Adresář her Menu.ViewMode.Capture=Adresář zachytávaných dat Menu.ViewMode.Data=Adresář s daty her Menu.ViewModes.Full=Všechny adresáře Menu.OpenFolderInExplorer=Otevřít adresář v Průzkumníku Menu.OpenFolderInDOSBox=Otevřít adresář v DOSBoxu Menu.MakeProfile=Vytvořit profil ze souboru... Menu.MakeProfileWizard=Vytvořit profil ze souboru (průvodce)... Menu.CreateFolder=Vytvořit adresář... Menu.CreateFolder.DefaultName=Nový adresář Menu.CreateFolder.DialogCaption=Vytvořit adresář Menu.CreateFolder.DialogLabel=Název nového adresáře Menu.Rename=Přejmenovat Menu.Rename.CaptionFolder=Přejmenovat adresář Menu.Rename.CaptionFile=Přejmenovat soubor Menu.Rename.Label=Nový název Menu.Delete=Smazat Menu.OpenInTextEditor=Otevřít v textovém editoru Menu.RunWithParameters=Spustit s parametry... Menu.RunWithParameters.Caption=Spustit program s parametry Menu.RunWithParameters.Label=Parametry: Menu.OpenInDefaultViewer=Otevřít v přednastaveném prohlížeči Setup.FullscreenMode=Režim celé obrazovky Setup.WindowMode=Režim okna Setup.AutoClose=Při skončení programu ukončit DOSBox Setup.NoAutoClose=Neukončovat DOSBox automaticky [AutoDetectGames] Caption=Automaticky detekovat a nastavit hry OpenFolderButton=Otevřít adresář her OpenFolderButton.Hint=Otevře adresář her v Průzkumníku ScanButton=Skenovat adresář her ScanButton.Hint=Vyhledá nové hry v adresáři her. AddButton=Přidat označené hry AddButton.Hint=Přidá označené hry na seznam her. ProfileNameSelection=Systém názvů ProfileNameSelection.Hint=Definuje jak mají být pojmenovávány nové profily. ProfileNameSelection.GameFilename=Název profilu shodný s názvem souboru hry ProfileNameSelection.Foldername=Název profilu shodný s názvem adresáře Result.NoNewGames=Nebyly nalezeny žádné nové hry či programy. Result.Start=Stisknutím "Skenovat adresář her" budou automaticky vyhledány nové hry v adresáři. Nalezené hry budou vypsány v tomto okně a vy se budete moci rozhodnout, které přidáte na seznam. Popup.SelectAll=Vybrat vše Popup.SelectOnlyAutoSetup=Vybrat pouze profily s automatickým nastavením Popup.SelectNone=Nevybrat nic List.Name=Název List.Folder=Adresář List.Filename=Název souboru List.Template=Šablona Edit.ProfileName=Název profilu Edit.TemplateType=Druh šablony Edit.TemplateType.User=Uživatelská šablona Edit.TemplateType.AutoSetup1=Šablona automatického nastavení Edit.TemplateType.AutoSetup2=Vhodná šablona automatického nastavení Edit.Template=Používat šablonu Edit.ProgramFile=Soubor programu Scanning=Skenuji adresář [SelectCDDrive] Caption=Zvolte CD jednotku, která má být připojena FreeSelect=Zvolte fyzickou CD-ROM mechaniku, kterou chcete připojit jako jednotku %s: v DOSBoxu. Label=Vložte CD pojmenované "%s" do libovolné CD-ROM mechaniky. Tento disk bude připojen jako jednotka %s: v DOSBoxu. File=Vložte CD obsahující v kořenovém adresáři soubor s názvem "%s" do libovolné CD-ROM mechaniky. Tento disk bude připojen jako jednotka %s: v DOSBoxu. Folder=Vložte CD obsahující v kořenovém adresáři adresář s názvem "%s" do libovolné CD-ROM mechaniky. Tento disk bude připojen jako jednotka %s: v DOSBoxu ProfileToStart=Spustit profil: [CreateShortcuts] Caption=Vytvořit zástupce Info=Vyberte hry pro které chcete vytvořit zástupce InfoWine=Adresář do kterého budou umístěni zástupci UseProfileIcons=Použít ikony z profilů [SelectAutoSetupTemplate] Caption=Zvolte používanou šablonu automatického nastavení WhileImportingZip=Pro tuto hru existuje více odpovídajících šablon automatického nastavení. Zvolte šablonu, která bude používána při přidání hry. WhileScanningFolder=Existuje více odpovídajících šablon automatického nastavení pro hru umístěnou v %s. Zvolte šablonu, která bude používána při přidání této hry. [PackageManager] Caption=Správce balíčků Menu.UpdateLists=Aktualizovat seznamy Menu.UpdateLists.Local=Vložte disk obsahující %s do libovolné připojené jednotky a stiskněte "OK", anebo "Zrušit" a tím přeskočíte aktualizaci tohoto souboru. Menu.UpdateLists.Hint=Aktualizovat seznam balíčků z internetu. (Kliknutí+Shift: Aktualizovat také nezastaralé seznamy.) Menu.RepositoriesList=Seznam repozitářů Menu.RepositoriesList.Hint=Upravit seznam zdrojových repozitářů Page.Games=Hry Page.AutoSetups=Šablony automatického nastavení Page.Icons=Ikony Page.IconSets=Sady ikon Page.Languages=Soubory jazyků Page.ExePackages=Balíčky her Page.ExePackagesSelect=Zvolit balíček her Page.Tools=Tools AllListsEmpty=V tuto chvíli jsou veškeré seznamy prázdné. Kliknutím na "Aktualizovat seznamy" můžete stáhnout seznamy dostupných her, šablon a jazykových verzí. Download=Stahuji Download.Size=Velikost Download.PackageAlreadyDownloaded=(Tento balíček již byl stažen a je připraven k instalaci.) Download.OldPackageAlreadyDownloaded=(Již byla stažena starší verze tohoto balíčku. Pokud kliknete na "Stáhnout a instalovat", bude stažena novější verze.) Download.PackageOnlyInCache=(Tento balíček již není nabízen ke stažení, nicméně je ještě k dispozici ve vyrovnávací paměti a připraven k instalaci.) Download.Failed=Stahování %s selhalo. Download.FailedUseOldVersion=Stahování selhalo. Chcete nainstalovat starší verzi tohoto balíčku z vyrovnávací paměti? Download.Language=Instalace jazykové verze dokončena. Nový jazyk můžete aktivovat v Nastavení programu v kolonce "Jazyk". Download.SingleLanguage=Přejete si staženou jazykovou verzi aktivovat ihned? Download.IconSet=Instalace sady ikon dokončena. Novou sadu ikon můžete aktivovat v Nastavení programu v kolonce "Uživatelské rozhraní". Scanning=Skenuji adresář FilterList=Filtrovat seznam FilterList.NoFilter=Chybí filtr Install.Games=Stáhnout a instalovat označené hry Install.AutoSetups=Stáhnout a instalovat označené šablony Install.Icons=Stáhnout a instalovat ikony Install.IconSets=Stáhnout a instalovat označené sady ikon Instal.Languages=Stáhnout a instalovat označené jazyky Install.Packages=Stáhnout a instalovat Install.Packages.Delete=Vymazat vyrovnávací paměť (cache) License=Licence Description=Popis Author=Autor Provider.Caption=Poskytovatel souboru Provider.Files=Soubory, které chcete stáhnout Provider.Provider=poskytl Provider.Information=Informace o poskytovateli Provider.Homepage=Domovská stránka poskytovatele Provider.ProfileString=Tuto hru poskytl %s. Tools.Special=Ignore records selected on the other pages and do this: Tools.Special1=Make package list file from plain archive files in package list folder Tools.Special2=Make package list file from plain archive files in package list folder and add auto setup templates Tools.Special3=Make package list file from auto setup templates in package list folder Tools.MaxVersionInfo.Game=If you want to specify a maximum version for which the external templates are needed, enter it here. If the field is blank, the auto setup template will be assumed to be needed for all versions. Tools.MaxVersionInfo.AutoSetup=If you want to specify a maximum version for which this templates are needed, enter it here. If the field is blank, the auto setup template will be assumed to be needed for all versions. [RepositoriesEditor] Caption=Editor repozitářů uživatele ActivateSource=Aktivovat zdroj DeactivateSource=Deaktivovat zdroj AddSource=Přidat zdroj AddSource.Warning=Stahování dat z nespolehlivých zdrojů může poškodit váš systém, proto přidávejte jen zdroje, kterým opravdu důvěřujete. Poté si ještě ověřte, zda jsou soubory, nabízené novým zdrojem, legálně ke stažení. AddSource.Caption=Přidat repozitář EditSource=Upravit zdroj EditSource.Caption=Upravit repozitář RemoveSource=Odebrat zdroj RemoveSource.Confirm=Opravdu chcete odebrat označený zdroj balíčků ? Popup.ActivateSource=Aktivovat zdroj Popup.DeactivateSource=Deaktivovat zdroj Popup.AddSource=Přidat zdroj Popup.EditSource=Upravit zdroj Popup.RemoveSource=Odebrat zdroj Repositories.Official=Oficiální repozitáře Repositories.User=Uživatelem definované repozitáře Column.URL=URL seznamu balíčku Column.Description=Popis URL=URL URL.Paste=Vložit URL ze schránky LocalFile=Lokální soubor LocalFile.Title=Název souboru seznamu balíčku LocalFile.Filter=XML soubory (*.xml)|*.xml|Všechny soubory (*.*)|*.* [PackageCreator] Caption=Tvorba seznamu balíčku Description=Popis balíčku OutputFile=Název souboru seznamu balíčku OutputTitle=Název nového souboru seznamu balíčku OutputFilter=XML soubory (*.xml)|*.xml|Všechny soubory (*.*)|*.* OutputFileInfo=Veškeré dodatečně potřebné soubory (jako archivy hry pro balíček) budou vytvořeny v adresáři, kde je soubor seznamu balíčku. [RenameAll] Screenshots=Přejmenovat všechny screenshoty Sounds=Přejmenovat všechna audia Videos=Přejmenovat všechna videa Scheme=Použít "%P" jako název profilu, "%N" jako číslo a "%E" jako příponu. PlaceholderError=V řetězci znaků k přejmenování musí být uveden argument %s . NoFiles=V adresáři %s nejsou žádné soubory, které by bylo možné přejmenovat. ThisProfile=Přejmenovat všechny soubory ve vybraném profilu AllProfiles=Přejmenovat všechny soubory ve všech profilech [DataReader] Caption=Načíst data hry Button=Stáhnout informace o hře DOSGamesOnly=Hledat pouze hry pro DOS SearchResults=Výsledky vyhledávání NoGameSelected=Není vybrána žádná hra CoverCheckbox=Stáhnout obal a uložit jej do adresáře zachytávaných dat (capture) AllCoverCheckbox=Stáhnout všechny dostupné obrázky InsertButton=Vložit Download.Caption=Přijímám data Download.Info=Načítám data z %s, čekejte prosím... Download.Error=Chyba při čtení dat z %s [InstallationSupport] Caption=Instalovat hru z média Source.Floppy=Instalovat z disket Source.Folder=Instalovat z adresáře Source.Archive=Instalovat z archivů Source.FloppyImage=Instalovat z obrazů disket Source.CD=Instalovat z CD jednotky Source.CDImage=Instalovat z image CD Source.ClearList=Dosud zvolené zdroje instalací budou smazány ze seznamu při změně typu instalace. Opravdu si nyní přejete změnit typ instalace? AlwaysMountSource=Zpřístupnit data na CD pro běžící hru. AlwaysMountSource.Wait=Přidávám CD image do profilu... AlwaysMountSource.Copy=Kopírovat CD image do instalačního adresáře hry AlwaysMountSource.Link=Vytvořit pouze odkaz na současné CD image DragDrop.Folder=Pro přidání na seznam zdrojů, postačí přetáhnout adresáře na seznam nahoře. DragDrop.Archive=Pro přidání na seznam zdrojů, postačí přetáhnout archivy na seznam nahoře. DragDrop.FloppyImage=Pro přidání na seznam zdrojů, postačí přetáhnout image disket na seznam nahoře. DragDrop.CDImage=Pro přidání na seznam zdrojů, postačí přetáhnout image CD na seznam nahoře. Insert.FirstFloppy=Vložte první disketu do mechaniky dříve, než zahájíte samotnou instalaci stisknutím "OK". Insert.FirstCD=Vložte CD s instalačním programem do kterékoli z připojených jednotek dříve, než zahájíte samotnou instalaci stisknutím "OK". Add.Folder=Přidat zdrojový adresář Add.Archive=Přidat zdrojový archiv Add.FloppyImage=Přidat zdrojový image diskety Add.CDImage=Přidat zdrojový image CD Del.Folder=Odebrat adresář ze seznamu zdrojů Del.Archive=Odebrat archiv ze seznamu zdrojů Del.FloppyImage=Odebrat image diskety ze seznamu zdrojů Del.CDImage=Odebrat image CD ze seznamu zdrojů Run.Caption=Instalace hry Run.Source=Zvolte aktivní zdroj: Run.Info.Starting=Vyčkejte prosím, připravuje se spuštění instalace programu. Run.Info.Running=Instalační proces je spuštěn. Prosím, nainstalujte hru do libovolné složky na DOSBoxové jednotce C:. Run.Info.NewGameScan=Skenuji adresář hry a získávám informace o nové hře. Run.Info.NewGameScan.Error=V adresáři her není žádná nová složka, ze které by bylo možné přidat novou hru. Přejete si znovu spustit instalační program? Run.StartGameFile1=Instalaci hry spustíte stiknutím tlačítka Enter. Run.StartGameFile2=Pokud si D-Fend Reloaded nezvolil ke spuštění správný soubor, napište "dir" a stiskněte Enter, zobrazí se seznam všech souborů, zde vyberte název instalačního programu a stiskněte Enter. Run.StartGameFile3=Pokud byla instalace úspěšná, napište "exit" a stiskněte Enter, ukončíte tak DOSBox. Run.NoGameFile=D-Fend Reloaded nezjistil, který soubor spouští instalaci hry. Prosím napište "dir" a stiskněte Enter, zobrazí se seznam všech souborů, zde vyberte název instalačního programu a stiskněte Enter. Run.InstallationStart1=Nainstalujte hru do libovolného adresáře na DOSBoxové jednotce C:. Run.InstallationStart2=Jakmile instalační program skončí, napište "exit" a stiskněte Enter. D-Fend Reloaded poté přidá novou hru na seznam her. Run.InstallationStart3=Mezi různými imagi CD lze přepínat pomocí Ctrl+F4. Run.InstallationStart4=Mezi různými imagi disket lze přepínat pomocí Ctrl+F4. Run.UpdateDirectoryInformation=Před pokračování instalace, prosím v DOSBoxu stiskněte Ctrl+F4, aktualizují se tak informace o dostupných adresářích. ArchiveFileCheck=Hra v tomto archivu vypadá, jako by potřebovala před vlastním spuštěním nainstalovat. Přejete si tuto hru přidat za pomoci průvodce instalací? FolderCheck=Hra v tomto adresáři vypadá, jako by potřebovala před vlastním spuštěním nainstalovat. Přejete si tuto hru přidat za pomoci průvodce instalací? ZipImport.UseSupport=Použít průvodce instalací ZipImport.UseSupport.Hint=Tuto hru nepřidávat přímo, ale pokusit se nainstalovat spuštěním instalačního programu z archivu. MultiDiskError=Protože DOSBox uzamkl tento image diskety, D-Fend Reloaded nemůže přepnout mezi více image soubory dokud DOSBox běží. Pokud chcete nainstalovat hru z více imagů disket, budete muset použít nějaký externí emulátor disketové mechaniky a jako instalační zdroj pak vzniklou virtuální jednotku. [ImageFromProfile] Caption=Vytvořit z běžného profilu image soubor obsahující profil InfoLabel=Tato funkce může z profilu vytvořit bootovatelný obraz pevného disku. Spuštění hry z image pevného disku pod FreeDOSem, může vyřešit některé zřídkavé případy her, které neběží přímo v DOSBoxu. (Originální profil není nijak pozměněn. Nově vytvořený profil v image disku je kopií.) FreeSize=Dodatkové volné místo na imagi pevného disku (pro ukládání her atd.): ProfileNameAdd=Bootovatelný image FreeDOSu MKDOSFSNeeded=Pro použití této funkce je třeba soubor %s , ale D-Fend Reloaded nemůže tento soubor nalézt. Confirmation.GameDirectoryNotInGamesDirectory=Adresář hry %s není přímým podadresářem herního adresáře %s. V takovém případě nemohou být k obrazu přidány doplňkové (extra) adresáře. Chcete přeskočit doplňkové adresáře a pokračovat ve vytváření image disku? Confirmation.ExtraDirectoryNotInGamesDirectory=Doplňkový adresář %s není přímým podadresářem herního adresáře %s a nemůže tak být přidán na image disku. Chcete přeskočit tento doplňkový adresář a pokračovat ve vytváření image disku? [ApplyCheat] Caption=Změnit uloženou hru Info=Seznam zobrazuje názvy her, jejichž soubory odpovídají souborům uložených her (dle masky), nalezeným v adresáři hry. GamesList=Databáze herních cheatů: CheatsList=Dostupné cheaty: FilesList=Uložené hry FilesList.SelectLastChanged=Vybrat naposledy změněný soubor Warning=Změna souboru s uloženou hrou může soubor poškodit a znemožnit jeho načtení. D-Fend Reloaded proto před změnou souboru vytváří záložní kopii. EditButton=Upravit databázi cheatů DataBaseError=Načítání databáze cheatů selhalo. NoMatchingCheatRecord=Žádné odpovídající záznamy. InvalidValue=Zadaná hodnota je neplatná. [EditCheats] Caption=Správa databáze cheatů Game.Name=Název hry Game.Add=Přidat záznam hry Game.Add.Prompt=Název nové hry Game.Edit=Přejmenovat záznam hry Game.Edit.Prompt=Nový název hry Game.Delete=Smazat záznam hry Game.DeletePrompt=Opravdu chcete smazat kompletní záznam hry "%s"? Action.Name=Akce Action.Add=Přidat záznam akce Action.Add.Prompt=Název nové akce Action.Edit=Přejmenovat záznam akce Action.Edit.Prompt=Nový název záznamu akce Action.Delete=Smazat záznam akce Action.Delete.Prompt=Opravdu chcete smazat záznam akce "%s" pro hru "%s"? FileMask=maska souboru pro zvolenou akci ActionStep.Name=Kroky ve zvolené akci ActionStep.Add=Přidat záznam kroku akce ActionStep.Delete=Smazat záznam kroku akce ActionStep.Delete.Prompt=Opravdu chcete smazat záznam zvoleného kroku akce? ActionStep.Add.ChangeAddress=Změnit hodnotu na adrese ActionStep.Add.ChangeAddressWithDialog=Změnit hodnotu na adrese s dialogem ActionStep.Internal=Binární cheat ActionStep.ChangeAddress=Měněnné adresy (různé hodnoty mohou být odděleny pomocí ";" nebo ",") ActionStep.ChangeAddress.Info=(Negativní adresy znamenají vyhledávání od konce souboru. -1 je adresa posledního bytu v souboru.) ActionStep.ChangeAddress.NewValue=Nová hodnota ActionStep.ChangeAddress.Bytes=Bytů k zápisu HexInfo=Adresy a hodnoty je možné vkládat jako desítkové nebo šestnáctkové. Hexadecimální hodnoty musí začínat znakem "$". ActionStep.ChangeAddress.DefaultAddress=Načíst výchozí hodnotu z adresy ActionStep.ChangeAddress.FixedValue=Pevná výchozí hodnota ActionStep.ChangeAddress.DialogPrompt=Dialog prompt ActionStep.ChangeAddress.NewValueMin=Minimální hodnota ActionStep.ChangeAddress.NewValueMax=Maximální hodnota ActionStep.ChangeAddress.NewValueInfo=(Pokud žádná minimální či maximální hodnota neexistuje, ponechte pole prázdné.) ActionStep.Internal.Nr=Aplikovat interní cheat ActionStep.Internal.PrivateerPosition=Privateer - Pozice ActionStep.Internal.PrivateerPosition.Prompt=Pozice: ActionStep.Internal.PrivateerPosition.Missions=Kolik aktivních misí máte? ActionStep.Internal.PrivateerPosition.MissionsPrompt=(0-3): ActionStep.Internal.PrivateerMoney.NotFound=Hledaný řetězec nenalezen. ActionStep.Internal.PrivateerShip=Privateer - Lodě ActionStep.Internal.PrivateerShip.Prompt=Nová loď (0=Taurus, 1=Orion, 2=Centurion, 3=Galaxy): ActionStep.Internal.PrivateerShip.Missions=Kolik aktivních misí máte? ActionStep.Internal.PrivateerShip.MissionsPrompt=(0-3): ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.X=Nová souřadnice X ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Y=Nová souřadnice Y ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Quadrant=Nový kvadrant ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Prompt=Pozice: ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Invalid=Neplatná souřadnice. ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.SkyNotSet=Atribut "Sky" není nastaven. Aktivovat nyní? ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.SkySet=Atribut "Sky" je nastaven. Zachovat? ActionStep.Internal.SimCity2000=SimCity 2000 - Peníze ActionStep.Internal.SimCity2000.Prompt=Peníze: ActionStep.Internal.SimCity2000.InvalidValue=Současná hodnota peněz musí být v rozsahu od 1 do 65535. SearchForUpdates=Kontrolovat aktualizace [SearchAddress] Caption=Hledání adresy v uložené hře Start=Pokud neexistuje pro danou hodnotu pouze jediná adresa, bude nutné další hledání. Zadejte název nového hledání nebo v seznamu zvolte hledání, ve kterém má být pokračováno. Start.New=Spustit nové hledání Start.New.Name=Název hledané hodnoty (může být například: "název hry - hledaná hodnota") Start.New.NameMessage=Pro nové hledání musíte zadat název. Start.Continue=Pokračovat v již spuštěném hledání Start.DeleteButton=Smazat zvolená hledání Data=Můžete hledat známou hodnotu či dokonce hodnotu, kterou přesně neznáte. Ve druhém případě, budete muset postupně provést několik hledání a pokaždé v D-Fend Reloaded zadat, zda se hodnota mezitím zvýšila či snížila. Pokud hledáte konkrétní hodnotu, může to také vyžadovat více než jedno hledání, jestliže se hledaná hodnota v souboru nachází na více adresách. Data.Known=Hledat známou hodnotu Data.Known.Value=Hledaná hodnota Data.Known.ValueMessage=Zadejte hodnotu jako celé číslo. Data.Unknown=Hledat neznámou hodnotu Data.Unknown.Increased=Hodnota od posledního hledání narostla Data.Unknown.Decreased=Hodnota od posledního hledání klesla Data.Filename=Soubor s uloženou hrou k prohledání Data.Filename.Filter=Všechny soubory (*.*)|*.* Data.Filename.Title=Zvolte soubor s uloženou hrou, který má být prohledán Data.Filename.Message=Musíte zvolit soubor s uloženou hrou, ve kterém může D-Fend Reloaded nalézt hodnotu. Result=Pro hodnotu byla nalezena jedinečná adresa. Tuto adresu si nyní můžete přidat do své databáze cheatů. Result.MessageStart=Soubor s uloženou hrou byl zkopírován do adresáře nastavení D-Fend Reloaded a může být porovnáván s pozdějšími verzemi souboru, po upřesnění zda se hodnota zvýšila či snížila, tak bude možné nalézt adresu hledané hodnoty. Result.MessageMultipleAddresses=Bylo nalezeno více odpovídajících adres. Můžete si uložit výsledky hledání a dalším pokračováním nalézt jedinečnou adresu nebo můžete vytvořit záznam cheatu z některé z níže uvedených adres. Result.MessageMultipleAddresses.CurrentValue=Současná hodnota Result.MessageMultipleAddresses.Actions=Možnosti Result.MessageMultipleAddresses.Action1=Uložit výsledky hledání a zavřít dialog Result.MessageMultipleAddresses.Action2=Vytvořit záznam cheatu ze zvolené adresy a smazat údaje o hledání Result.MessageMultipleAddresses.Action3=Vytvořit záznam cheatu ze zvolené adresy ale uchovat údaje o hledání Result.MessageNotFound=Žádná adresa neodpovídá zadané hodnotě. Result.Address=Adresa hodnoty Result.NewValue=Nová hodnota Result.NewValue.Hint=Hodnoty je možné vkládat jako desítkové nebo šestnáctkové. Hexadecimální hodnoty musí začínat znakem "$". Result.NewValue.Message=Musíte zadat novou hodnotu, kterou chcete zapsat na adresu. Result.NewValue.MessageInvalid=Zadaná hodnota je neplatná. Result.Bytes=Bytů k zápisu Result.GameName=Název hry Result.GameName.Message=Musíte zadat název hry. Result.Description=Popis (např.: "Peníze") Result.Description.Message=Musíte zadat popis adresy, kterou bude tento cheat měnit. Result.FileMask=Maska souboru (např.: "*.sav") Result.FileMask.Hint=(Naposledy uložená hra: %s) Result.FileMask.Message=Musíte zadat masku pro uložené hry. Result.FileMask.MessageAllFiles=Použití *.* jako masky není dobrý nápad, protože v tom případě budou při spuštění funkce cheatu automaticky zobrazeny veškeré soubory. Opravdu chcete jako masku použít *.* ? Result.UseDialog=Uživatel může vložit novou hodnotu Result.UseDialog.Prompt=Dialog prompt Result.Success=Nový cheat byl úspěšně přidán do databáze cheatů. [ImportDBGLPackage] Caption=Import DBGL archivu Title=Název balíčku Author=Autor Notes=Poznámky Games=Importované hry Progress=Importuji profily... [DOSBoxStartFailed] Caption=Spuštění DOSBoxu selhalo Info=DOSBox byl ukončen příliš brzy. Buďto selhal program, který jste v DOSBoxu chtěli spustit, anebo problém způsobil samotný DOSBox. Prohlédnout události v DOSBoxu si můžete odebráním zatržítka u volby "Uzavřít DOSBox při ukončení programu". Pokud selže spuštění vlastního DOSBoxu, můžete zkusit jiné způsoby vykreslování. ShowConsole=Zobrazit okno konzole DOSBoxu TurnOff=Tento dialog již pro tento profil víckrát nezobrazovat (nedoporučuje se) ProfileSettings=Specifická nastavení profilu GlobalSettings=Nastavení pro veškeré profily RemoteInfo=Pokud je DOSBox spuštěn přes vzdálenou session může použití DirectX vyvolat problémy. [DOSBoxLanguageEditor] Start.New=Spustit nový jazykový soubor DOSBoxu Start.New.Name=Název souboru (bez koncovky) Start.New.Template=Kopírovat jazykový soubor z Start.Edit=Upravit existující jazykový soubor Start.NoFiles=V programovém adresáři DOSBoxu není žádný jazykový soubor, který by bylo možné upravit anebo použít jako šablonu nového jazykového souboru. Start.NoName=Nebyl zadán název nového jazykového souboru. Caption=Editor jazyků DOSBoxu Key=Název jazykového řetězce Button.Save=Uložit && Zavřít Button.Cancel=Zavřít beze změn Button.Cancel.Confirmation=Opravdu chcete editor ukončit bez uložení změn? [DOSBoxOutputTest] Caption=DOSBox output methods test Info=Using this function you can check which DOSBox output methods are supported by your graphics driver. Window=Window Fullscreen=Fullscreen Test.NotChecked=not checked Test.Failed=failed Test.Passed=working Test.Start=Start test Test.InProgress=Testing output methods, please wait.